Página 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Black&Decker NSVA315J o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici NSVA315J www.blackanddecker.eu...
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, Intended use Your BLACK + DECKER NSVA315J Dustbuster vacuum sensory or mental capabilities or ® cleaner with floor head and handle has been designed for lack of experience and knowledge light dry vacuum cleaning purposes.
Warning! Never attempt to replace the After use charger unit with a regular mains plug. Unplug the charger before cleaning. Use your BLACK+DECKER charger When not in use, the appliance should only to charge the battery in the be stored in a dry place.
Storage (Fig. K) Dustbuster until it clicks into place as shown in figure B. ® Your BLACK+DECKER NVSA315J can be hung from a wall To release the extension pole from the Dustbuster press ® fitting (not supplied) by using the hole in the handle (11) as the extension pole release button (1).
Unplug the charger before cleaning it. Your charger does Verwendungszweck not require any maintenance apart from regular cleaning. Ihre BLACK+DECKER NSVA315J Regularly clean the ventilation slots in your appliance/tool/ Dustbuster® Handstaubsauger wurden zum leichten Nass- charger using a soft brush or dry cloth.
Página 9
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Tauchen Sie das Gerät nicht in Überprüfen Sie das Ladegerätkabel Wasser. in regelmäßigen Abständen auf Ziehen Sie das Ladegerät nicht am Beschädigungen. Tauschen Sie das Kabel aus der Netzsteckdose. Achten Ladegerät aus, wenn das Kabel Sie darauf, dass das Kabel des beschädigt oder defekt ist.
Warnung! Ersetzen Sie das Ladegerät scode. keinesfalls durch ein normales Netzkabel. Lesen Sie diese Anleitung vollständig und Verwenden Sie das BLACK+DECKER aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden Ladegerät nur für den Akku des Geräts, mit dem es geliefert wurde.
Página 11
(7a) auf der Rückseite des Geräts und den Stecker in die genutzt wird. Steckdose. Wartung Schalten Sie die Steckdose ein. Ihr BLACK+DECKER-Gerät ohne Netzkabel wurde im Hinblick Verwendung auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Vor der erstmaligen Verwendung des Geräts muss der Wartungsaufwand entwickelt. Ein kontinuierlicher, zufrieden- Akku mindestens 10 Stunden lang aufgeladen werden.
éloigné de toute source de Utilisation prévue chaleur, de zones graisseuses et de Votre aspirateur à main BLACK+DECKER NSVA315J bords tranchants. Dustbuster® a été conçu pour l’aspiration d’éléments secs et légèrement humides. Ces appareils sont exclusivement Cet appareil peut être utilisé par des destinés à...
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Risques résiduels de l’appareil et qu’ils sont conscients des risques potentiels. Ne laissez Certains risques résiduels autres que pas les enfants jouer avec l’appareil. ceux mentionnés dans les avertisse- Le nettoyage et la maintenance à ments sur la sécurité...
(Traduction des instructions initiales) N’utilisez votre chargeur Caractéristiques Cet outil dispose de tout ou partie des éléments suivants. BLACK+DECKER que pour charger 1. Bouton de libération du tube d'extension la batterie fournie avec l’appareil. 2. Interrupteur marche/arrêt D’autres batteries pourraient exploser 3.
Maintenance l’Union Européenne et au sein de la Zone européenne de libre-échange. Votre appareil BLACK+DECKER sans fil a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d’entretien. Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être en Le fonctionnement continu et satisfaisant de l’appareil dépend conformité...
(Traduzione del testo originale) usato da bambini dagli 8 anni in su Uso previsto L’aspirapolvere portatile BLACK+DECKER NSVA315J Dust- e da persone portatrici di handicap buster® è stato progettato per scopi di pulizia a vuoto. Questi fisici, psichici o sensoriali o che apparati sono progettati solo per uso domestico.
Gli elettroutensili non devono essere tradizionale. riposti alla portata dei bambini. Usare l’alimentatore BLACK+DECKER solo per caricare la batteria Rischi residui nell’apparecchio con il quale è stato L’utilizzo dell’elettroutensile può compor- fornito.
Dustbuster® attivare il pulsante di rilascio asta per Stoccaggio (fig.K) prolunga (1). Il BLACK+DECKER NVSA315J può essere agganciato sulla Inserire la spazzola per pavimenti (6) nell’apertura della staffa a muro (non in dotazione) mediante il foro sul manico camera di raccolta della polvere (4) davanti all’unità...
Avvertenza! Prima di qualsiasi operazione di manutenzione Visitare il nostro sito www.blackanddecker.co.uk per registrare su elettrodomestici cordless, effettuare quanto segue: il nuovo prodotto BLACK+DECKER e ricevere gli aggiorna- Scaricare completamente la batteria se è di tipo integrale menti sui nuovi prodotti e le offerte speciali.
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Dompel het apparaat niet onder in deze handleiding zijn vermeld. water. Aanvullende Veiligheidsinstruc- Trek de oplader nooit aan het snoer uit ties het stopcontact. Houd de oplader uit Na gebruik de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen.
Duw de handgreep (9) stevig op de verlengde stang (8), moet dit worden vervangen door de zoals wordt getoond in afbeelding A. fabrikant of een BLACK+DECKER- Opmerking: Deze procedure hoeft maar één keer te worden uitgevoerd, u kunt de handgreep niet meer van de verlengde...
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt Accu (Afb. K) consumenten een garantie van 24 maanden vanaf de U kunt de BLACK+DECKER NVSA315J met behulp van het aankoopdatum. Deze garantie vormt een aanvulling op uw gat in de handgreep (11) aan de wand bevestigen (bevestiging wettelijke rechten en beperken deze niet.
8 años de edad) con Uso previsto capacidades físicas, sensoriales o Los aspiradores de mano Dustbuster® NSVA315J de mentales disminuidas, o que carezca BLACK+DECKER han sido diseñados para aplicaciones de aspiración en seco y en húmedo. Estos aparatos han sido de experiencia y conocimientos, debe concebidos únicamente para uso doméstico.
Dichos riesgos autorizado de BLACK+DECKER para incluyen: evitar cualquier situación de riesgo. Lesiones producidas por el contacto No exponga el cargador al agua.
(1). se gasten o se dañen. Coloque la cabeza para suelos (6) en la abertura de la Encontrará filtros de repuesto en el distribuidor cámara para el polvo (4) de la parte frontal de la unidad BLACK+DECKER más cercano.
Mantenimiento válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Este aparato sin cable de BLACK+DECKER ha sido diseñado Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea. para funcionar durante un largo período de tiempo con un Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar...
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) execução de qualquer operação com Verifique se há peças partidas, danos este aparelho que não esteja incluída nos interruptores ou outro tipo de no presente manual de instruções condições que possam afetar o seu poderá representar um risco de funcionamento.
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) a implementação de dispositivos de centro de assistência autorizado segurança, alguns riscos residuais não BLACK+DECKER para evitar podem ser evitados. Estes incluem: acidentes. Ferimentos causados pelo contacto Não exponha o carregador à água. com peças em rotação/movimento.
à tomada eléctrica. Ligue a tomada eléctrica. Manutenção Utilização Este aparelho BLACK+DECKER sem fio foi concebido para funcionar durante um longo período de tempo com uma ma- Antes da primeira utilização, a bateria deve ser carregada nutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória durante pelo menos 10 horas.
Doppa aldrig ned apparaten i vatten. Visite o nosso Website www.blackanddecker.co.uk para regis- tar o novo produto BLACK+DECKER e manter-se actualizado Dra aldrig i sladden till laddaren när relativamente a novos produtos e ofertas especiais. du drar ut den från vägguttaget. Håll sladden till laddaren borta från värme,...
Ytterligare risker som inte finns med i de Om nätsladden är skadad måste bifogade säkerhetsanvisningarna kan up- den bytas ut av tillverkaren eller en pstå när verktyget används. Dessa risker auktoriserad BLACK+DECKER- kan uppstå vid felaktig eller långvarig verkstad för att undvika farliga användning, etc. situationer.
Página 32
Filtren bör bytas ut var sjätte till nionde månad eller om de är Montering (bild A, B, C) utslitna eller trasiga. Tryck in handtaget (9) ordentligt i förlängningsstången (8) Utbytesfilter finns att köpa hos din BLACK+DECKER- som visas i bild A. återförsäljare. Notera: Denna process behöver bara göras en gång, Förvaring (bild K)
Página 33
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att registrera Varning! Innan du utför underhåll på apparater utan sladd: din nya BLACK+DECKER-produkt samt för att få information Om batteriet är inbyggt låter du det laddas ur helt innan om nya produkter och specialerbjudanden.
Página 34
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Ytterligere sikkerhetsinstruks- Ikke senk produktet ned i vann. joner Ikke dra i ledningen når du skal fjerne laderen fra stikkontakten. Etter bruk Hold ledningen til laderen borte fra Trekk ut kontakten fra laderen før varmekilder, olje og skarpe kanter.
Advarsel! Ikke skift ut laderen med et Dette verktøyet har noen av eller alle følgende egenskaper. vanlig nettstøpsel. 1. Extension pole release button Bruk din BLACK+DECKER-lader 2. På/Av bryter 3. Frigjøringsknapp til støvavskilleren kun til lading av batteriet i apparatet 4.
Besøk våre nettsider på www.blackanddecker.no for å Trekk ut laderen fra stikkontakten før du rengjør den. registrere ditt nye BLACK+DECKER-produkt og for å få Laderen krever ikke annet vedlikehold enn regelmessig informasjon om nye produkter og spesialtilbud.
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Sikkerhedsinstruktioner Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse Advarsel! Læs alle må ikke foretages af børn uden opsyn. sikkerhedsadvarsler og alle Hvis nedenstående instruktioner Eftersyn og reparationer advarsler og instruktioner Før brug skal apparatet kontrolleres for ikke følges, er der risiko for beskadigede eller defekte dele.
Página 38
Skub håndtaget (9) ind i forlængerrøret (8) som vist på den udskiftes af producenten eller figur A. et autoriseret BLACK+DECKER- Bemærk: Denne proces skal kun udføres én gang, da du vil værksted, så farlige situationer være ude af stand til at fjerne håndtaget fra forlængerrøret, undgås.
Página 39
Garantien er et tillæg til forbrugerens lovmæssige rettigheder Udskiftningsfiltre fås hos BLACK+DECKER-forhandleren. og påvirker ikke disse. Garantien er gyldig inden for medle- Opbevaring (fig. K) msstaterne af Den Europæiske Union og Det Europæiske Frihandelsområde. Din BLACK+DECKER NVSA315J kan ophænges på et...
Pidä laturin virtajohto etäällä lämmönlähteistä, Besøg venligst vores websted www.blackanddecker.co.uk for at registrere dit nye BLACK+DECKER produkt og modtage öljystä ja terävistä reunoista. opdateringer om nye produkter og specielle tilbud. Tämä laite soveltuu yli 8-vuotiaiden lasten ja sellaisten henkilöiden...
Página 41
Jos virtajohto vahingoittuu, sen Jäännösriskit vaihtaminen on turvallisuussyistä jätettävä valmistajan tai valtuutetun Myös muut kuin turvavaroituksissa BLACK+DECKER-huollon tehtäväksi. mainitut riskit ovat mahdollisia työkalua käytettäessä. Nämä riskit voivat liittyä Älä altista laturia vedelle. Älä avaa laturia. muun muassa virheelliseen tai pitkäaikai- Älä...
Página 42
Huomautus: Tämä toimenpide tulee suorittaa vain kerran, Säilytys (kuva K) sillä kahvaa ei voi poistaa pidennystangosta sen lukitsemisen BLACK+DECKER NVSA315J -imuri voidaan ripustaa jälkeen. seinäripustimeen (ei kuulu pakkaukseen) käyttäen kahvassa Paina pidennystanko (8) Dustbuster®-laitteen aukkoon, (11) olevaa reikää kuvan K mukaisesti.
πρωτότυπων οδηγιών) από την πρίζα τραβώντας τον από το Προβλεπόμενη χρήση καλώδιό του. Διατηρείτε το καλώδιο Τα ηλεκτρικά σκουπάκια χειρός BLACK+DECKER NSVA315J φορτιστή σε απόσταση από πηγές Dustbuster® έχουν σχεδιαστεί για ελαφριές χρήσεις θερμότητας, λάδια και κοφτερές σκουπίσματος υγρών και στεγνών επιφανειών. Αυτές οι...
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) της συσκευής και έχουν κατανοήσει Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται, τους πιθανούς κινδύνους. Τα παιδιά πρέπει να φυλάσσεται σε ξηρό χώρο. δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Τα παιδιά δεν πρέπει να έχουν Ο καθαρισμός και η συντήρηση από πρόσβαση...
Página 45
Ετικέτες πάνω στη συσκευή με κανονικό φις ρεύματος δικτύου. Αυτή η συσκευή φέρει τα παρακάτω προειδοποιητικά σύμβολα μαζί με τον κωδικό ημερομηνίας. Ο φορτιστής BLACK+DECKER πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά και Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μόνο για τη φόρτιση της μπαταρίας...
εικόνα K. πρίζα. Συντήρηση Ενεργοποιήστε την πρίζα. Αυτή η συσκευή μπαταρίας της BLACK+DECKER έχει Χρήση σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό Πριν από την πρώτη χρήση, η μπαταρία θα πρέπει να διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση. Η συνεχής...
Página 47
ή επικοινωνώντας με το τοπικό σας γραφείο Black & Decker στη διεύθυνση που υποδεικνύεται στο παρόν εγχειρίδιο. Παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας www. blackanddecker.gr για να καταχωρίσετε το νέο σας προϊόν BLACK+DECKER και για να ενημερώνεστε για τα νέα προϊόντα και τις ειδικές προσφορές.