Publicidad

Manual de Servicio
Junio-2016
Lavadora Carga Superior Kraken
Ingeniería de Servicio
- 1 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mabe LMA75211WGAA00

  • Página 1 Manual de Servicio Junio-2016 Lavadora Carga Superior Kraken Ingeniería de Servicio - 1 -...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Página Índice ----------------------------------------------------------------------------------------------- 2 Advertencias de seguridad -------------------------------------------------------------------- 3 Introducción --------------------------------------------------------------------------------------- 6 Nomenclatura ------------------------------------------------------------------------------------- 7 Número de Serie ----------------------------------------------------------------------------------9 Características y modelos ---------------------------------------------------------------------11 Instalación -----------------------------------------------------------------------------------------14 Especificaciones Técnicas --------------------------------------------------------------------24 Panel de Control----------------------------------------------------------------------------------26 Controles y funciones ---------------------------------------------------------------------------29 Lógica de lavado ---------------------------------------------------------------------------------33 Opciones de Funcionamiento ---------------------------------------------------------------- 40 Cartas de Tiempos de Ciclo ------------------------------------------------------------------ 44 Desensamble y refaccionamiento ----------------------------------------------------------- 45...
  • Página 3: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD La información en este manual de servicio está dirigida a individuos que poseen conocimientos adecuados y experiencia eléctrica, electrónica y mecánica. Cualquier intento de reparar un aparato electrodoméstico podría resultar en lesiones personales y daños a las propiedades. El fabricante o vendedor no pude hacerse responsable por la interpretación de esta información, tampoco puede asumir ninguna obligación relacionada con su uso.
  • Página 4 Se requiere que tanto los Empleados de Servicio de Mabe como los Talleres Autorizados de Servicio, utilicen el Equipo de Protección Personal (EPP) listado a continuación, para su propia seguridad. • Guantes anti corte Gafas de Soldadura • Manga de seguridad anticorte para el brazo •...
  • Página 5 PRECAUCION Antes del desmontaje de la lavadora para acceder a los componentes, se requiere que los Técnicos de Servicio de Mabe sigan los 6 pasos del Proceso Bloqueo / Etiquetado (LOTO: Lockout / Tagout) Paso 4 Paso 1 Aplicar LOTO Dispositivos y...
  • Página 6: Introducción

    Introducción A medio año del 2016 en la Planta de Mabe Saltillo, inicia la producción de la nueva Plataforma de Lavadoras Kraken. Esta nueva Plataforma va a sustituir a las Plataformas actuales como Aqua, Aqua Saver, Aqua Saver Green, Sahuaro, Plan 18, una vez iniciada la Producción de Kraken, no podrá...
  • Página 7: Nomenclatura

    H = Heat Pump S = Standard Z = Flat Back Dryer – Long C = Contract (Hoses) X = Flat Back Dryer - Std M = Mabe Series 1, 2, 3: Año: Color: Series 1 = 1-9 K = 2016...
  • Página 8 Nomenclatura Seguridad Advertencias y NOMENCLATURA MODELOS MABE Clavija: B = B Tipo de Control: Familia K = K 0 = Digital L = Lavadora L = L 1 = Hibrido W = Lavadora Neg Elec T = Terminal Block 2, 3, 4, 5 = Cantidad de...
  • Página 9: Número De Serie Y Localización Mini Manual

    Número de Serie y Localización Mini Manual Número de Serie Modelos General Electric La estructura del Número de Serie se compone de la siguiente forma: Ejemplo de Número de Serie: LG312345C  Los primeros dos dígitos del Número de Serie identifican el mes y el año de manufactura respectivamente.
  • Página 10 Número de Serie y Localización Mini Manual Número de Serie Modelos Mabe La estructura del Número de Serie se compone de la siguiente forma: Ejemplo de Número de Serie: 1606S212345  Los 2 primeros números corresponden al año de fabricación = 2016).
  • Página 11: Características Y Modelos

    Características y Modelos Gabinete de 24” Gabinete de 27”  Controles – Perillas, Híbrido y Digital  Controles – Perillas e Híbrido  Sistema de Lavado: – Infusor con  Sistema de Lavado: – Agitador e rodillos, filtro atrapapelusas Infusor ...
  • Página 12 Características y Modelos Algunos modelos de 24”: Ingeniería de Servicio - 12 -...
  • Página 13 Ingeniería de Servicio - 13 -...
  • Página 14: Instalación

    Instalación Requerimientos La instalación de la lavadora requiere de espacios y servicios convencionales de luz, agua y desagüe con los que seguramente cuenta la casa. A continuación se detalla con objeto de que verifique accesorios y herramientas. Los accesorios se localizan en el interior de la lavadora, junto con el manual de uso y cuidado.
  • Página 15 Desempaque la lavadora Asegúrese de retirar todos los aditamentos del empaque como de la parte exterior como de la parte interior Ingeniería de Servicio - 15 -...
  • Página 16 Ubicación y Nivelación Es recomendable colocar la lavadora sobre un piso firme y nivelado como el concreto para minimizar las vibraciones durante el centrifugado. No obstante se podrá ajustar la altura de la lavadora mediante el ajuste de las patas niveladoras. Ajuste con una llave inglesa o perico las cuatro patas niveladoras lo necesario para que su lavadora quede firmemente apoyada.
  • Página 17 Manguera de desagüe: La manguera de desagüe se encuentra localizada en la parte posterior derecha (viendo el producto de frente). Jale y extraiga la parte superior hacia afuera hasta ver la punta de la misma y coloque dentro del desagüe. Para el desagüe se requiere de un tubo vertical de 3,8 cm de diámetro interior y de altura de 90,0 a 110,0 cm conectado al drenaje de la casa.
  • Página 18 En caso de solo contar con una toma de agua fría, puede utilizar cualquiera de estas 2 opciones, según le convenga: • Utilice un adaptador tipo Y conectando así ambas tomas de la lavadora. • Si cuenta con dos tomas de agua con la misma temperatura, conecte las dos mangueras de manera indistinta a la lavadora.
  • Página 19 Precaución: No llene manualmente su lavadora, ya que esto puede causar mal funcionamiento ocasionando daño potencial en las válvulas por trabajo en seco o sobrellenado. Su nueva lavadora tiene un sistema de seguridad que no permite pasar del máximo nivel de llenado, de modo que cuando se rebasa este nivel, la bomba de drenado se activará...
  • Página 20 Espacio Si desea instalar su lavadora en clóset o gabinete, debe considerar los espacios y dimensiones que se muestran en las siguientes figuras. En la parte inferior evite obstruirla con alfombras o tapetes. Listo, ha terminado la instalación. Ingeniería de Servicio - 20 -...
  • Página 21 COMO USAR LA LAVADORA Esta lavadora, para su correcto funcionamiento, requiere de detergentes de baja espuma. Estos detergentes son: • detergentes líquidos • detergente en polvo identificado como “de baja espuma y apropiado para lavadoras automáticas”. • detergentes marcados como de “alta eficiencia” (HE). El uso de detergentes de alta espuma puede provocar tiempos de lavado excesivos, requerimiento adicional de agua, un detrimento en el enjuague de su ropa o inclusive fallas en su lavadora.
  • Página 22 Para prendas voluminosas Sábanas, toallas, cobijas: Toma la prenda por el centro Levanta y agita suavemente Comprime ligeramente y coloca la prenda Dobla en 3 partes formando una N dentro de la canasta sin cubrir el infusor Ingeniería de Servicio - 22 -...
  • Página 23 Si quieres lavar un edredón, la manera correcta es tomarlo de uno de los extremos e introducirlo en forma de espiral, procurando que quede acomodado alrededor de la canasta así hasta finalizar en el otro extremo Si el edredón sobrepasa el limite señalado, debes de comprimir ligeramente hacia adentro a manera de asegurar que el volumen queda por abajo del limite...
  • Página 24: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones Técnicas MOTOR Resistencia (Ω) Tipo de Motor (HP) Voltaje / Frec 110-127V/50-60Hz 4.50 - 4.98 220-240V/50-60Hz 14.48 - 16.01 110-127V/50-60Hz 3.75 - 4.15 220-240V/50-60Hz 11.10 - 12.26 110-127V/50-60Hz 3.10 - 4.10 CAMBIADOR (MODE SHIFTER) Tensión (V) Frecuencia (Hz) Potencia (W) Corriente (mA) Resistencia (Ohm) 5,700 +/- 10%...
  • Página 25 VALVULAS DE AGUA Voltaje Frecuencia Resistencia Familia Tipo Válvula (Hz) (Ohms) Agua Caliente 50 - 60 1515 ± 10% Agua Fría 50 - 60 1374 ± 10% Agua Caliente 50 - 60 5766 ± 10% Agua Fría 50 - 60 5766 ±...
  • Página 26: Panel De Control

    Gráficos de Panel de Control Modelos con Gabinete de 24” Ingeniería de Servicio - 26 -...
  • Página 27 Modelos con Gabinete de 27” Ingeniería de Servicio - 27 -...
  • Página 28 Modelos Marca General Electric: Ingeniería de Servicio - 28 -...
  • Página 29: Controles Y Funciones

    Controles y Funciones * Tiempo del Programa. Este tiempo varía en función de la presión de agua durante el llenado y la cantidad de ropa que se está lavando. Este tiempo también varía dependiendo del nivel de suciedad y centrifugado que haya seleccionado (1) Este ciclo no es un ciclo para lavar ropa, sino para limpiar la máquina.
  • Página 30 Ingeniería de Servicio - 30 -...
  • Página 31: Funciones

    Funciones Modelo de 2 a 5 Perillas. Modelos híbridos Ingeniería de Servicio - 31 -...
  • Página 32 Ingeniería de Servicio - 32 -...
  • Página 33: Lógica De Lavado

    Lógica de Lavado Ingeniería de Servicio - 33 -...
  • Página 34 Proceso de lavado Kraken Estructura de ciclos Ingeniería de Servicio - 34 -...
  • Página 35 Llenado Agitación Ingeniería de Servicio - 35 -...
  • Página 36 Enjuague ecológico Enjuague Profundo Ingeniería de Servicio - 36 -...
  • Página 37 Centrifugado Ciclo Autolimpieza Ingeniería de Servicio - 37 -...
  • Página 38 Ciclo Autolimpieza Ciclo ECOWASH Ingeniería de Servicio - 38 -...
  • Página 39 Ciclo ECOWASH Ciclo ECOWASH Ingeniería de Servicio - 39 -...
  • Página 40: Opciones De Funcionamiento

    Opciones de Funcionamiento Nivel de Centrifugado Nivel de Suciedad y Lavado Intenso Ingeniería de Servicio - 40 -...
  • Página 41: Perilla De Nivel De Agua

    PERILLA DE NIVEL DE AGUA PERILLA DE TEMPERATURA Ingeniería de Servicio - 41 -...
  • Página 42 DOBLE ENJUAGUE SHOWER RINSE Solo Ciclo de Norma DOBLE ENJUAGUE DEEP RINSE Ingeniería de Servicio - 42 -...
  • Página 43 Gotita de Agua Eco Saver Definición: 1. Se definió selector de posiciones equidistantes. 2. Contiene 4 niveles manuales, un automático y la gotita. 3. En la posición auto la lavadora determina mediante el sensado 1 el nivel de agua correspondiente. 4.
  • Página 44: Cartas De Tiempos De Ciclos

    Cartas de Tiempos de Ciclos Modelo E0_kraken24 Modelo E4 110v50Hz_kraken 27 Modelo E4_220-240v_50-60Hz_kraken 27 Modelos E4_127v60Hz_kraken 27 Modelos E6_127v60Hz_Kraken 27 Modelos E6_220v50Hz_Kraken 27 Ingeniería de Servicio - 44 -...
  • Página 45: Desensamble De Tapa

    Desensamble de Tapa Retirar los dos tornillos Philips de una de las Bisagras de la Tapa (puede ser derecha o izquierda). Sujetar la Tapa con ambas manos, deslizarla hacia el lado donde se retiró la Bisagra, mover la Tapa hacia arriba para retirarla.
  • Página 46: Desensamble Del Panel De Control

    Desensamble del Panel de Control Para remover el Panel de Control, previamente se tiene que retirar el ensamble Tapa. Retirar los tres tornillos Philips que aseguran el Panel de Control a la Cubierta Superior. Retirar los siete tonillos de ¼” cabeza hexagonal del Panel Trasero y removerlo.
  • Página 47 Sujetar el Panel de Control e inclinarlo un poco hacia el frente de la Lavadora con el objetivo de poder ver la conexión de la Manguera con el Sensor Presostato. Para desensamblar la Manguera Presostato de la Tarjeta de Control, se debe sujetar la Manguera donde se conecta al Sensor de Presión de la Tarjeta, después se debe girar la...
  • Página 48: Contra Bisagra Tapa

    Contra Bisagra Tapa Video Link El desensamble de las Contras Bisagras se puede realizar sin retirar la Cubierta Superior. Previamente retirar el Ensamble Tapa. Desensamblar el Panel de Control de la Cubierta Superior y deslizarlo hacia atrás para que queden expuestos los tornillos de las Bisagras. Retirar los dos tornillos de ¼”...
  • Página 49 Deslizar una mano entre la Cubierta Tina y la Cubierta Superior, de tal forma que quede debajo de la Contra Bisagra. Sujetar la Contra Bisagra y retirarla por debajo de la Cubierta Superior. Ingeniería de Servicio - 49 -...
  • Página 50: Actuador Bloca Puertas (Lid Lock Striker)

    Actuador Bloca puertas (Lid Lock Striker) Video Link El Actuador desliza y entra en el Bloca puertas. Cuando un ciclo inicia, el Bloca puertas engancha con el Actuador evitando que la Tapa pueda abrirse durante el ciclo. El Actuador tiene tensión proporcionada por un resorte que lo mantiene enganchado con el Bloca puertas.
  • Página 51 Para desensamblar el Actuador de la Tapa: Abrir la Tapa. Utilizando un desarmador pequeño o una punta, se debe insertar en el pequeño barreno que está debajo del Actuador. Presione ligeramente el seguro del Actuador hacia adentro y gire el Actuador hacia la izquierda.
  • Página 52 Ensamble Interruptor/Cierre Tapa (Lid Lock) Video Link El Cierre Tapa y el Interruptor Tapa están juntos en una misma parte (Lid Lock). Este interruptor requiere de 120 VAC para activar el cierre. El valor aproximado de la Resistencia del Lid Lock es de 70 ohm, se puede medir directamente en el Interruptor o en el conector J513 entre los cables Azul –...
  • Página 53 Desensamblar el Bisel de la Cubierta Superior, deslizar una mano entre la Canasta y la Cubierta para localizar las patas del Bisel en los extremos del cuerpo del Lid Lock. Presionar una pata del Bisel hacia afuera, posteriormente presionar la otra pata de igual forma hacia afuera, posteriormente empujar el Bisel hacia arriba para liberarlo del Lid Lock y de...
  • Página 54 Utilizando un desarmador pequeño, presione suavemente la pestaña del Interruptor hacia la izquierda, mientras sujeta el Interruptor por debajo de la Cubierta con la otra mano. Deslice el Interruptor hacia la izquierda para desenganchar primero la pestaña derecha, posteriormente deslizarlo hacia la derecha permitiendo que el Interruptor se desensamble de la Cubierta Superior.
  • Página 55: Válvula De Agua De Dos Bobinas

    Válvula de Agua de Dos Bobinas Cierre el suministro de agua hacia las Válvulas. Desconectar las Mangueras de alimentación. Retirar los dos tornillos Phillips que sujetan el bracket del Termistor (Solo algunos modelos tienen Termistor y Bracket Termistor). Desensamblar el Termistor tirando del labio del cuerpo metálico del Termistor.
  • Página 56 Sujetar la Válvula e inclinarla hacia arriba, posteriormente deslizarla hacia afuera de la Cubierta. La Válvula, el Embudo y el Gasket o Empaque son una sola pieza o un solo número de parte. Ingeniería de Servicio - 56 -...
  • Página 57: Válvula De Agua De Cuatro Bobinas

    Válvula de Agua de Cuatro Bobinas Video Link Para retirar la Válvula de Agua: Cierre el suministro de agua hacia la Lavadora. Desconectar Mangueras de alimentación de agua. Desensamblar el Panel de Control. Desconecte el arnés de la Válvula. Ingeniería de Servicio - 57 -...
  • Página 58 Retirar los tres tornillos de ¼” cabeza hexagonal que sujetan la Válvula a la Cubierta Superior, posteriormente jalar la Válvula hacia arriba. La Válvula y los sellos son un solo número de parte. Ingeniería de Servicio - 58 -...
  • Página 59: Desensamble Del Termistor (Algunos Modelos)

    Desensamble del Termistor (algunos modelos) Después de que la Válvula de Agua fue removida, se puede tener acceso al Termistor para retirarlo. Está ensamblado a presión en la Caja del Despachador, está sujeto por la Válvula de Agua y está sellado con un O´ring o Sello.
  • Página 60: Desensamble Del Despachador

    Desensamble del Despachador El Despachador almacena el detergente y el suavizante y lo entrega de manera precisa en determinados momentos de acuerdo al ciclo seleccionado. El agua se agrega al Despachador a través de la Válvula de Agua para llenar y vaciar los recipientes.
  • Página 61 Retirar el cuerpo del Despachador de la Cubierta Superior empujándolo ligeramente y jalándolo para removerlo de la Cubierta. El Inserto Regadera del Despachador puede ser retirado en este momento para limpiarlo en caso de ser necesario. Inserto Regadera del Despachador Ingeniería de Servicio - 61 -...
  • Página 62: Infusores Y Agitadores

    Infusores y Agitadores Agitador Agitador Infusor Sencillo Doble Acción Ingeniería de Servicio - 62 -...
  • Página 63 Infusor Para retirar el Infusor, primero se debe desensamblar la Tapa Infusor utilizando un desarmador pequeño de esta forma se podrá tener acceso al ” cabeza hexagonal. Tornillo de 7/16 El acoplador estriado es parte del Infusor y del Agitador. Nota.- El Tornillo del Infusor debe ser reemplazado cada vez que se remueva para Servicio y debe...
  • Página 64: Agitador Dual O Doble Acción

    Agitador Dual o Doble Acción Para remover el Agitador Doble Acción, primero se debe retirar la Copa para poder ” cabeza hexagonal. El Tornillo está localizado en el tener acceso al Tornillo de 7/16 interior del Agitador, al fondo. Para retirar el Tornillo se necesita una extensión larga para dado (aproximadamente de 17”).
  • Página 65: Agitador Sencillo

    Agitador Sencillo Para desensamblar el Agitador, primero se debe retirar la Cubierta Agitador, de esta ” cabeza hexagonal. El Tornillo está forma se podrá tener acceso al Tornillo de 7/16 localizado en el interior del Agitador en la parte inferior. Para retirarlo es necesario utilizar una extensión larga para dado (aprox.
  • Página 66: Desensamble De La Cubierta Superior

    Desensamble de la Cubierta Superior Previamente se debe retirar la Tapa y el Panel de Control o Copete. Desensamblar el Tomacorriente de la Cubierta Superior sujetándolo de la parte frontal del Grommet Tomacorriente y tirándolo hacia arriba Deslizar el Grommet del Tomacorriente hacia el frente.
  • Página 67 Jalar hacia arriba para desensamblarlo de la Cubierta Superior. Remover los Tornillos de Tierra (color verde). Deslizar el grommet del arnés hacia afuera. Ingeniería de Servicio - 67 -...
  • Página 68 El grommet del arnés del Lid Lock no necesita retirarse a menos que se reemplace la Cubierta Superior. Si se reemplaza la Cubierta Superior, presione los dos clips del grommet y presiónelo a través del barreno. Transfiéralo a la nueva Cubierta. Retirar el Ensamble Tapa y el Ensamble Panel Control o Copete.
  • Página 69: Desensamble De La Canasta

    Desensamble de la Canasta Previamente desensamblar la Tapa, el Panel de Control o Copete y la Cubierta Superior. Remover la Tuerca Izquierda (1- “) girándola en sentido de las 5/16 manecillas del reloj para aflojarla (cuerda inversa). Se debe utilizar una nueva Tuerca Izquierda cada vez que se desensamble - ensamble la Canasta.
  • Página 70: Desensamble De Canasta

    Desensamble de Canasta Retirar la Cubierta Tina desensamblando los ocho clips que se encuentran a su alrededor. Ingeniería de Servicio - 70 -...
  • Página 71 Levantar la Canasta para desensamblarla de la Tina. Ingeniería de Servicio - 71 -...
  • Página 72: Tina Y Gabinete Desensamble/Ensamble

    Tina y Gabinete Desensamble/Ensamble Previamente desensamblar Tapa, Panel de Control o Copete y Cubierta Superior. Desenganchar las Varillas del Ensamble Suspensión de las Rótulas del Gabinete. Ingeniería de Servicio - 72 -...
  • Página 73 Tina y Gabinete Desensamble/Ensamble Una vez que la Suspensión ha sido desenganchada, se debe sujetar y elevar el Gabinete por encima de la Tina hasta liberarlo. Colocar el Gabinete a un lado de la Tina. Nota.- Tener cuidado del balance del Ensamble Tina al momento de retirar el Gabinete.
  • Página 74 Arnés Desensamble/Ensamble Es necesario retirar el Gabinete para poder reemplazar el Arnés Ensamble. Una vez que el Gabinete ha sido removido, se deben retirar dos Tornillos de ¼“ cabeza hexagonal que sujetan el Arnés a un costado de la Tina. También se debe retirar un Tornillo de ¼“...
  • Página 75: Vista Inferior De Componentes

    Vista Inferior de Componentes Ingeniería de Servicio - 75 -...
  • Página 76: Bombas De Recirculado Y Drenado

    Bombas de Recirculado y Drenado Bomba de Recirculado Algunos modelos cuentan con Bomba de Recirculado, la cual está localizada al frente del fondo de la Tina. Se ensambla a la Tina al igual que la Bomba de Drenado. Video Link Bomba de Drenado La Bomba de Drenado está...
  • Página 77 Bombas de Recirculado y Drenado Una vez que se han quitado los Tornillos, la Bomba puede ser retirada de la Tina tirando de ella hacia arriba. Tener a la mano algún recipiente para depositar el exceso de agua que tenga la Bomba.
  • Página 78 Banda La Banda tiene cinco costillas y puede ser desensamblada fácilmente girando la polea mientras se sujeta para quitarla. Para ensamblar la Banda, primero colóquela en la Polea Motor. Estire la Banda alrededor de la Polea Transmisión tanto como sea posible. Posteriormente gire la Polea hasta que la Banda quede colocada en su lugar correctamente.
  • Página 79 Motor Video Link Existen tres diferentes tipos de Motores. De un cuarto, un tercio y un medio. Los tres son Motores reversibles. Sus valores de Resistencia son los de la siguiente tablas, esto se puede checar entre los cables Blanco – Café y Blanco – Amarillo directamente en el componente o en el conector J511 de la Tarjeta de Control.
  • Página 80 Motor Desenganchar el Clip del Sensor de Velocidad del Motor. Remover los dos Tornillos de ½” cabeza hexagonal que sujetan el Motor a la Tina dejando el Motor libre de la Plataforma de la Transmisión. Cuando se reinstale el Motor colocar los Tornillos con un torque o par de 110 lbs.pulgada.
  • Página 81: Cambiador Ensamble

    Cambiador Ensamble El Cambiador engancha o desengancha el Embrague (Clutch) con la Polea Transmisión dependiendo donde se encuentra el ciclo, en agitación o centrifugado. La posición inicial del Embrague es enganchado con la Polea o listo para Centrifugado. La Resistencia puede ser medida entre los cables Rojo y Azul en el conector J512 de la Tarjeta Control o directamente en la parte.
  • Página 82 Cambiador Ensamble Desconectar el Cambiador. Retirar los dos Tornillos de 3/8“ cabeza hexagonal. Esto permitirá remover el ensamble del Cambiador con el Embrague. El Resorte del Embrague y el Seguro también podrán retirarse. Al reinstalar las partes, asegúrese de colocar primero el Seguro y posteriormente el Resorte Embrague.
  • Página 83 Ensamble Transmisión El Ensamble Transmisión es una sola parte (un solo número de parte), excepto por los dos Brackets para conectores y una Guarda del Motor. Estas últimas partes deben transferirse al nuevo Ensamble Transmisión. El Ensamble Transmisión está asegurado a la Tina por medio de nueve Tornillos de 3/8”...
  • Página 84: Diagrama Eléctrico

    Ensamble Transmisión Para instalar el Ensamble Transmisión a la Tina, se debe deslizar la Flecha a través del barren de la Tina. Presionar el Sello Tina en el barreno de la Tina. Nota.- Alinear el poste guía de la Tina con el barren de la Plataforma del Ensamble Transmisión Atornillar los nueve Tornillos con un patrón cruzado o en zig zag, de tal forma que el...
  • Página 85: Diagrama Eléctrico Esquemático Modelos Ge

    Diagrama Eléctrico Esquemático Modelos GE Ingeniería de Servicio - 85 -...
  • Página 86: Diagrama Eléctrico Esquemático Modelos No Ge

    Diagrama Eléctrico Esquemático Modelos No GE Ingeniería de Servicio - 86 -...
  • Página 87: Tarjeta Electrónica

    Tarjeta Control 27” Ingeniería de Servicio - 87 -...
  • Página 88 Tarjeta Control 24” Conector Función Terminal 1 - Línea Alimentación 2 - Neutro 3 - Tierra (PE) 1 - Neutro 2 - TRIAC CW 3 - TRIAC CCW Motor y Bomba 4 - NC 5 - Motor 6 - Bomba 1 - Neutro Lid Lock 2 - Lid Lock...
  • Página 89 Conector Función Terminal 1 - Selector Programas 2 - GND 3 - Selector Nivel Agua 4 - GND Perillas 5 - NC 6 - NC 7 - NC 8 - NC 1 - GND 2 - RxD Comunicación 3 - TxD 4 - 12 V 1 - Sensor Hall Sensor Hall...
  • Página 90: Que Hacer Antes De Hablar A Servicio

    Que Hacer Antes de Hablar a Servicio Ingeniería de Servicio - 90 -...
  • Página 91: Códigos De Falla Lavadora

    Códigos de Falla En los diferentes modelos Kraken, cuando exista algún tipo de problema en la Lavadora, se notificará dependiendo del modelo, por ejemplo para modelos Digitales e Híbridos por medio del Display y en modelos de Perillas por medio de Leds. Los Códigos de Falla o Error se clasifican en Volátiles y No Volátiles.
  • Página 92: Tabla Equivalencias Display - Código Binario (Leds)

    Tabla Equivalencias Display – Código Binario (LEDs) Tabla de Equivalencias entre Número de Falla / Prueba en Display y Código Binario (LEDs) Código de Código de Código Falla / Prueba Número de Falla Prueba mostrado en Binario por Falla / mostrado en mostrado en medio de LEDs...
  • Página 93 Códigos de Falla CODIGOS DE FALLA KRAKEN Núme Códig Descripció Posible Causa Acción Recomendada Volátil ro de o de / No Falla Falla Volátil mostr ada en Displa Velocidad 1 .- Usuario Preguntar al cliente si Volátil > 60 rpm manipula la manualmente movió...
  • Página 94 ensamblado. Velocidad 1.- Banda caida * Verificar que la Banda mayor a esté ensamblada Volátil 1000 rpm correctamente. Corto en 1.- Error de * Resetear falla No Volátil. relevador componente. * Si se repite la falla Volátil entonces se debe cambiar seguridad la Tarjeta Control Corto en...
  • Página 95 Válvulas 1.- No hay agua en * Verificar que exista agua Volátil encendida la tubería. en la tubería de s por 2.- Manguera alimentación. determina desconectada * Verificar que las do tiempo 3.- Esta falla Mangueras de y no se determina si hay alimentación estén detecta...
  • Página 96 Bomba 1.- Bomba * Revisar conexiones a la encendida desconectada. Bomba Volátil y no 2.- Bomba * Revisar conexiones a la reduce obstruida. Tarjeta nivel. * Revisar que no exista algún material extraño obstruyendo la Bomba Frecuenci 1.- Ruido eléctrico * Verificar la conexión del Volátil a de línea...
  • Página 97 Lid lock no 1.- Error de * Verificar que el Interruptor Volátil componente. Lid Lock no esté bloqueado desbloque 2.- Relevador de por algún objeto externo. a en operación en corto * Verificar continuidad del menos de Lid Lock en el conector 6 minutos J513 en la Tarjeta Control.
  • Página 98: Borrado De Fallas

    Borrado de Fallas Volátiles / No Volátiles BORRADO DE FALLAS VOLATILES / NO VOLATILES Plataforma Fallas Volátiles Fallas No Volátiles K24 perillas Perilla en posición OFF Perilla en posición autolimpieza Presionar botón Perilla de posición de nivel de carga Mínimo Inicio/Pausa Mientras el control se encuentre en estado de falla, se deberá...
  • Página 99: Códigos De Prueba Modo De Servicio

    Códigos de Pruebas Modo de Servicio ENTRADA A PRUEBAS Plataforma Método de entrada Funcionamiento Perilla en posición OFF El cambio de prueba se realiza a perillas Perilla de nivel de carga en través de la perilla de ciclo. Máximo Mediante el botón Inicio/Pausa se Durante los primeros 10 segundos permite ejecutar o detener la prueba después de energizar la unidad...
  • Página 100 Códigos de Pruebas Modo de Servicio Descripción de Pruebas del Modo de Servicio Código Númer Prueba Plataforma mostrad Prueba Modo de Servicio Descripción de Prueba Prueba o en display Válvula de agua fría Enciende válvula durante la prueba Válvula de agua Enciende válvula durante la caliente prueba...
  • Página 101 Switch tapa La tarjeta muestra en el display el status de la tapa: Tapa abierta: "LO" en display y LED "Enjuagar" encendido Tapa cerrada: "LC" en display y LED "Centrifugar" encendido Bomba de recirculado Activa bomba de recirculado durante la prueba Rev.
  • Página 102: Garantía 27

    Garantía 27” Ingeniería de Servicio - 102 -...
  • Página 103 Garantía 24” Ingeniería de Servicio - 103 -...

Tabla de contenido