Publicidad

Enlaces rápidos

2020 Lennox Industries Inc.
©
Dallas, Texas, EE. UU.
ADVERTENCIA
La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento
inapropiado puede ocasionar daños materiales, lesiones
personales o muerte. La instalación y el servicio deben ser
realizados por un instalador de HVAC profesional licenciado
o equivalente, una agencia de servicio o el proveedor
de gas.
Contenido
Disposición de las partes.....................................................3
Calefactor a gas SLP99UHV ...............................................4
Envío y lista de empaque ....................................................4
Información de seguridad ....................................................4
Generalidades .....................................................................6
Instalación - Configuración del equipo ................................6
Filtros .................................................................................10
Sistema de conductos .......................................................10
Prácticas de ventilación .....................................................15
Directivas para la tubería de ventilación............................15
Tuberías de gas .................................................................30
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
SLP99UHV
CALEFACTORES A GAS COLECCIÓN DAVE LENNOX
SIGNATURE
CON DESCARGA DE AIRE HORIZONTAL
®
DE FLUJO ASCENDENTE
507999-01SP
03/2020
ESTE MANUAL DEBE SER ENTREGADO
AL PROPIETARIO DE LA CASA PARA
REFERENCIA FUTURA
Este es un símbolo de alerta de seguridad y nunca
debe ignorarse. Cuando vea este símbolo en las etiquetas
o manuales, manténgase alerta al potencial de lesiones
personales o muerte.
PRECAUCIÓN
Igual que con cualquier equipo mecánico, el contacto con
los bordes afilados de la plancha de metal puede producir
lesiones. Sea precavido cuando maneje este equipo, y use
guantes y ropa protectora.
No se incluye un termostato y debe ordenarse separado.
• Se debe usar un termostato con comunicación en las
aplicaciones de comunicación.
• En las aplicaciones sin comunicación, se puede usar el
termostato Lennox ComfortSense
termostatos sin comunicación.
En todos los casos, la instalación es crítica para garantizar
el funcionamiento apropiado del sistema.
El cableado en el sitio para aplicaciones con y sin
comunicación se ilustra en los diagramas que comienzan
en la Página 35.
Servicio eléctrico ...............................................................33
Control integrado ...............................................................42
Puesta en marcha de la unidad .........................................51
Cómo cerrar el gas a la unidad .........................................52
La unidad no funciona .......................................................52
Medición de la presión de gas ...........................................52
Flujo de gas (aproximado) .................................................52
Combustión apropiada ......................................................54
Información sobre altitudes elevadas ................................54
Otros ajustes de la unidad .................................................54
Servicio ..............................................................................57
Lista de repuestos .............................................................59
Página 1
AVISO
7500, además de otros
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lennox SLP99UHV

  • Página 1: Tabla De Contenido

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SLP99UHV 2020 Lennox Industries Inc. © Dallas, Texas, EE. UU. CALEFACTORES A GAS COLECCIÓN DAVE LENNOX SIGNATURE CON DESCARGA DE AIRE HORIZONTAL ® DE FLUJO ASCENDENTE 507999-01SP 03/2020 ESTE MANUAL DEBE SER ENTREGADO AL PROPIETARIO DE LA CASA PARA REFERENCIA FUTURA Este es un símbolo de alerta de seguridad y nunca...
  • Página 2: Dimensiones De La Unidad - Pulgadas (Mm)

    Dimensiones de la unidad - pulgadas (mm) NOTA – Las unidades de tamaño 60C y 60D que requieren volúmenes SALIDA DE AIRE 3-1/4 DE ESCAPE de aire de más de 1800 pcm deben incluir uno de los siguientes: (83) 1. Aire de retorno de un solo lado y base de aire de retorno opcional con transición que debe acomodar el filtro de aire 1-7/8 (48) de 20 x 25 x 1 pulgada (508 x 635 x 25 mm) requerido...
  • Página 3: Disposición De Las Partes

    Disposición de las partes CONJUNTO DE LA CAJA DE QUEMADORES INTERRUPTORES DE PRESIÓN INTERCAMBIADOR DE CALOR VÁLVULA DE GAS DE CAPACIDAD LÍMITE PRIMARIO VARIABLE INDUCTOR DE AIRE DE COMBUSTIÓN DE VELOCIDAD VARIABLE CONJUNTOS DE BOLSAS (ubicación de envío) CAJA DEL CABEZAL DEL EXTREMO FRÍO PANEL DE ACCESO MOTOR DEL SOPLADOR DE VELOCIDAD VARIABLE...
  • Página 4: Calefactor A Gas Slp99Uhv

    PELIGRO Calefactor a gas SLP99UHV El calefactor a gas SLP99UHV de categoría IV está equipado Peligro de explosión. con un control integrado de capacidad variable y velocidad En ciertas circunstancias el aromatizador utilizado con gas variable. Este control garantiza compatibilidad con un PL/propano puede perder su aroma.
  • Página 5: Uso Del Calefactor Como Calentador De Construcción

    El sensor se envía con la unidad. En Canadá, todo el cableado eléctrico y la puesta a tierra Este calefactor SLP99UHV se debe instalar de manera que de la unidad se deben instalar de conformidad con las sus componentes eléctricos estén protegidos contra el agua.
  • Página 6: Generalidades

    Aplicaciones de flujo ascendente ninguna manera debe interpretarse que reemplazan a los El calefactor a gas SLP99UHV se puede instalar tal como se códigos locales. Consulte con las autoridades que tienen envió en posición de flujo ascendente. Consultar la Figura 10 jurisdicción antes de la instalación.
  • Página 7: Instalación Del Equipo

    Transición Tornillo FIGURA 6 Las aplicaciones de la unidad SLP99UHV que incluyen aire de retorno lateral y una trampa de condensado instalada Tapa inferior en el mismo lado del gabinete (la trampa se puede instalar a una distancia máxima de 5 pies) requieren ya sea una Panel inferior base para el aire de retorno o una transición fabricada en...
  • Página 8: Unidades Con Motor De Soplador De 1/2 Hp

    Base de aire de retorno opcional TRAMPA DE CONDENSADO (Aplicaciones de flujo ascendente únicamente) FRENTE DEL CALEFACTOR 23 (584) SI SE USA 3−1/4 Total UNA BASE SIN (83) Mínimo (Máximo) GABINETE CAI, 11 (279) UN PLENO DE Máximo GABINETE AIRE DE 1 22-7/16 Abertura de aire de 14 (356)
  • Página 9: Espaciamientos De Instalación En Las Aplicaciones Horizontales

    Corte el gabinete del calefactor a las dimensiones máximas mostradas en la página 2. Consulte el Manual de plataforma, tal como se muestra en la FIGURA 13. Se puede ordenar un kit de suspensión horizontal (51W10) de Lennox o Ingeniería para obtener información adicional. usar un equivalente.
  • Página 10: Kit De Suspensión Horizontal

    Especificaciones de productos 2 - Construya un marco de madera elevado y cúbralo con una Lennox apropiado. Se incluye información adicional en la lámina de madera terciada. Si la unidad se instala arriba del Nota de servicio y aplicación ACC002 (agosto de 2000).
  • Página 11: Flujo Ascendente

    Sensor de temperatura del aire de descarga Este calefactor se envía con un sensor de temperatura del aire de descarga que puede instalarse en el pleno de aire de suministro. El sensor se usa para medir el aumento de temperatura en el modo de calefacción y la caída de temperatura en el modo de enfriamiento.
  • Página 12: Ubicación Del Sensor De Temperatura Del Aire De Descarga

    TABLA 3 TABLA 4 Sensor de temperatura del aire de descarga Sensor de temperatura del aire de descarga Ubicación horizontal izquierda Ubicación horizontal derecha Modelo SLP99 “a” “b” Modelo SLP99 “a” “b” 070XV36B 19” Centro 070XV36B 15” Centro 090XV36C 19” Centro 090XV36C 19”...
  • Página 13: Especificaciones De Accesorios De Tuberías

    TABLA 5 para los materiales de tuberías y accesorios aprobados. Las conexiones de escape y entrada de la unidad SLP99UHV son de PVC. Use cebador y cemento solvente de PVC cuando utilice tubería de ventiIación de PVC. Cuando use tubería de ventilación de ABS, utilice cemento solvente...
  • Página 14: Procedimiento De Cementación De Uniones

    Use cebador y cemento solvente de PVC o cemento solvente de ABS que cumpla con las especificaciones de ASTM; consulte la TABLA 5. Como alternativa, use cemento multiuso para unir tuberías de ABS, PVC o CPVC cuando utilice accesorios y tuberías fabricados de los mismos materiales.
  • Página 15: Prácticas De Ventilación

    1 - En áreas donde la tubería penetra vigas o paredes interiores, el agujero debe ser suficientemente grande NOTA - Lennox ha aprobado el uso de tubería de ventilación para permitir espaciamiento en todos los costados de y terminaciones DuraVent® y Centrotherm como opción la tubería a través del centro del agujero usando un...
  • Página 16: Siga Los Pasos En La Figura 22 Para Dimensionar

    5 pies más 2 codos de tubería de 3” de NOTA - Lennox ofrece un kit de adaptador de ventilación sin diámetro pegamento 17H92 como opción para la salida de escape en el *Cualquier terminación aprobada se puede añadir al largo mínimo acoplamiento de la tapa superior del calefactor.
  • Página 17 TABLA 8 Largo máximo permitido de la ventilación de entrada o de escape en pies *Dimensione el largo de la tubería de entrada y de la tubería de escape separadamente. Los valores en la Tabla son para Entrada O Escape, y no el total combinado. deben tener el mismo tamaño de tuberías.
  • Página 18 TABLA 8 Cont. Largo máximo permitido de la ventilación de entrada o de escape en pies *Dimensione el largo de la tubería de entrada y de la tubería de escape separadamente. Los valores en la Tabla son para Entrada O Escape, y no el total combinado. deben tener el mismo tamaño de tuberías.
  • Página 19: Conexiones Típicas De Tubería De Escape Y Entrada En Flujo Ascendente

    CONEXIONES TÍPICAS DE TUBERÍA DE ESCAPE Y ENTRADA EN FLUJO ASCENDENTE 2” ESCAPE ESCAPE ENTRADA 2” ENTRADA 2” 2” 2” 2” 3” 3” 070 solamente 1−1/2” TRANSICIÓN ESCAPE 2” 6” Mín ESCAPE NO haga una transición de una tubería más grande NO haga una transición a más pequeña en secciones de una tubería más grande...
  • Página 20 ‡ Permitido solamente si el mirador, pórtico, entarimado o el balcón está completamente abierto al menos en 2 del proveedor de gas y estas instrucciones de lados debajo del piso. Lennox recomienda evitar esta ubicación si es posible. instalación. FIGURA 25...
  • Página 21: Acoplamiento De Combustión

    Ventilación horizontal extendida y en el espacio entre plantas IMPORTANTE Lennox proporciona el kit 51W18 (EE. UU.) y el kit 15Z70 (Canadá) para instalar tubería de escape de PVC de 2” o 3” Para instalaciones en Canadá únicamente: a través de las vigas del piso y al espacio entre plantas.
  • Página 22 TABLA 9 Largo máximo de tubería de ventilación permitido (en pies ) sin aislamiento en un espacio no acondicionado Para temperaturas de diseño invernales modulando el calefactor de alta eficiencia Diámetro Tamaño de entrada de la unidad Temperaturas de la de diseño invernales1 °F tubería de...
  • Página 23 DE LA TUBERÍA DE ESCAPE mantener una distancia mínima de 8” entre el extremo Tamaño de la tubería de la tubería de escape y el extremo de la tubería de Modelo SLP99UHV de terminación entrada sin un codo de terminación y una distancia *070 1-1/2”...
  • Página 24 7 - Si las tuberías de entrada y de escape deben tenderse hacia arriba en una pared lateral para situarlas arriba de la acumulación de nieve u otras obstrucciones, la 12” VENTILACIÓN tubería debe tener soporte. Se debe usar al menos un (305mm) DE ESCAPE 5-1/2”...
  • Página 25: Terminación De Pared Fabricada En El Sitio

    TERMINACIÓN DE PARED FABRICADA EN EL SITIO NOTA - PODRÍA REQUERIRSE UN REDUCTOR Tubería de Tubería de PROPORCIONADO EN EL SITIO PARA ADAPTAR ventilación ventilación LA TUBERÍA DE VENTILACIÓN MÁS de 2” (51 mm) de 3” (76 mm) GRANDE A LA TERMINACIÓN A - Espaciamiento mínimo sobre el nivel del suelo o sobre 12”...
  • Página 26: Aplicación De Ventilación Directa Usando La Chimenea Existente

    APLICACIÓN DE VENTILACIÓN DIRECTA UBICACIONES DE LAS TRAMPAS DE CONDENSADO USANDO LA CHIMENEA EXISTENTE Y DE LOS TAPONES CORTE RECTO O (la unidad se muestra en posición de flujo ascendente) CORTE EN ÁNGULO EN DIRECCIÓN DE LA PENDIENTE DEL TECHO * 3”...
  • Página 27: Calefactor Con Serpentín Del Evaporador Usando Un Drenaje Separado

    Si esto no es posible, se puede usar un kit de cable de calentamiento en la trampa y línea de condensado. Lennox ofrece el kit de cable de calentamiento de varios largos: de 6 pies (1.8 m) - kit número 26K68 y de 24 pies (7.3 m) - kit...
  • Página 28 Calefactor con serpentín del evaporador usando un drenaje separado (Unidad mostrada en posición horizontal de descarga a la izquierda) Ventilación proporcionada en el sitio (4” mín. a 5” máx. sobre la conexión de condensado) Serpentín del evaporador 4”mín 5”máx *Tubería de PVC de 5’...
  • Página 29 ENSAMBLE DE TRAMPA / DRENAJE USANDO PVC DE 1/2” O PVC DE 3/4” Conexión del drenaje de condensado opcional Adaptador de 3/4 pulg. desliz. X 3/4 pulg. punto medio (no suministrado) Adaptador de Codo macho 3/4 pulg. desliz. hembra de 90° X 3/4 pulg.
  • Página 30: Tuberías De Gas

    IMPORTANTE Tuberías de gas PRECAUCIÓN Los compuestos utilizados en juntas roscadas de tubería de gas deben ser resistentes a los efectos de los gases licuados de petróleo. Si la autoridad que tiene jurisdicción exige o permite un conector de gas flexible, se debe instalar una tubería de hierro negro en la válvula de gas y extenderse afuera LA VÁLVULA del gabinete del calefactor.
  • Página 31: Aplicaciones Horizontales Posibles Configuraciones De La Tubería De Gas

    Aplicación Aplicación de flujo ascendente, de flujo ascendente, tubería del lado izquierdo tubería del lado derecho (estándar) (alterna) 1/2” NPT 1/2” NPT VÁLVULA DE CIERRE PRINCIPAL MANUAL VÁLVULA DE CIERRE PRINCIPAL MANUAL UNIÓN DE JUNTA UNIÓN DE JUNTA RECTIFICADA RECTIFICADA PATA DE ESCURRIMIENTO SUMINISTRADA...
  • Página 32: Peligro De Envenenamiento Con Monóxido De Carbono

    Retiro del calefactor de la ventilación común 3 - Cierre todas las puertas y ventanas del edificio y todas las puertas entre el espacio en el cual están situados En el caso que un calefactor existente sea retirado de un los artefactos que permanecen conectados al sistema sistema de ventilación de operación común con aparatos a de ventilación común y otros espacios del edificio.
  • Página 33: Servicio Eléctrico

    L del termostato del cuarto y el borne INSTALACIÓN DE LA CAJA INTERIOR DE CONEXIONES L del control integrado de SLP99UHV a menos que esta sea una instalación de un termostato con comunicación con una unidad exterior sin...
  • Página 34 Se debe colocar en un entorno de flujo de aire libre, donde otros NOTA - Cuando la unidad SLP99UHV se usa con un accesorios (humidificadores, luces UV, etc.) no interfieran con termostato con comunicación, el termostato selecciona la...
  • Página 35: Calefactor Con Comunicación Habilitada Y Unidad Exterior Sin Comunicación

    Calefactor con comunicación habilitada Calefactor con comunicación habilitada y unidad exterior sin comunicación y unidad exterior con comunicación habilitada CALEFACTOR CON COMUNICACIÓN HABILITADA CALEFACTOR CON COMUNICACIÓN HABILITADA SENSOR DE AIRE DE DESCARGA OPCIONAL SENSOR DE AIRE DE DESCARGA OPCIONAL SENSOR DE SENSOR DE AIRE AIRE EXTERIOR TERMOSTATO...
  • Página 36: Accesorios Opcionales Para Usar Con Cualquier Sistema De Comunicación

    Accesorios opcionales para usar con cualquier sistema de comunicación NOTA: EL TERMOSTATO CON COMUNICACIÓN DETECTA LA HUMEDAD Y CONTROLA LOS CONTACTOS DE HUMIDIFICACIÓN CONEXIONES DE 120 V PARA CICLAR EL HUMIDIFICADOR EN BASE A LA DEMANDA. NO SE EL CONTACTO "HUM" REQUIERE NINGÚN OTRO CONTROL O REGULADOR DE HUMEDAD.
  • Página 37 EXTERIORES PERMANECEN CON COMUNICACIÓN IGUALES, CONSULTAR EL DIAGRAMA ESPECÍFICO LENNOX CALEFACTOR CON COMUNICACIÓN LENNOX EL296V, SL280V, SL280VN, SL297V, LOS INTERRUPTORES SE PUEDEN SLP99V El corte de DS a R no causará interrupción USAR INDEPENDIENTEMENTE de la comunicación o un código de error O COMBINADOS EN SERIE.
  • Página 38 TABLA 15 Conexiones de cableado en el sitio para aplicaciones de termostato sin comunicación Interruptor DIP Posiciones y conexiones directas (Figura 47) W914 W915 W951 (DS a R) - Interruptor (Y1 a Y2) - (O a R) - Termostato Conexiones de cableado Deshumidi- DIP 1 Enfriamiento...
  • Página 39 TABLA 15 Cont. Conexiones de cableado en el sitio para aplicaciones de termostato sin comunicación (continuación) Interruptor DIP Posiciones y conexiones directas (Figura 47) W914 W915 W951 (DS a R) - Interruptor (Y1 a Y2) - (O a R) - Termostato Deshumidi- Conexiones de cableado...
  • Página 40 TABLA 15 Cont. Conexiones de cableado en el sitio para aplicaciones de termostato sin comunicación (continuación) Interruptor DIP Posiciones y conexiones directas (Figura 47) W914 W915 W951 (DS a R) - Interruptor (Y1 a Y2) - (O a R) - Termostato Deshumidi- Conexiones de cableado...
  • Página 41 FIGURA 53 Página 41...
  • Página 42: Control Integrado

    Control integrado BORNES CONECTOR DEL NEUTROS INDUCTOR DE AIRE DE COMBUSTIÓN CONECTOR DETECTOR DEL ENCENDEDOR DE LLAMA BOTÓN PULSADOR BORNES DE DE DIAGNÓSTICO VOLTAJE DE LÍNEA INTERRUPTORES DIP BORNES DEL SENSOR DE AIRE EXTERIOR CONECTOR DEL SOPLADOR LED DE 7 SEGMENTOS BORNES DEL INTERIOR SENSOR DE AIRE...
  • Página 43 Apagado W2 100%) de 120 segundos. El retraso de apagado del soplador afecta NOTA - Cuando la unidad SLP99UHV se usa con un el confort y es ajustable para satisfacer las aplicaciones termostato con comunicación, el termostato selecciona todas las velocidades del soplador interior y las posiciones de los individuales.
  • Página 44 Interruptores 8 y 9 – Velocidad del soplador en modo de TABLA 21 enfriamiento Rampa de velocidad del soplador La unidad es enviada de la fábrica con los interruptores DIP en modo de enfriamiento posicionados para operación del motor del soplador interior de Opción de rampa Interruptor 12 Interruptor 13...
  • Página 45: Conexiones Directas

    49 para la secuencia de operación en aplicaciones calibración. El calefactor realizará las calibraciones del que incluyen la unidad SLP99UHV, un termostato con control interruptor de presión de encendido de alta temperatura de humedad y una unidad exterior de una velocidad. La TABLA y encendido de baja temperatura y desplegará...
  • Página 46: Datos Del Soplador

    Las velocidades de ventilador continuo son aproximadamente el 28% y 38% (interruptor DIP seleccionable) de la misma posición de velocidad de ENFRIAMIENTO de la segunda etapa. 250 pcm mínimo Aplicaciones del sistema de zonificación Lennox iHarmony - La velocidad mínima del soplador es de 250 pcm.
  • Página 47 28% y 38% (interruptor DIP seleccionable) de la misma posición de velocidad de ENFRIAMIENTO de la segunda etapa. 250 pcm mínimo Aplicaciones del sistema de zonificación Lennox iHarmony - La velocidad mínima del soplador es de 250 pcm.
  • Página 48 28% y 38% (interruptor DIP seleccionable) de la misma posición de velocidad de ENFRIAMIENTO de la segunda etapa. 250 pcm mínimo Aplicaciones del sistema de zonificación Lennox iHarmony - La velocidad mínima del soplador es de 250 pcm.
  • Página 49: Secuencia De Operación

    (enfriamiento de segunda etapa) segunda etapa) Todos los modelos Se permite Valor de fábrica TABLA 26 SECUENCIA DE OPERACIÓN DE ENFRIAMIENTO SLP99UHV y unidad exterior de etapa única SECUENCIA DE DEMANDA DEL RESPUESTA DEL SISTEMA OPERACIÓN SISTEMA Demanda del Humedad relativa Soplador Condición del...
  • Página 50: Únicamente

    TABLA 27 SECUENCIA DE OPERACIÓN SLP99UHV y unidad exterior de dos etapas SECUENCIA DE DEMANDA DEL RESPUESTA DEL SISTEMA OPERACIÓN SISTEMA Demanda del termostato Humedad relativa Soplador Condición del Paso Compresor Comentarios Primera Segunda (enfria- sistema Estado etapa etapa miento) NO SE SOLICITA DESHUMIDIFICACIÓN...
  • Página 51: Puesta En Marcha De La Unidad

    SLP99UHV está equipada con un Puesta en marcha de la unidad interruptor de control de gas. Mueva el interruptor de control PARA SU PROTECCIÓN, LEA ANTES DE OPERAR con la mano únicamente. Nunca use herramientas. Si no puede mover el interruptor con la mano, no trate de repararlo.
  • Página 52: Cómo Cerrar El Gas A La Unidad

    Use el kit de adaptador para la prueba de presión (disponible Si la unidad no funciona, revise lo siguiente: como parte 10L34 de Lennox) para facilitar la medición. 1 - ¿Está el termostato solicitando calefacción? 1 - Retire el tapón roscado del lado de salida de la válvula ¿Están los paneles de acceso firmemente en posición?
  • Página 53: Medición De Presión Del Múltiple

    MEDICIÓN DE PRESIÓN DEL MÚLTIPLE Válvula de gas Instalación en el sitio FIGURA 56 Orificio negativo Medición de la señal de operación (Delta P) Orificio positivo Tubo rojo y negro - Tubo negro + Válvula de gas Instalación en el sitio Dispositivo de medición FIGURA 57 Página 53...
  • Página 54: Combustión Apropiada

    4500 pies (1372 m). Las unidades SLP99UHV no requieren ajustes de Interruptores de presión (dos) la presión del múltiple para la operación en altitudes de hasta Los interruptores de presión están situados en la caja del...
  • Página 55: Instalación Del Tubo Del Interruptor De Presión

    se debe a una baja presión de la línea de gas. Después de una INSTALACIÓN DEL TUBO DEL hora de demanda continua de calor del termostato, la función de INTERRUPTOR DE PRESIÓN vigilancia se desactivará y conectará nuevamente la demanda (se muestra en posición de flujo ascendente) del termostato al calefactor, reposicionando automáticamente el control para iniciar la secuencia de ignición.
  • Página 56 de 10 segundos, la velocidad del inductor se ajusta a la Si se requiere calefacción de segunda etapa, los contactos tasa objetivo apropiada. El inductor se mantendrá a la de calefacción de segunda etapa del termostato se velocidad del 70 por ciento mientras el termostato tenga cierran y envían una señal al control integrado.
  • Página 57: Servicio

    Al comienzo de cada temporada de calefacción, y para cumplir 13 - Realice un análisis de combustión completo durante la con la garantía limitada de Lennox, el sistema se debe revisar inspección del calefactor para confirmar la combustión de la siguiente manera: y funcionamiento apropiados.
  • Página 58: Acondicionamiento Para El Invierno Y Cuidado De La Trampa De Condensado

    2 - Verifique que los valores de presión estática total y de 5 - Marque y desconecte el cable del detector. Desconecte flujo de aire del sistema están dentro de los parámetros los cables de los interruptores corredizos de llama. de operación específicos.
  • Página 59: Lista De Repuestos

    Lista de repuestos Los siguientes repuestos se pueden obtener a través de los distribuidores de Lennox. Cuando ordene partes, incluya el número de modelo completo del calefactor indicado en la placa de identificación – Ejemplo: SLP99UH070XV36B. Todo el servicio debe ser realizado por un instalador profesional licenciado (o equivalente), una agencia de servicio o el proveedor de gas.
  • Página 60: Códigos De Diagnóstico De Control Integrado

    Códigos de diagnóstico de control integrado Oprima y mantenga oprimido el botón de diagnóstico para pasar por el ciclo de un menú de opciones. Un nuevo artículo del menú se desplegará cada cinco segundos. Suelte el botón cuando se muestre el modo deseado. La capacidad/tamaño del calefactor está...
  • Página 61 Códigos de diagnóstico de control integrado Código Códigos de diagnóstico / Estado del equipo Acción requerida para borrar y recuperar E200 Bloqueo duro – Circuito corredizo abierto o Corregir la causa del disparo del interruptor corredizo de la unidad o reemplazar el previamente abierto.
  • Página 62 Códigos de diagnóstico de control integrado Código Códigos de diagnóstico / Estado del equipo Acción requerida para borrar y recuperar E274 Bloqueo suave – Se excedió el número máximo de Ver E 250. reciclos. El último reciclo falló debido a la apertura del circuito de límite o el límite permaneció...
  • Página 63: Códigos De Configuración De Tamaño De La Unidad

    Códigos de diagnóstico de control integrado Código Códigos de diagnóstico / Estado del equipo Acción requerida para borrar y recuperar E402 LSOM - Disparo por presión del sistema de la unidad exterior. El compresor operó más de 18 horas en modo de aire acondicionado.
  • Página 64: Identificación Y Corrección De Problemas: Secuencia De Calefacción De La Operación

    Identificación y corrección de problemas: Secuencia de calefacción de la operación IGNICIÓN Y SOLICITUD DE ENCENDIDO DE BAJA TEMPERATURA CON TERMOSTATO DE DOS ETAPAS Verificación de seguridad Verifique que la llama del quemador principal está apagada Soplador interior APAGADO después del retraso de APAGADO de calefacción SÍ...
  • Página 65: Solicitud De Encendido De Alta Temperatura Con Termostato De Dos Etapas

    Identificación y corrección de problemas: Secuencia de calefacción de la operación (cont.) SOLICITUD DE ENCENDIDO DE ALTA TEMPERATURA CON TERMOSTATO DE DOS ETAPAS Termostato de 2 etapas ¿Primera solicitud de encendido de alta temperatura? SÍ Retraso de reconocimiento de segunda etapa (30 segundos) Inductor de aire de combustión ENCENDIDO...
  • Página 66 Identificación y corrección de problemas: Secuencia de calefacción de la operación (cont.) SOLICITUD DE ENCENDIDO DE ALTA TEMPERATURA CON TERMOSTATO DE DOS ETAPAS Termostato de 2 etapas ¿Primera solicitud de encendido de alta temperatura? SÍ Retraso de reconocimiento de segunda etapa (30 segundos) Inductor de aire de combustión ENCENDIDO...
  • Página 67 Identificación y corrección de problemas: Secuencia de calefacción de la operación (cont.) IGNICIÓN Y SOLICITUD DE CALEFACCIÓN CON TERMOSTATO DE UNA SOLA ETAPA Verificación de seguridad Verifique que la llama del quemador principal Soplador interior APAGADO está apagada después del retraso de SÍ...
  • Página 68: Solicitud De Enfriamiento

    Identificación y corrección de problemas: Secuencia de enfriamiento de la operación SOLICITUD DE ENFRIAMIENTO Se recibió solicitud de enfriamiento de la primera etapa Activar contactor de enfriamiento de primera etapa (compresor y ventilador) Soplador interior encendido después del retraso de 2 segundos Activar el soplador interior (según el perfil de rampa) SÍ...
  • Página 69 Identificación y corrección de problemas: Secuencia de ventilador continuo de la operación SECUENCIA DE OPERACIÓN DEL SOPLADOR INTERIOR A BAJA VELOCIDAD CONTINUA Solicitud de soplador continuo Soplador interior encendido (velocidad determinada por los valores del interruptor DIP) ¿Se recibió Mantener el soplador solicitud de SÍ...
  • Página 70: Detectores De Monóxido De Carbono

    Requisitos para el Estado de Massachusetts Modificaciones a NFPA-54, Capítulo 10 4 - INSPECCIÓN. El inspector de gas estatal o local de los equipos de gas con ventilación horizontal a la pared Revisar NFPA-54 sección 10.8.3 para añadir los siguientes lateral no deberá...
  • Página 71: Adendo Para La Provincia De Saskatchewan Y Manitoba

    ADENDO PARA LA PROVINCIA DE SASKATCHEWAN Y MANITOBA Consultar abajo sobre la ventilación en la provincia de Saskatchewan y Manitoba. Lennox aprueba la siguiente terminación para usarse en Saskatchewan y Manitoba, Canadá. 12” Tubería de Tubería de...

Tabla de contenido