Resumen de contenidos para TX TECHNO LUXURY 800 Serie
Página 1
TX™ linear chronograph • second time zone TX™ cronógrafo lineal • 2a. zona horaria TX™ chronographe linéaire • Second fuseau horaire TX™ cronógrafo linear • 2º fuso horário TX™ LINEAR CHRONOGRAPH • SECOND TIME ZONE 800 SERIES I N S T R U C T I O N S • I N S T R U C C I O N E S • M O D E D ’ E M P L O I • I N S T R U Ç Õ E S...
Página 2
l i n e a r c h r o n o g r a p h • 2 n d t i m e z o n e 1 english • 13 español • 25 français • 37 português...
Página 3
Visit txwatches.com to register your watch online and become a member of the TX community. f e a t u r e s features Solid 316L stainless steel 44mm case or titanium carbide 47mm case.
Página 4
o v e r v i e w i n t r o d u c t i o n Liberated from the tradition of circularity, the Linear Chronograph is free to express a new linear aesthetic of time. Bi-directional motors propel the proprietary linear hand located at nine o’clock, indicating the minute of the chronograph function.
Página 5
i n d i c a t o r h a n d a d j u s t m e n t Center hand should be aligned with minute hand If an indicator hand becomes misaligned, it is easily corrected: Move lower hand 1) Pull the crown to its outer position.
Página 6
4) Push the crown in when done. To stop, press A (START/STOP). All hands freeze. To resume, press A (START/STOP), or to reset (zero) the chronograph, The second time zone time can alternatively be used to represent your press B (SPLIT/RESET). time on a 24-hour scale, if you prefer.
Página 7
To obtain warranty service, please return your timepiece to TX Watch Company, Inc., Thank you for purchasing this TX™ timepiece. TX Watch Company, Inc. has put all its or to the authorized retailer where your watch was purchased. Please include the expertise and care into the design and development of your watch and we trust that completed original Watch Repair Coupon or, in the U.S.
Página 8
4 3531 400; Qatar +974 4692065 / +9744697268; Italy +39 (0) 2 58105654; France: +33 (0) 1 41 92 98 70; Chile: +562 7775913. For other areas, please contact your local TX Watch Company, Inc. retailer or distributor for warranty information.
Página 9
í n d i c e Visite txwatches.com para registrar el reloj en Internet y convertirse en miembro de la comunidad TX. c a r a c t e r í s t i c a s características Caja de 44 mm en acero sólido inoxidable 316L o caja de 47 mm en carbono-titanio.
Página 10
d e s c r i p c i ó n g e n e r a l i n t r o d u c c i ó n Liberado de la tradición de circularidad, el cronógrafo lineal puede expresar ahora una nueva estética lineal del tiempo.
Página 11
a j u s t e d e l a m a n e c i l l a i n d i c a d o r a La manecilla central debe estar alineada con el minutero Si una manecilla indicadora aparece desalineada, esto se puede arreglar: Adelanta la manecilla 1) Jale la corona hasta su posición externa.
Página 12
4) Pulse la corona hacia adentro cuando termine. Para parar, pulse A (START/STOP). Todas las manecillas se inmovilizan. Para continuar, pulse A (START/STOP), o para reiniciar (desde cero) el La hora de la segunda zona horaria puede ser usada alternativamente cronógrafo, pulse B (SPLIT/RESET).
Página 13
TX Watch Company, Inc. garantiza su reloj TX contra defectos de fabricación durante DEVOLUCIÓN DEL RELOJ. un período de dos años a partir de la fecha original de compra. TX y sus sucursales en el mundo entero cumplirán con esta garantía internacional.
Página 15
è r e s Consulter le site txwatches.com pour enregistrer en ligne votre montre et devenir membre de TX. c a r a c t é r i s t i q u e s caractéristiques...
Página 16
v u e d ' e n s e m b l e i n t r o d u c t i o n Libéré de la représentation circulaire classique, le chronographe linéaire propose une nouvelle expression du temps avec l'esthétique linéaire. Des moteurs bidirectionnels animent l'aiguille linéaire brevetée située à...
Página 17
r é g l a g e d e s a i g u i l l e s i n d i c a t r i c e s L’aiguille centrale doit être alignée avec l’aiguille des minutes Il est possible de réaligner une aiguille indicatrice si nécessaire : Avance l’aiguille inférieure 1) Tirer la couronne en position extrême.
Página 18
3) Appuyer sur A pour déplacer l'aiguille inférieure vers l'avant par Secondes du chronographe = 0 intervalles d'une heure. Maintenir le bouton enfoncé pour déplacer START/STOP l'aiguille rapidement. (DÉMARRAGE/ARRÊT) 4) Enfoncer la couronne pour valider. Si vous le préférez, il est possible d'utiliser alternativement le second fuseau horaire pour indiquer l'heure de votre fuseau horaire sur une échelle de 24 heures.
Página 19
Nous vous remercions d'avoir acheté cette montre TX™. C'est avec le plus grand soin que TX Watch Company, Inc. a mis tout son savoir-faire dans la conception et le développement de votre montre et nous espérons qu'elle vous donnera une longue et entière satisfaction.
Página 20
Japon +813-5441-4515; É.U 1 888 727 2931; Canada 1 800 263 0981; Mexico et 2) si la montre n'a pas été achetée chez un revendeur TX agréé ; Amérique centrale 01 800 01 06000; Pologne +48 22 571 67 50; Allemagne et 3) suite à...
Página 21
í n d i c e Visite txwatches.com para registar o seu relógio online e tornar-se um membro da comunidade TX. f u n ç õ e s funções Caixa de 44mm em aço inoxidável 316L maciço ou caixa de 47mm em titânio.
Página 22
p e r s p e c t i v a g e r a l i n t r o d u ç ã o Libertado da circularidade tradicional, o Cronógrafo Linear está livre para expressar uma nova estética de tempo linear. Motores bi-direc- cionais propulsionam o ponteiro linear patenteado localizado na posição das nove horas, indicando os minutos da função de cronógrafo.
Página 23
r e g u l a ç ã o d o p o n t e i r o i n d i c a d o r O ponteiro do centro deve estar alinhado com o ponteiro dos minutos Se um ponteiro indicador ficar mal alinhado, pode ser facilmente corrigido: Mova o ponteiro inferior 1) Puxe a coroa para a posição mais exterior.
Página 24
3) Carregue no botão A para mover o ponteiro inferior para a frente em Segundos do cronógrafo = 0 incrementos de uma hora. Mantenha o botão carregado para mover START/STOP o ponteiro rapidamente. (INICIAR/PARAR) 4) Quando terminar, empurre a coroa para dentro. Se preferir, como alternativa, o segundo fuso horário pode ser utilizado para apresentar a sua hora principal num formato de 24 horas.
Página 25
Este folheto fornece todas as informações necessárias para a reparação e manutenção do relógio. O seu relógio TX é garantido contra defeitos de fabrico pela TX Watch Company, Inc. por um período de dois anos contados desde a data da compra original. Esta garantia internacional será...
Página 26
Para obter serviço de garantia, devolva o relógio à TX Watch Company, Inc., ao revendedor autorizado onde foi adquirido o relógio ou à empresa filial da Timex...