Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para AIR Hotel:

Publicidad

Enlaces rápidos

User guide
GB
Quick user guide
FR
Mini-guide de l'utilisateur
DE
Kurzanleitung
NL
Beknopte handleiding
IT
Guida veloce
ES
Guía rápida de usuario
PT
Guia rápido do Utilizador
PL
Krótki podręcznik użytkownika
RU
SE
Snabb bruksanvisning
NO
Hurtigguide
DK
Hurtig brugervejledning
FI
Pikaopas
ID
Panduan cepat untuk pengguna
CN
Elements
AIR Hotel
www.chubbsafeselements.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Chubbsafes AIR Hotel

  • Página 1 Elements User guide AIR Hotel Quick user guide Mini-guide de l’utilisateur Kurzanleitung Beknopte handleiding Guida veloce Guía rápida de usuario Guia rápido do Utilizador Krótki podręcznik użytkownika Snabb bruksanvisning Hurtigguide Hurtig brugervejledning Pikaopas Panduan cepat untuk pengguna www.chubbsafeselements.com...
  • Página 2 To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka & menutup. Para abrir e fechar. Aby otworzyć...
  • Página 3 10 mm 10 mm To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka & menutup. Para abrir e fechar.
  • Página 4 The safe must be anchored when in use. Le coffre doit être ancré. Kassaskåpet måste vara förankrat när det används. Wenn der Safe verwendet wird, muss er verankert sein. Safen må være forankret når den er i bruk. De kluis moet tijdens gebruik verankerd zijn. Pengeskabet skal være fastgjort, når det er i brug.
  • Página 5 Setting new user code. Définition d'un nouveau code utilisateur. Ställa in ny användarkod. Neuen Benutzercode festlegen. Stille inn en ny brukerkode. Nieuwe gebruikerscode instellen. Indstilling af ny brugerkode. Impostazione nuovo codice utente. Uuden käyttäjäkoodin määrittäminen. Configuración del nuevo código de usuario. Pengaturan kode pengguna baru.
  • Página 6 Setting new master code. Définition d'un nouveau code maître. Ställa in ny huvudkod. Neuen Mastercode festlegen. Stille inn en ny masterkode. Nieuwe mastercode instellen. Indstilling af ny masterkode. Impostazione nuovo codice master. Uuden pääkoodin määrittäminen. Configuración del nuevo código máster. Pengaturan kode master baru.
  • Página 7 Open with User code. Ouverture avec un code utilisateur. Öppna med användarkod. Mit Benutzercode öffnen. Åpne med brukerkode. Openen met de gebruikerscode. Åbn med brugerkode. Apertura con codice utente. Avaaminen käyttäjäkoodilla. Apertura con el código de usuario. Buka dengan kode Pengguna. Abrir com o código de utilizador.
  • Página 8 Setting time and date. Réglage de l'heure et de la date. Ställa in tid och datum. Uhrzeit und Datum einstellen. Stille klokkeslett og dato. Tijd en datum instellen. Indstilling af tid og dato. Impostazione data e ora. Kellonajan ja päivämäärän asettaminen. Configuración de la fecha y la hora.
  • Página 9 Battery test. Test des piles. Batteritest. Batterieprüfung Batteritest. Batterijtest. Batteritest. Test della batteria. Paristotesti. Prueba de las pilas. Tes baterai. Teste da bateria. Test baterii. Low battery. Pile faible. Låg batterinivå. Niedriger Batteriestand. Lavt batterinivå. Batterij bijna leeg. Lav batteristand. Batteria in esaurimento.
  • Página 10 No battery power. Pile déchargée. Ingen batterikraft. Keine Batterieleistung. Batteriet er utladet. Batterij leeg. Batteriet er tomt. Batteria scarica. Akussa ei ole virtaa. Sin alimentación por batería. Tidak ada daya baterai. Sem bateria. Brak zasilania z baterii. Go to page 5. Voir la page 5.
  • Página 12 www.chubbsafeselements.com...