Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Black&Decker NVB12AV
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici
3
2
1
7
4
9
5
6
8
NVB12AV
NVB12AVA
www.blackanddecker.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker NVB12AV

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Black&Decker NVB12AV o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici NVB12AV NVB12AVA www.blackanddecker.eu...
  • Página 2: Safety Instructions

    Intended use Your BLACK+DECKER NVB12AV and NVB12AVA Dustbuster ® auto car vacuum cleaners have been designed for light dry vacuum cleaning purposes. These appliances are powered from a car electrical system and connected by the cigarette lighter socket. These appliances are intended for domestic use only.
  • Página 3: Additional Safety Instructions

    (Original instructions) ENGLISH Using Your Appliance Do not use the appliance if any part is Do not use the appliance to pick up damaged or defective. liquids or any materials that could Have any damaged or defective parts catch fire. repaired or replaced by an authorized Do not use the appliance near water.
  • Página 4: Cleaning And Maintenance

    (fig. C & D) ised BLACK+DECKER Service Centre in Your BLACK+DECKER tool has been designed to operate order to avoid a hazard. over a long period of time with a minimum of maintenance.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Lesen Sie diese Anleitung vollständig Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register und aufmerksam durch, bevor Sie das your new BLACK+DECKER product and receive updates on new products and special offers. Gerät verwenden. Der vorgesehene Verwendungszweck ist in dieser Anleitung beschrieben.
  • Página 6 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Ziehen Sie nicht am Kabel, um das Lassen Sie beschädigte oder defekte Gerät von der Steckdose zu trennen. Teile in einer Vertragswerkstatt Halten Sie das Kabel fern von starker reparieren oder austauschen. Hitze, Öl und scharfen Gegenständen. Überprüfen Sie das Kabel in Dieses Gerät darf von Kindern regelmäßigen Abständen auf...
  • Página 7: Elektrische Sicherheit

    Reinigen der Staubbehälter und Filter anderen elektrischen Spannungen ange- (Abb. C & D) schlossen werden. Ihr BLACK+DECKER Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Merkmale Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden hängt von der richtigen Pflege des Gerätes und seiner...
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    Anleitung finden. Sie die Filter dazu gegen den Uhrzeigersinn, bis diese an der Endposition einrasten. Ihr neues BLACK+DECKER-Produkt können Sie auf unserer Bringen Sie den Staubauffangbehälter wieder am Gerät Website unter www.blackanddecker.de registrieren. Dort an. Achten Sie darauf, dass der Staubauffangbehälter erhalten Sie auch Informationen über neue Produkte und...
  • Página 9 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Conservez ce manuel pour pouvoir Vérification et réparations vous y référer dans le futur. Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’aucune de ses pièces n’est Utilisation de votre appareil endommagée ou défectueuse. N’utilisez pas l’appareil pour aspirer Contrôlez l’absence de pièces des liquides ou une quelconque cassées, d’interrupteurs endommagés...
  • Página 10: Nettoyage Et Entretien

    Avertissement ! Ne faites pas fonction- filtres (Fig. C et D) ner l’appareil avec les systèmes ayant Votre outil BLACK+DECKER a été conçu pour fonction- ner pendant longtemps avec un minimum d’entretien. Le une masse positive ou une tension dif- fonctionnement continu et satisfaisant dépend d’un entretien...
  • Página 11: Remplacer Les Filtres

    BLACK+DECKER. Uso previsto Retirez les filtres usagés, comme décrit ci-dessus. Installez les filtres neufs, comme décrit ci-dessus. Gli aspirapolveri per auto BLACK+DECKER NVB12AV e NVB12AVA Dustbuster sono stati progettati per la pulizia ® Protection de l’environnement leggera e a secco.
  • Página 12: Rischi Residui

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Conservare il presente manuale per Ispezione e riparazioni future consultazioni. Prima dell’uso, controllare che l’apparecchio non sia danneggiato e Utilizzo dell’apparecchio non presenti parti difettose. Verificare Non usare l’apparecchio per aspirare inoltre che non vi siano parti rotte, liquidi o materiali che potrebbero interruttori danneggiati o altre incendiarsi.
  • Página 13: Caratteristiche

    Pulitura del contenitore raccoglipol- vere e dei filtri (fig. C& D) Questo elettroutensile BLACK+DECKER è stato proget- Avvertenza! Non collegare l’apparecchio tato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. a impianti con polo positivo collegato a Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura massa con una tensione diversa.
  • Página 14: Sostituzione Dei Filtri

    I filtri di ricambio sono reperibili presso il proprio rivenditore BLACK+DECKER. Bedoeld gebruik Estrarre i vecchi filtri come descritto sopra. De BLACK+DECKER NVB12AV en NVB12AV Dustbuster ® Inserire i nuovi filtri come descritto sopra. autostofzuigers zijn ontworpen voor licht en droog stofzuigwerk.
  • Página 15 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Gebruik van het apparaat op gebroken onderdelen, schade Gebruik het apparaat nooit voor aan de schakelaars en andere het opzuigen van vloeistoffen of omstandigheden die de werking ervan materialen die vlam kunnen vatten. kunnen beïnvloeden. Gebruik het apparaat niet in de buurt Werk niet met het apparaat als een van water.
  • Página 16: Reiniging En Onderhoud

    Laat de motor van het ing en het snoer worden vervangen door voertuig niet draaien terwijl u het apparaat gebruikt, omdat dit de fabrikant of een BLACK+DECKER- de levensduur van het apparaat kan verkorten. Reiniging en onderhoud servicecentrum, zodat een gevaarlijke situatie wordt voorkomen.
  • Página 17: De Filters Vervangen

    Los aspiradores de mano para coches Dustbuster NVB12AV ® Gescheiden afvalinzameling. Producten en ac- y NVB12AVA de BLACK+DECKER han sido diseñados para cu’s die zijn voorzien van dit symbool mogen niet la limpieza mediante aspiración ligera. Estos aparatos son bij het normale huishoudelijk afval worden alimentados por el sistema eléctrico del coche y se enchufan...
  • Página 18 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Conserve este manual para futuras interruptores no estén dañados y que consultas. no existan otros defectos que puedan afectar al funcionamiento del aparato. Utilización del aparato No utilice el aparato si presenta alguna No utilice el aparato para recoger pieza dañada o defectuosa.
  • Página 19: Características

    Limpieza del depósito de polvo y filtros (Figs. C y D) sistemas de conexión positiva a masa o de distinto voltaje. Su herramienta BLACK+DECKER ha sido diseñada para funcionar durante un largo período de tiempo con un mínimo Características mantenimiento. Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen cuidado de la herramienta y de su limpieza Este aparato incluye una o más de las siguientes caracterís-...
  • Página 20: Sustitución De Los Filtros

    Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.co.uk para Vuelva a montar el depósito de polvo en el aparato. registrar su nuevo producto BLACK+DECKER y recibir Asegúrese de que el depósito de polvo quede trabado en noticias sobre nuevos productos y ofertas especiales.
  • Página 21 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Bewaar deze handleiding zorgvuldig Inspectie en reparaties zodat u deze altijd nog eens kunt Controleer het apparaat vóór raadplegen. gebruik op beschadigingen en defecten. Controleer de machine Gebruik van het apparaat op gebroken onderdelen, schade Gebruik het apparaat nooit voor aan de schakelaars en andere het opzuigen van vloeistoffen of...
  • Página 22 Waarschuwing! Als het apparaat langer wordt gebruikt, de fabrikant of een BLACK+DECKER- loopt het vermogen van de accu terug. Laat de motor van het voertuig niet draaien terwijl u het apparaat gebruikt, omdat dit servicecentrum, zodat een gevaarlijke de levensduur van het apparaat kan verkorten.
  • Página 23 Los aspiradores de mano para coches Dustbuster NVB12AV ® bij het normale huishoudelijk afval worden y NVB12AVA de BLACK+DECKER han sido diseñados para la weggegooid. limpieza mediante aspiración ligera. Estos aparatos son alimentados por el sistema eléctrico del coche y se enchufan Producten en accu’s bevatten materialen die kunnen worden...
  • Página 24 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) En este manual se describe el uso correspondiente a la marca del para el que se ha diseñado el aparato. aparato. La utilización de accesorios o la Inspecciones y reparaciones realización de operaciones distintas Antes de utilizar el aparato, a las recomendadas en este manual compruebe que no tenga piezas...
  • Página 25 Limpieza del depósito de polvo y filtros (Figs. C y D) para evitar cualquier situación de riesgo. Su herramienta BLACK+DECKER ha sido diseñada para funcionar durante un largo período de tiempo con un mínimo Advertencia. No utilice el aparato con mantenimiento.
  • Página 26: Instruções De Segurança

    Asegúrese de que el depósito de polvo quede trabado en Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.co.uk para su posición. registrar su nuevo producto BLACK+DECKER y recibir Advertencia. Para realizar el mantenimiento o limpieza del noticias sobre nuevos productos y ofertas especiales.
  • Página 27 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) no presente manual de instruções Inspeção e reparações poderá representar um risco de Antes da utilização, verifique a ferimentos pessoais. existência de peças danificadas ou Conserve este manual para referência avariadas no aparelho. Verifique futura. se há...
  • Página 28: Componentes

    Limpar o depósito de poeiras e os filtros (Fig. C e D) BLACK+DECKER para evitar acidentes. A ferramenta BLACK+DECKER foi concebida para funcionar durante muito tempo com um mínimo de manutenção. Uma Atenção! Não opere o aparelho com utilização continuamente satisfatória depende de uma ma- sistemas que possuam ligação à...
  • Página 29: Garantia

    Avsedd användning Atenção! Antes de executar qualquer manutenção ou limpeza no aparelho, desligue-o. Din BLACK+DECKER NVB12AV och NVB12AVA Dustbuster ® Atenção! Nunca utilize o aparelho sem filtros. Só é possível auto-bildammsugare har designats för lätt torrdammsugning. obter uma recolha excelente das poeiras com os filtros limpos Dessa apparater strömförsörjs från en bils elektriska system...
  • Página 30: Ytterligare Säkerhetsinstruktioner

    är skadad eller defekt. sladden av tillverkaren eller ett auktoris- Försök aldrig avlägsna eller byta ut erat BLACK+DECKER-servicecenter. andra delar än de som anges i den här bruksanvisningen. Varning! Använd inte verktyget i positivt jordade system eller system med annan spänning.
  • Página 31: Byta Filtren

    Black & Decker är säker på kvaliteten hos denna produkt och (bild C och D) erbjuder kunder 24 månaders garanti från inköpsdatumet. Detta BLACK+DECKER-verktyg har konstruerats för att Garantin gäller utöver konsumentens rättigheter enligt lag och fungera under lång tid med ett minimum av underhåll. Kon- påverkar inte dessa.
  • Página 32 Tiltenkt bruk evner, eller som mangler erfaring og BLACK+DECKER NVB12AV av NVB12AVA Dustbuster ® bilstøvsugere er designet for lett støvsuging. Apparatene kunnskap, hvis de har tilsyn eller har drives fra bilens elektriske system og koblet til sigarettenner- fått veiledning i bruk av apparatet...
  • Página 33 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Overlat reparasjon eller utskifting Advarsel! Sigarettennerkontakten har av skadde eller defekte deler til et en sikring som ikke kan byttes. Sikrin- autorisert serviceverksted. gen kan bli utløst ved en feil. Hvis dette Kontroller jevnlig om strømledningen skjer, må...
  • Página 34: Rengjøring Og Vedlikehold

    Garantien er gyldig BLACK+DECKER-verktøyet ditt er konstruert for å være i drift innen områdene tilhørende medlemslandene i den Europeiske over lengre tid med et minimum av vedlikehold. Kontinuerlig Union (EU) og det Europeiske Frihandelsområdet (EFTA).
  • Página 35 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Den tilsigtede brug er beskrevet i overensstemmelse med mærkningen i denne vejledning. Brugen af på apparatet. ekstraudstyr eller tilbehør eller Eftersyn og reparationer udførelse af andet arbejde med dette Før brug skal apparatet kontrolleres apparat end det, der anbefales i denne for beskadigede eller defekte dele.
  • Página 36: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring af støvbeholder og filtre kabel udskiftes af producenten eller et (fig. C & D) autoriseret BLACK+DECKER-værksted, Dit BLACK+DECKER-værktøj er beregnet til brug gennem så farlige situationer undgås. lang tid med et minimum af vedligeholdelse. Vedvarende tilfredstillende funktion er afhængig af, om værktøjet plejes korrekt og rengøres regelmæssigt.
  • Página 37: Udskiftning Af Filtrene

    Pidä virtajohto etäällä lämmönlähteistä, öljystä ja Besøg venligst vores websted www.blackanddecker.co.uk for at registrere dit nye BLACK+DECKER produkt og modtage terävistä reunoista. opdateringer om nye produkter og specielle tilbud. Tämä laite soveltuu yli 8-vuotiaiden lasten ja sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla on fyysisiä,...
  • Página 38 Vie laite tällöin valmista- Tarkista säännöllisesti, ettei johto jalle tai valtuutettuun BLACK+DECKER- ole vahingoittunut. Vahingoittunut tai huoltopalveluun vaaratilanteiden viallinen johto on vaihdettava. välttämiseksi. Älä yritä korjata tai vaihtaa muita kuin tässä...
  • Página 39: Puhdistus Ja Hoito

    Black & Deckerin toimipisteeseen tässä sesti. ohjekirjassa: Pese suodatin lämpimällä saippuavedellä. Astia voidaan tarvittaessa pestä. Älä upota laitetta veteen. Käy verkkosivuillamme osoitteessa www.blackanddecker.fi ja Varmista, että pölyastia ja suodattimet ovat kuivia. rekisteröi uusi BLACK+DECKER -tuotteesi saadaksesi tietoa uusista tuotteista ja erikoistarjouksista.
  • Página 40: Οδηγίες Ασφαλείας

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ποτέ μην αποσυνδέετε τη συσκευή Προβλεπόμενη χρήση Τα ηλεκτρικά σκουπάκια αυτοκινήτου BLACK+DECKER από την πρίζα τραβώντας το καλώδιό NVB12AV και NVB12AVA Dustbuster έχουν σχεδιαστεί για ® της. Διατηρείτε το καλώδιο μακριά ελαφριές χρήσεις ηλεκτρικού σκουπίσματος στεγνών...
  • Página 41 υπολειπόμενοι κίνδυνοι, οι οποίοι αντικατασταθούν από τον κατασκευαστή ενδέχεται να μη συμπεριλαμβάνονται ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο στις προειδοποιήσεις ασφαλείας που σέρβις της BLACK+DECKER, για την εσωκλείονται. αποφυγή τυχόν κινδύνων. Αυτοί οι κίνδυνοι μπορεί να προκληθούν από κακή χρήση, παρατεταμένη χρήση...
  • Página 42: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση

    σκόνης και των φίλτρων (εικ. C & D) ανάγκες για πρώτες ύλες. Παρακαλούμε να ανακυκλώνετε τα ηλεκτρικά προϊόντα και Το εργαλείο BLACK+DECKER που έχετε στην κατοχή σας τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό...
  • Página 43 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) επικράτειας των χωρών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών. Για να υποβάλετε αξίωση βάσει της εγγύησης, η αξίωση θα πρέπει να είναι σύμφωνη με τους Όρους και προϋποθέσεις της Black & Decker και θα χρειαστεί να υποβάλετε απόδειξη αγοράς...
  • Página 44 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Este manual también es adecuado para:

Nvb12ava

Tabla de contenido