Sigma ID.FREE Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para ID.FREE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

USER
GUIDE
www.sigmasport.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sigma ID.FREE

  • Página 1 USER GUIDE www.sigmasport.com...
  • Página 2 / Verpakkingsinhoud / Obsah Affec balení / Zawartość opakowania Obsa SNAP ON BIKE MOUNT ID.FREE / ID.TRI CHARGER / DATA CABLE OPTIONAL: / OPTIONAL: / EN OPTION: / OPZIONALE: / OPCIONAL: / OPTIONEEL: / OPCJONALNE: / VOLITELNÉ: / R2 DUO CAD + SPEED...
  • Página 3 Button functions / Tastenbelegung / Funciones tenu de las teclas/ Assegnazione pulsanti/ Affectation des touches / Knoppenfuncties / Obsazení tlačítek / Funkcje przycisków Start / OK Inicio / OK Workout (iD.TRI): next phase Ejercicio (iD.TRI): fase siguiente Competition (iD.TRI): Transition Competicion (iD.TRI): zona de Training: Lap cambio...
  • Página 4: First Start

    First Start Manual Setting / Manuelle Einstellung / Réglage manuel / Impostazioni manuali / Configuración manual / Handmatige instelling / Ustawienie ręczne / Manuální nastavení Etc.
  • Página 5 WORKS BEST WITH SIGMA LINK ng / Follow instructions in SIGMA LINK APP...
  • Página 6 Training session / Training durchführen / Démarrer l‘entraînement / Eseguire l‘allenamento / Ejercer entrenamiento / Training uitvoeren / Przeprowadź trening / Spustit trénink to choose Quickmenu: <2,2 km/ Settings like: Auto Pause, GPS, Aquí se pueden encender o apagar Heartrate etc. can be set here. datos como: pausa automática, GPS, Hier können Daten wie: frecuencia cardíaca, etc.
  • Página 7 oose <2,2 km/h Training in Auto Pause/ Training in Auto Pause/ DONE! Entraînement avec les pauses automatiques/ Allenamento in pausa automatica/ Entrenamiento en pausa automática/ Training in Auto Pause/ Automatyczna pauza podczas treningu/ Trénink v automatické přestávce...
  • Página 8 Connect Sensors / Smartphone / Sensoren / Connec Smartp Smartphone verbinden/ Connecter des Smartp capteurs / un Smartphone/ Collegare i sensori smartp / lo smartphone/ Conectar sensores / teléfono y notific inteligente/ Sensoren / Smartphone Notifica verbinden/ Połącz z czujnikami / smartfonem/ Připojit Připojení...
  • Página 9 „Search New Smartphone“ /Na hodinkách přejděte na Settings > Connection > Smartphone a vyberte „Search New Smartphone“ rch for h for s > taną SIGMA LINK airage ión en anie / Gerät hinzufügen / Add device DATA...
  • Página 10 Charging / Laden des Geräts / Chargement de Moun l‘appareil / Ricarica del dispositivo / Carga del Cons aparato / Laden van het apparaat / Ładowanie mont urządzenia / Nabíjení zařízení Mont Poky > 95% < 75%...
  • Página 11 t de Mounting Instructions / Montagehinweise / Consignes de montage /Istruzioni per il anie montaggio /Indicaciones de montaje / Montage-instructie /Wskazówki montażowe / Pokyny k montáži /...
  • Página 12 Sensor assembly / Sensor Montage / Furth Montage du capteur / Montaggio sensore / Plus Montaje del sensor / Sensormontage / zioni Montaż czujnika / Montáž čidla Więc Only included in the iD.TRI Set / Nur im Komplettset iD.TRI enthalten: / Contenu uniquement dans le kit iD.TRI complet: / Incluso solo nel set completo iD.TRI: / Mehr In Solamente contenido en el juego completo de iD.TRI: / Zit alleen in de complete set...
  • Página 13 Mehr Informationen fi nden Sie unter: www.sigma-qr.com e set More information can be found here: www.sigma-qr.com ompletní Vous trouverez de plus amples informations ici : www.sigma-qr.com Maggiori informazioni sono disponibili in: www.sigma-qr.com Más información encuentra Vd. bajo: www.sigma-qr.com Meer informatie vindt u onder: www.sigma-qr.com Dodatkowe informacje można zamieszczono na stronie: www.sigma-qr.com...
  • Página 14 -5 0C − +50 0C -100C − +600C Temperature: SIGMA Dr.-Jul Charging 0 0C − +45 0C D-674 Temperature: Service E-Mail: Water Resistance iD.FREE / iD. TRI = 5 ATM Sie find claim.s Entso Batter werden Sie die Überga Elektro entsor einer b Die CE ce.sigm...
  • Página 15: Garantiebedingungen

    Monate ab Rechnungsdatum und bezieht sich auf mechanische oder technische Probleme (Displaydefekte, Datentransferprob- leme, Halterung, optische Mängel). Die Garantie ist nur dann umfänglich gültig, wenn die SIGMA SPORT Produkte auch nur mit den von SIGMA SPORT mitgelieferten bzw. empfohlenen Zubehör- komponenten verwendet werden. Die Garantie bezieht sich aber nicht auf Batterien, Akkus und Verschleißteile (Armbänder,...
  • Página 16 Warranty Cond The guarantee for SIGMA-ELEKTRO GmbH products is valid for La gara 24 months from the date of invoice and covers mechanical or durant technical problems (display defects, data transfer problems, a prob mounting, optical defects). The guarantee applies only if the...
  • Página 17: Condiciones De La Garantía

    24 meses a partir de la fecha de la factura y se refiere a problemas mecánicos o técnicos (defectos de la pantalla, problemas de transmisión de datos, soporte, defectos ópticos). La garantía es solamente de plena validez si los productos SIGMA SPORT se utilizan solamente con los componentes de accesorios wrist SIGMA SPORT suministrados o recomendados.
  • Página 18: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Cond La garanzia per i prodotti SIGMA-ELEKTRO GmbH vale 24 mesi La gara a partire dalla data di fatturazione e copre problemi meccanici 24 mo o tecnici (difetti del display, problemi di trasferimento dati, problèm supporto, vizi estetici). La garanzia è inoltre pienamente valida problèm...
  • Página 19: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie mesi La garantie sur les produits SIGMA-ELEKTRO GmbH est de nici 24 mois à compter de la date de la facture et porte sur les problèmes mécaniques ou techniques (défauts d’affichage, problèmes de transfert de données, support, défauts visibles). La mente garantie ne s’applique dans sa globalité...
  • Página 20: Garantiebepalingen

    24 mě betrekking op mechanische of technische problemen mecha (displaydefecten, data-overdrachtproblemen, houder, optische přenos gebreken). De garantie is alleen geldig wanneer de SIGMA rozsah SPORT producten ook uitsluitend met de door SIGMA SPORT používa meegeleverde, resp. aanbevolen toebehoren worden gebruikt.
  • Página 21: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky eldt Záruční lhůta na výrobky SIGMA-ELEKTRO GmbH platí po dobu 24 měsíců od data uvedeného na účtence a vztahuje se na mechanické nebo technické závady (vady displeje, poruchy přenosu dat, vady držáku, optické vady). Záruka platí v plném rozsahu pouze za předpokladu, že výrobky SIGMA SPORT jsou...
  • Página 22: Warunki Gwarancji

    Warunki gwarancji Garan Gwarancja na produkty SIGMA-ELEKTRO GmbH wynosi 24 Garanc miesiące od daty zakupu i obejmuje usterki mechaniczne oraz od datu problemy techniczne (wady wyświetlacza, problemy z transmisją (okvare danych, uchwyt, wady wizualne). Gwarancja obowiązuje w pełnym napake zakresie wyłącznie pod warunkiem użytkowania produktów SIGMA...
  • Página 23: Garancijski Pogoji

    (okvare zaslona, težave pri prenosu podatkov, držalo, vizualne napake). Garancija velja v polnem obsegu le, če se izdelki SIGMA SPORT tudi uporabljajo s priloženimi oz. priporočenimi komponentami opreme SIGMA SPORT. Garancija se ne nanaša...
  • Página 24 údajov, prichytením či optické nedostatky). optiset Záruka je v plnom rozsahu platná iba vtedy, ak sa výrobky značky SPORT SIGMA SPORT používajú iba s dodávanými, resp. značkou SIGMA mukan SPORT odporúčanými komponentmi príslušenstva. Záruka sa Takuu však nevzťahuje na batérie, akumulátory alebo opotrebovateľné...
  • Página 25 SIGMA-ELEKTRO GmbH -tuotteiden takuu on voimassa 24 kuukautta laskupäivämäärästä lähtien ja se kattaa mekaaniset ja tekniset ongelmat (näyttöviat, tiedonsiirto-ongelmat, pidike, atky). optiset viat). Takuu on voimassa kattavasti vain, kun SIGMA načky SPORT -tuotteita käytetään ainoastaan SIGMA SPORT -tuotteen IGMA mukana toimitettujen ja/tai suositeltavien tarvikeosien kanssa.
  • Página 26: Bortskaffelse

    (displaydefekter, dataoverførselsproblemer, problem montering, optiske defekter). Garantien gælder kun, hvis monter SIGMA SPORT- produkterne anvendes med tilbehør leveret eller SIGMA anbefalet af SIGMA SPORT. Garantien dækker ikke batterier, eller an genopladelige batterier og sliddele (fodstropper, opplad gummistropper, bryststropper osv.) eller bevidst beskadigelse...
  • Página 27 (displaydefekter, dataoverføringsproblemer, montering, optiske defekter). Denne garantien gjelder kun hvis eller SIGMA SPORT-produkter blir brukt med tilbehør som er levert eller anbefalt av SIGMA SPORT. Garantien gjelder ikke batterier, oppladbare batterier og slitasjedeler (håndleddsstropper, gummistropper, bryststropper, etc.) i tillegg til bevisste skader og defekter forårsaket av feil bruk.
  • Página 28 Garanti Cond Garantin för SIGMA-ELEKTRO GmbH produkter är giltig i 24 A gara månader från faktureringsdatumet och omfattar mekaniska eller por 24 tekniska problem (displayfel, problem med dataöverföring, fäste, mecân optiska defekter). Garantin gäller endast om SIGMA SPORT:s transfe produkter används med medföljande tillbehör eller tillbehör som apenas har rekommenderats av SIGMA SPORT.
  • Página 29: Condições Da Garantia

    Condições da garantia A garantia para os produtos da SIGMA-ELEKTRO GmbH é válida a eller por 24 meses a contar da data da fatura e abrange problemas äste, mecânicos ou técnicos (defeitos do ecrã, problemas de transferência de dados, suporte, defeitos visuais). A garantia apenas é...
  • Página 30 или те дисплея, проблемам передачи данных, креплению, оптическим при тр дефектам. Обширная гарантия действительна только в том Гаранц случае, если изделия SIGMA SPORT используются вместе с на SIG поставляемыми или рекомендованными аксессуарами SIGMA препор SPORT. Гарантия не распространяется на аккумуляторы, Гаранц...
  • Página 31: Гаранционни Условия

    при трансфер на данни, държач, оптически недостатъци). ом Гаранцията важи напълно само тогава, когато продуктите е с на SIGMA SPORT се използват само с предоставените или препоръчаните от SIGMA SPORT допълнителни аксесоари. Гаранцията не покрива батерии, акумулатори и износващи ину, се...
  • Página 32 Garanţia este optik k acordată doar dacă produsele SIGMA SPORT sunt utilizate SIGMA cu accesoriile livrate de către SIGMA SPORT, respectiv cu tavsiye accesoriile recomandate. Garanţia nu se acordă bateriilor, olarak acumulatoarelor sau componentelor supuse uzurii (brăţărilor, (bileklik componentelor din cauciuc, hamurilor pentru piept etc.) precum...
  • Página 33: Garanti Koşulları

    (ekran efektleri, veri aktarım sorunları, tutucu, optik kusurlar). Garanti sadece SIGMA SPORT ürünleri sadece SIGMA SPORT firması tarafından birlikte teslim edilen ya da tavsiye edilen aksesuar bileşenleri ile kullanılırsa kapsamlı olarak geçerlidir. Garanti bataryalar, aküler ve aşınma parçaları...
  • Página 34 Federal Communication Commission Interference Statement Industr This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is This de subject to the following two conditions: subject (1) This device may not cause harmful interference, and (1) This (2) this device must accept any interference received, (2) this including interference that may cause undesired operation.
  • Página 35 Industry Canada statement This device complies with ISED’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. mits for Le présent appareil est conforme aux CNR d’...
  • Página 36 SIGMA SPORT USA LLC North America 1860B Dean St. St. Charles, IL 60174, U.S.A. Tel. +1 630-761-1106 Fax. +1 630-761-1107 Service-Tel. 888-744-6277 SIGMA SPORT (Hong Kong) Ltd Room 2010, 20/F, No.1 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong www.sigmasport.com...

Este manual también es adecuado para:

Id.tri

Tabla de contenido