Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 42

Enlaces rápidos

FR
NL
DE
BODYP
RTNER
EN
IT
ES
www.tefal.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TEFAL BODYPARTNER

  • Página 1 BODYP RTNER www.tefal.com...
  • Página 2 LR03 AAA...
  • Página 3 10" 2" 2"...
  • Página 4 Bip Bip Bip 10" Bip Bip Bip...
  • Página 5 Les différents dessins de ce mode d’emploi, sont destinés uniquement à illustrer les caractéristiques de ce produit et ne sont pas le reflet strict de la réalité. Description Sélection homme/femme Indicateur de Message : numéro de piles usées – mémoire les changer Message vous invitant...
  • Página 6 Conseils pour bien suivre son poids Pour une meilleure maîtrise de son poids et de sa silhouette, il est important de connaître sa composition corporelle (eau, muscles, os et masse grasse). Les muscles et la masse grasse, qui composent principalement le poids, sont indispensables à...
  • Página 7: Principe De Mesure

    Principe de mesure Lorsque vous montez sur le plateau, pieds nus, un courant électrique de très faible intensité est transmis à l'intérieur du corps par les électrodes. Ce courant, émis d'un pied à l'autre, rencontre des difficultés dès qu'il faut traverser la graisse.
  • Página 8 Vous êtes descendu du plateau, pour enregistrer vos caractéristiques personnelles en mémoire, suivez les indications suivantes : Exemple d’une femme de 30 ans qui mesure 165 cm Vos caractéristiques s'enregistrent automatiquement dans la première mémoire libre et un numéro de mémoire vous est attribué. 1/ Sélection du sexe : •...
  • Página 9 2 – Système de reconnaissance automatique de l’utilisateur Votre pèse-personne est doté d'un système de reconnaissance automatique de l'utilisateur. ère A la 1 pesée, vous devez enregistrer vos caractéristiques personnelles en mémoire (voir paragraphe précédent). Lors des pesées suivantes, vous êtes automatiquement reconnu par le pèse- personne.
  • Página 10 Votre masse grasse se situe en dessous de votre limite minimum. Il serait sans doute judicieux d'augmenter votre masse grasse, car elle constitue une réserve d'énergie importante pour votre corps. Votre masse grasse et votre masse musculaire sont équilibrées, continuez à surveiller votre poids.
  • Página 11 Messages spéciaux Messages/Situations Actions/Solutions La charge est supérieure à la portée maximale de 160 Kg. Ne dépassez pas la charge maximale. Le produit a besoin que vous descendiez du plateau pour continuer la séquence. Descendez du plateau. 1) Toutes les mémoires sont occupées. voir «...
  • Página 12 The drawings in this user's manual are intended for illustration only and may slightly differ from the product. Description Man/Woman selection Memory Message : low number batteries - indicator Replace them Message prompting you to step off the platform Scroll (minus) Scroll key (plus)
  • Página 13 In high quantities, fat mass is dangerous to health (cardiovascular risks, cholesterol, etc.). If you are on a diet, BODYPARTNER will help you to control the loss of your fat mass while making sure your lean mass stays the same. This is helpful because an unsuitable diet can result in loss of muscle.
  • Página 14: Measuring Principle

    Measuring principle When you step onto the scale, barefoot, a very low intensity electric current is transmitted into your body by the electrodes. This current, transmitted from one foot to the other, comes up against obstacles when it must pass through fat. This resistance of the body, called bio-electric impedance, varies according to your sex, age and height, and from this, the fat mass and its limits can be determined.
  • Página 15 Step off the scale. To record your personal data, follow the below instructions : Example of a 30-year old woman, 165cm tall Your details are automatically recorded in the first free memory and a memory number is assigned to you. 1/ Selecting your sex: •...
  • Página 16 Step onto the platform and follow sequences I & II, pages 3-4. Special Case Should 2 users have similar weights or if your weight differential is abnormally great, BODYPARTNER asks you to reconfirm your memory number. In this case, after stepping off the platform : –...
  • Página 17: Special Messages

    You are overweight in terms of body fat. Change your eating habits and/or exercise more. Your body fat has exceeded the maximum measurement level. You need to quickly change your habits, you are putting your health in danger. 4 – Clearing Memories All the memories are used.
  • Página 18 1) All the memories are used. See “Clearing memories” page 17. 2) The BODYPARTNER scale does not recognise you. Select your memory and your height by pressing for 2 seconds on and press 2 seconds on See page 2. The scale recognises you in a wrong memory: please see Special Case, page 16.
  • Página 19 De verschillende tekeningen zijn uitsluitend bedoeld ter illustratie van de kenmerken van de BODYPARTNER en zijn geen exacte weergave van de werkelijkheid. Omschrijving Selectie geslacht man/vrouw Bericht: lege Controlelampje batterijen – geheugennummer vervangen Boodschap met verzoek om van het weegplateau af te...
  • Página 20 In grote hoeveelheden wordt de vetmassa gevaarlijk voor de gezondheid (hart- en vaatrisico’s, cholesterol, enz.). In het kader van een dieet helpt BODYPARTNER u bij de controle van uw vetmassa en zorgt tegelijkertijd voor het in stand houden van uw spiermassa.
  • Página 21 Meetprincipe Wanneer u met blote voeten op het met elektroden voorziene weegplateau gaat staan, wordt er door de elektroden een elektrisch stroompje met zeer lage intensiteit in uw lichaam doorgegeven. Deze stroom, die via de voeten wordt doorgegeven, ontmoet een hindernis zodra hij vet tegenkomt.
  • Página 22 personenweegschaal uw vetmassa berekenen kan. U moet uw geslacht, uw lengte en uw leeftijd selecteren. Ga op het weegplateau staan en volg stap I, pagina 3-4. U bent van het weegplateau afgestapt om uw persoonlijke kenmerken in het geheugen op te slaan, volg de navolgende aanwijzingen: Voorbeeld van een vrouw van 30 jaar met een lengte van 165 cm Uw kenmerken worden automatisch opgeslagen in het eerste vrije geheugen en u krijgt een geheugennummer toegewezen.
  • Página 23: Systeem Dat De Gebruiker Automatisch Herkent

    Ga op het weegplateau staan en volg serie I en II – pagina 3-4. Bijzonder geval Wanneer 2 gebruikers niet veel in gewicht van elkaar verschillen of wanneer het verschil met uw vorige gewicht abnormaal groot is, zal BODYPARTNER u vragen uw geheugennummer opnieuw te bevestigen. Wanneer u van het weegplateau afgestapt bent, Wanneer u van het weegplateau afgestapt bent: –...
  • Página 24 Uw vetmassa bevindt zich onder uw minimum grens. Het is waarschijnlijk slim uw vetmassa te verhogen, want deze vormt een belangrijke energievoorraad voor uw lichaam. Uw vetmassa en spiermassa zijn in evenwicht, blijf uw gewicht in de gaten houden. U heeft teveel vetmassa. Wijzig uw eetgewoontes en/of doe aan lichaamsbeweging.
  • Página 25 – u met één vinger drukt, – u niet op het weegplateau drukt, – u deze niet vasthoudt, – de BODYPARTNER goed op de vloer staat. 2) U heeft te kort op de toets gedrukt. Houd uw vinger 2 seconden op de toets gedrukt.
  • Página 26 Die verschiedenen Abbildungen dienen zur Illustration der Eigenschaften Ihrer BODYPARTNER Personenwaage. Sie erheben keinen Anspruch darauf, die Realität genau widerzuspiegeln. Beschreibung Auswahl männlich/weiblich Anzeige für schwache Anzeigen der Batterien - Antausch Speichernummern vornehmen Aufforderung zum Heruntersteigen von der Wiegeplattform. Taste zum Rückwärtsblättern...
  • Página 27 Körperliche Bewegung reduziert, Inaktivität erhöht sie. In großer Menge kann sie ein Gesundheitsrisiko darstellen (Herz-Kreislaufsystem, Cholesterin,…). BODYPARTNER hilft Ihnen, bei einer Diät die Abnahme der Fettmasse zu kontrollieren und die Aufrechterhaltung Ihrer Muskelmasse zu gewährleisten. Unausgewogene Diäten können zu einem Verlust an Muskelmasse führen.
  • Página 28 – 15 Minuten nach dem Aufstehen, sodass sich das im Körper enthaltene Wasser in den unteren Gliedern verteilt hat. Ferner ist es wichtig sicherzustellen, dass sich weder die Beine (Schenkel, Knie, Waden) noch die Füße in irgendeiner Weise berühren. Klemmen Sie bei Bedarf ein Blatt Papier zwischen die Beine.
  • Página 29 Funktionsweise der Personenwaage Sobald Sie sich auf die Wiegeplattform stellen, schaltet sich die Waage automatisch ein. 1 – Eingabe der Daten Damit die Personenwaage Ihre Fettmasse berechnen kann, wird Ihnen beim ersten Wiegevorgang eine Speichernummer zugeordnet. Dazu müssen Sie Ihr Geschlecht, Ihre Größe und Ihr Alter eingeben. Steigen Sie zunächst auf die Wiegeplattform und befolgen Sie die Schritte der Bildfolge I, Seiten 3-4.
  • Página 30 Wenn alle Speicher durch andere Benutzer belegt sind, siehe Sonderfall auf Seite 30. 2. Automatisches Benutzererkennungssystem BODYPARTNER ist mit einem automatischen Benutzerkennungssytem ausgestattet. Beim ersten Wiegenvorgang müssen Sie Ihre persönlichen Daten eingeben und abspeichern (siehe vorhergehenden Absatz). Bei allen nachfolgenden Wiegevorgängen werden Sie von der Personenwaage automatisch erkannt.
  • Página 31: Löschen Des Speichers

    – wenn Sie ein neuer Benutzer sind, wählen Sie den ersten freien Speicher. Wenn alle Speicher durch andere Benutzer belegt sind, müssen Sie einen Speicher löschen (siehe Seite 31, 4). 3 – Fettmasse in Kg Ihre Waage zeigt die Fettmasse in Kg an. Ihre Fettmasse wird ebenfalls grafisch dargestellt, wobei Ihre individuellen Eingabewerte für eine “optimale“...
  • Página 32 2) Zum Löschen des Speichers einer anderen Person: Sobald Ihre persönlichen Daten angezeigt werden, drücken Sie 2 Sekunden lang auf oder , um jenen Speicher aufzurufen, den Sie löschen möchten. Dann drücken Sie 10 Sekunden lang auf . “Clr” erscheint auf dem Display und 3 Beep-Signale sind zu hören.
  • Página 33 Sie drücken eine Taste, aber das Gerät reagiert nicht. 1) Die Waage erfasst einen anderen Druck als den Ihres Fingers. Stellen Sie sicher, dass: – Sie nur mit einem einzigen Finger Druck auf die Taste ausüben, – Sie sich nicht auf der Wiegeplattform abstützen, –...
  • Página 34 I vari disegni sono destinati esclusivamente ad illustrare le caratteristiche di BODYPARTNER e non sono l’esatto riflesso della realtà. Descrizione Selezione sesso uomo/donna Indicatore di Messagio: batterie numero di scariche - sostituirle memoria Messagio di invito a scendere dalla pedana...
  • Página 35 In quantità importante, la massa grassa diventa pericolosa per la salute (rischi cardiovascolari, colesterolo…). Nell’ambito di una dieta, BODYPARTNER vi aiuta a controllare la perdita di massa grassa badando al buon mantenimento della vostra massa muscolare. Infatti, una dieta alimentare poco adatta può portare a una perdita muscolare.
  • Página 36: Principio Di Misurazione

    gambe (cosce, ginocchia, polpacci), né tra i piedi. Se necessario, infilare un foglio di carta tra le 2 gambe. Principio di misurazione Quando salite sul piatto, a piedi nudi, una corrente elettrica di bassissima intensità è trasmessa all’interno del corpo dagli elettrodi. Questa corrente, emessa da un piede all’altro, incontra delle difficoltà...
  • Página 37 Funzionamento del pesapersone Avviamento automatico non appena si sale sulla pedana. 1 – Selezione dei dati Quando di si pesa per la prima volta, per consentire di calcolare la massa grassa, viene assegnata una memoria. Salite sul piatto e seguite la sequenza I – pagine 3-4. Siete scesi dal piatto, per registrare in memoria le vostre caratteristiche personali, seguite le seguenti indicazioni: Esempio di una donna di 30 anni alta 165 cm...
  • Página 38 Salite sul piatto e seguite le sequenze I e II – a pagina 3-4. Caso particolare Nel caso in cui 2 utilizzatori avessero pesi simili o se la vostra differenza di peso è stranamente rilevante, BODYPARTNER vi chiede di riconvalidare il vostro numero di memoria. Quindi, dopo essere scesi dal piatto : –...
  • Página 39 per registrare i propri parametri; se tutte le memorie sono piene, liberarn una (vedere pag. 39, punto 4). 3 – Informazioni sulla massa grassa La bilancia visualizza la massa grassa in Kg. La vostra massa grassa è posizionata anche su un grafico che rappresenta i vostri limiti personalizzati di “buona salute”...
  • Página 40: Per Svuotare Una Memoria Diversa Dalla Vostra

    2) Per svuotare una memoria diversa dalla vostra: Alla visualizzazione delle vostre caratteristiche personali, tenete premuto per 2 secondi per raggiungere la memoria da cancellare, poi tenete premuto per 10 secondi. Compare il messaggio “Clr” e si sentono 3 bip. 3) Per cambiare i parametri della vostra memoria: (cambia- mento dell’...
  • Página 41 – che la pressione sia fatta con un dito solo, – che non vi appoggiate sul piatto, – che non lo teniate stretto, – che BODYPARTNER sia ben appoggiato a terra. Oppure 2) Avete tenuto premuto troppo brevemente il tasto.
  • Página 42: Descripción

    Los diferentes dibujos están destinados únicamente a ilustrar las características de BODYPARTNER y no reflejan estrictamente la realidad. Descripción Selección del sexo varón/mujer Indicadores del Mensaje: pilas número de agotadas - memoria cámbielas Mensaje que le invita a bajar de la plataforma Tecla de selección...
  • Página 43 (riesgos cardiovasculares, colesterol…). Durante una dieta, BODYPARTNER le ayudará a controlar la pérdida de masa grasa y a mantener correctamente su masa muscular. De hecho, un régimen alimentario mal adaptado puede dar lugar a una pérdida muscular.
  • Página 44: Principio De Medición

    Principio de medición Cuando se suba a la báscula, con los pies descalzos, una corriente eléctrica de baja intensidad se transmitirá al interior de su cuerpo a través de los electrodos. Esta corriente, emitida de un pie a otro, tiene dificultades para atravesar la grasa.
  • Página 45 Debe seleccionar su sexo, su estatura y su edad. Súbase a la báscula y siga la secuencia I –páginas 3-4. Cuando se baje de la báscula, para registrar sus características personales en la memora, siga las siguientes indicaciones: Ejemplo de una mujer de 30 años que mide 165 cm Sus características se registrarán automáticamente en la primera memoria libre y uel número de memoria que se le ha atribuido.
  • Página 46: Sistema De Reconocimiento Automático Del Usuario

    Al pesarse por primera vez, deberá registrar sus características personales en la memoria (véase apartado anterior). Las siguientes veces que se pese, BODYPARTNER le reconocerá automáticamente. Súbase a la báscula y siga las secuencias I y II –páginas 3-4.
  • Página 47: Borrado De Memorias

    se sitúa su masa grasa con respecto a sus límites mínimo y máximo. Su masa grasa se encuentra por debajo de su límite mínimo. Sin duda, sería recomendable que incrementase su masa grasa, ya que ésta constituye una reserva de energía importante para su cuerpo. Su masa grasa y su masa muscular están equilibradas, siga controlando su peso.
  • Página 48: Mensajes Especiales

    Caso particular, página 46. Pulsa un botón para registrar sus características y BODYPARTNER no reacciona. 1) BODYPARTNER detecta otra pulsación diferente de la de su dedo. Asegúrese de que: – está pulsando con un sólo dedo, – no se está apoyando en la báscula, –...
  • Página 49 ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
  • Página 50 03 + 05 Service consommateurs 09 74 50 47 74 www.tefal.fr & commande accessoires p. 03 + 19 Consumenten-service + 31 318 58 24 24 www.tefal.nl p. 03 + 26 Kundenservice + 49 212 387 400 www.tefal.de p. 03 + 12 Consumer Service 44 845 725 85 88 www.tefal.co.uk...

Este manual también es adecuado para:

Bodypartner bm6001v0

Tabla de contenido