Discs. It is customer responsibility to où l’arbre fl ottant ne sont pas fourni par ESCO,il est de la responsabilité du client de s’assurer que la protect the coupling by p.ex. a coupling guard and to comply with the local safety rules regarding taille et la fabrication est propre à...
Página 3
Wird das Zwischenstück nicht von ESCO geliefert, trägt der Kunde die Verantwortung für die korrekte neer de spacer niet door ESCO is geleverd, is het de verantwoordelijkheid van de klant de juiste maat te Dimensionierung und Herstellung, damit eine sichere Drehmomentübertragung gewährleistet und produceren zodat een veilige koppeloverbrenging en afwezigheid van onbalans, die invloed kan hebben op de levensduur van de schijven, gegarandeerd wordt.
ESCO, es responsabilidad del cliente comprobar que la zione non viene effettuata da ESCO, è responsabilità del cliente assicurarsi che la lunghezza del longitud del cubo, dimensiones del orifi cio y tolerancias de mecanizado transmitirán el par y no mozzo, le dimensioni della camera cilindrica e le tolleranze di lavorazione trasmettano la coppia.
Página 5
20,0 ± 0,50 17,5 0,35 0,40 0,45 20,0 ± 0,60 17,5 esco couplings n.v. esco transmissions s.a. eugen schmidt und co getriebe esco aandrijvingen b.v. und antriebselemente GmbH Kouterveld - Culliganlaan, 3 Z.I. 34, rue Ferme Saint-Ladre Ondernemingsweg, 19 - P.B. 349...
Página 6
Max axelhål anges i katalogen. Om kilförbandets delar inte toleranssit vastaavat käytön vaatimuksia. Suurimmat poraukset on mainittu luettelossa. Jos kiilan är dimensionerade och tillverkade av Esco, är det kundens ansvar att se till att navlängd, axelhål asennusta ei ole määritelty ja koneistettu valmistajan toimesta, on käyttäjän varmistettava, että...