Página 3
EN............4 DE ............8 FR ............12 IT ............16 ES ............20 PT ............24 NL ............28 DK ............32 NO ............36 SV ............40 FI ............44 ET ............48 LV ............52 LT ............56 PL ............60 UK ............64 RU ............68 KK ............72 CS ............76 SK ............80 HU ............84 RO ............88 GR ............92...
Instructions for use Package contents • USB charger • Mains plug insert Type C (Europe and others) • These instructions for use Intended use This product is intended for private, non-commercial use. It was developed for charging devices that can be charged using a USB connector.
Página 5
WARNING! • The product is intended for use indoors. Never use outdoors. • Check the product for any damage before use. Do not use the product if obviously damaged, not working as intended or if it has become wet. • Use the product in a suitable, properly installed and easily accessible mains power socket.
Página 6
Assembly • Slide in the mains plug insert, as shown in the figure (see page 2). • Make sure that the insert engages audibly and safely. Charging devices CAUTION! • Charge your devices in accordance with the instruc- tion manual of each device. Follow all safety instruc- tions given there.
There is no charge for disposal. For more information, contact your local city or district council or the shop where you purchased the product. Additional Information Up-to-date information and/or further details for use can be obtained from the product description at http://www.leitz.com/.
Gebrauchsanleitung Packungsinhalt • USB-Ladegerät • Netzsteckereinsatz Typ C (Europa und andere) • diese Gebrauchsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Gebrauch vorgesehen. Es ist dafür vorgesehen Geräte zu laden, die über einen USB-Anschluss geladen werden können. Verwenden Sie das Produkt nur zu diesem Zweck und wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben.
Página 9
WARNUNG! • Das Produkt ist für die Verwendung in geschloss enen Räumen vorgesehen. Nicht im Freien benutzen. • Das Produkt vor der Verwendung auf Schäden über- prüfen. Das Produkt nicht verwenden, wenn es offen- sichtlich beschädigt ist, nicht wie vorgesehen funktio- niert oder nass geworden ist.
Página 10
Montage • Setzen Sie den mitgelieferten Netzsteckereinsatz wie in der Abbildung gezeigt ein (siehe Seite 2). • Achten Sie darauf, dass der Einsatz hörbar und sicher einrastet. Geräte laden VORSICHT! • Laden Sie Ihre Geräte entsprechend der Gebrauchs- anleitung des jeweiligen Geräts. Befolgen Sie alle dort angegebenen Sicherheitshinweise.
Die Entsorgung ist für Sie kostenlos. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Weiterführende Informationen Aktuelle Informationen und/oder weitere Hinweise zum Gebrauch finden Sie in der Artikelbeschreibung im Internet unter http://www.leitz.com/.
Instructions d’utilisation Contenu de l’emballage • Chargeur USB • Fiches secteur mâle de type C (Europe et autres pays) • Ces instructions d’utilisation Utilisation conforme à l’affectation prévue Ce produit est destiné à un usage privé, non-commercial. Il a été conçu pour charger les appareils permettant le char- gement au moyen d’un connecteur USB.
Página 13
AVERTISSEMENT • Le produit est destiné à une utilisation en intérieur. Ne l’utilisez pas à l‘air libre. • Vérifiez que le produit ne soit pas endommagé avant toute utilisation. Ne vous servez pas de ce produit s’il est endommagé de façon évidente, ne fonctionne pas comme prévu ou a été...
Página 14
Assemblage • Insérez la fiche secteur mâle, comme indiqué sur la figure (voir page 2). • Assurez-vous que la fiche s’enclenche de façon audible et en toute sécurité. Charge des appareils ATTENTION ! • Rechargez vos appareils conformément au manuel d’instructions de chaque appareil.
Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à l’administration de la commune/de la ville, ou au magasin où vous avez acheté le produit. Informations supplémentaires. Des informations mises à jour et/ou complémentaires sur l’utilisation peuvent être obtenues à partir de la description du produit au http://www.leitz.com/.
Istruzioni per l’uso Contenuto del pacchetto • Caricatore USB • Spina di alimentazione Tipo C (Europa e altri) • Istruzioni per l’uso Uso regolamentare Questo prodotto è destinato ad uso privato, non commer- ciale. È stato sviluppato per i dispositivi che possono essere caricati utilizzando un connettore USB di ricarica.
Página 17
AVVERTENZA! • Il prodotto è destinato all'uso in ambienti chiusi. Non usarlo all’aperto. • Controllare il prodotto in caso di danni prima dell'uso. Non utilizzare il prodotto se è evidentemente danneg- giato, se non funziona come previsto o nel caso in cui si sia bagnato.
Página 18
Montaggio • Far scorrere nella spina di alimentazione come mostrato in figura (vedi pagina 2). • Assicurarsi che l’inserto scatti in modo udibile e sicuro. Dispositivi da ricaricare ATTENZIONE! • Caricare i dispositivi sulla base del manuale di istru- zioni di ciascun dispositivo. Seguire tutte le istruzioni di sicurezza ivi fornite.
Lo smaltimento è gratuito. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità comunali o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Ulteriori informazioni Informazioni aggiornate e/o ulteriori dettagli per l’uso pos- sono essere ottenuti dalla descrizione del prodotto all’indi- rizzo http://www.leitz.com/.
Instrucciones de uso Contenido del paquete • Cargador USB • Clavija de conexión a la red eléctrica de tipo C (Europa y otros) • Estas instrucciones de uso Uso adecuado Este producto está diseñado para uso privado, no comercial. Fue desarrollado para los dispositivos que se pueden cargar mediante un conector USB.
Página 21
¡ADVERTENCIA! • El producto está diseñado para uso en interiores. No usar en exteriores. • Antes de utilizar el producto, compruebe que no tenga desperfectos. No utilice el producto si hay evidencias de que está dañado, si no funciona como se esperaba o si se ha mojado.
Ensamblaje • Inserte la clavija de alimentación, como se muestra en la figura (ver página 2). • Asegúrese de que la clavija se acople de forma audible y segura. Dispositivos de carga ¡PRECAUCIÓN! • Cargue sus dispositivos de acuerdo con el manual de instrucciones de cada dispositivo.
Puede obtener más información en la administración local o comunitaria o en el establecimiento en el que ha comprado el producto. Información adicional La información actualizada e/o información adicional de uso puede obtenerse en la descripción del producto en http://www.leitz.com/.
Instruções de uso Conteúdo da embalagem • Carregador USB • Principais tomadas Tipo C (Europa e outros) • Instruções de utilização Utilização adequada Este produto destina-se a uso privado e não comercial. Foi desenvolvido para carregar dispositivos que podem ser carregados através de um conector USB.
Página 25
AVISO! • O produto é destinado para utilização em ambientes internos. Não utilizar ao ar livre. • Verifique se o produto apresenta qualquer dano antes da utilização. Não use o produto se estiver visivelmente danificado, se não estiver funcionando como previsto ou se estiver úmido.
Montagem • Conecte a tomada, como mostra a figura (ver página 2). • Certifique-se de que o plugue se encaixa de forma audível e com segurança. Dispositivos de carregamento ATENÇÃO! • Carregue os seus dispositivos de acordo com o manual de instruções de cada dispositivo. Siga todas as instruções de segurança ali contidas.
Pode obter mais informações junto das autoridades de administração local ou no estabelecimento onde adquiriu o produto. Informações adicionais Poderá obter informações atualizadas e/ou detalhes adicio- nais relativamente à utilização na descrição do produto em http://www.leitz.com/.
Gebruiksaanwijzing Inhoud van de verpakking • USB-lader • Netstekkerinsert Type C (Europa e.a.) • Gebruiksinstructies Gebruik volgens de voorschriften Dit product is bedoeld voor privaat, niet-commercieel gebruik. Het is ontwikkeld voor het opladen van apparaten die opgeladen kunnen worden door middel van een USB- connector.
Página 29
WAARSCHUWING! • Het product is bedoeld voor het gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buiten. • Controleer vóór gebruik het product op beschadiging. Gebruik het product niet als het duidelijk beschadigd is, niet werkt naar behoren of als het nat geworden is. •...
Página 30
Montage • Monteer de netstekkerinsert, zoals getoond op de afbeel- ding (zie pagina 2). • Zorg ervoor dat de insert hoorbaar en veilig vastklikt. Apparaten opladen LET OP! • Laad uw apparaten op in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing van elk apparaat. Volg alle daar gegeven veiligheidsinstructies.
Het wegbrengen is voor u gratis. Verdere informatie kunt u bij uw stads- of gemeentekantoor krijgen of in de winkel, waar u het product hebt gekocht. Verder informatie Actuele informatie en/of meer details voor gebruik vindt u in de productbeschrijving op http://www.leitz.com/.
Brugsvejledning Æsken indeholder • USB-oplader • Netstik adapter type C (Europa og andre) • Denne brugsanvisning Tilsigtet anvendelse Dette produkt er beregnet til privat, ikke-kommerciel brug. Det er beregnet til opladning af enheder, der kan oplades ved hjælp af et USB-stik. Brug kun produktet til dette formål, og kun som beskrevet i denne vejledning.
Página 33
ADVARSEL! • Produktet er beregnet til indendørs brug. Må ikke benyttes udendørs. • Kontroller produktet for tegn på skade før brug. Brug ikke produktet hvis det er tydeligt beskadiget, - ikke fungerer efter hensigten eller hvis det er blevet vådt. •...
Página 34
Samling • Skub netstik-adapteren på plads som vist på figuren (se side 2). • Sørg for, at du kan høre adapteren sætte sig sikkert fast med et tydeligt klik. Opladning af enheder FORSIGTIG! • Oplad dine enheder i overensstemmelse med brugs- anvisningen for hver enhed.
Der pålægges ingen gebyrer for bortskaffelse. For yderligere oplysninger, kontakt dit lokale by- eller distriktsråd eller butikken hvor du købte produktet. Yderligere oplysninger Up-to-date oplysninger og/eller yderligere detaljer for brug kan findes i produktbeskrivelsen på http://www.leitz.com/.
Bruksinstruksjoner Pakkens innhold • USB-lader • Støpselinnsats type C (Europa og andre) • Denne bruksanvisningen Riktig bruk Dette produktet er beregnet for privat, ikke-kommersiell bruk. Det ble utviklet for å lade enheter som kan lades ved hjelp av en USB-kontakt. Bruk produktet kun for dette formålet, og bare slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen.
Página 37
ADVARSEL! • Produktet er beregnet for innendørs bruk. Det må ikke brukes i det fri. • Sjekk produktet for skader før bruk. Ikke bruk produktet hvis det åpenbart er skadet, ikke fungerer etter hen- sikten, eller om det har blitt vått. •...
Página 38
Montering • Skyv inn støpselinnsatsen, som vist i figuren (se side 2). • Sørg for at innsatsen festes på en sikker måte med et hørbart klikk. Å lade enheter FORSIKTIG! • Lad enhetene dine i samsvar med bruksanvisningen for hver enhet. Følg alle sikkerhetsinstrukser som oppgis der.
Página 39
Det er ingen avgift for kas- sering. For mer informasjon, kontakt lokale myndigheter eller butikken der du kjøpte produktet. Ekstra informasjon Oppdatert informasjon og/eller ytterligere detaljer for bruk kan fås fra produktbeskrivelsen på http://www.leitz.com/.
Användarinstruktioner Förpackningens innehåll • USB-laddare • Nätkontaktsinsats typ C (Europa och andra) • Dessa instruktioner för användning Ändamålsenlig användning Denna produkt är avsedd för privat, icke-kommersiellt bruk. Den utvecklades för att ladda enheter som kan laddas med en USB-kontakt. Använd produkten endast för detta ändamål och endast så...
Página 41
VARNING! • Produkten är avsedd att användas inomhus. Får inte användas utomhus. • Kontrollera före användning om produkten inte är skadad. Använd inte produkten om den är uppenbart skadad, inte fungerar som avsett eller om den har blivit fuktig. • Använd produkten i ett lämpligt, korrekt installerat och lättillgängligt eluttag.
Página 42
Montering • Skjut in nätkontaktsinsatsen, så som visas i figuren (se sidan 2). • Säkerställ att insatsen griper hörbart och säkert. Laddare VARNING! • Ladda dina enheter i enlighet med bruksanvisningen för varje enhet. Följ alla säkerhetsanvisningar som ges där. •...
Avfalls- hantering är gratis för dig. För mer information, kontakta din kommun eller affären där du köpte apparaten. Ytterligare information Aktuell information och/eller flera detaljer om användningen kan hittas i produktbeskrivningen på http://www.leitz.com/.
Käyttöohjeet Pakkauksen sisältö • USB-laturi • Verkkovirtapistoke Tyyppi C (Eurooppa ja muut) • Nämä käyttöohjeet Määräystenmukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen käyt- töön. Se kehitettiin USB-liittimen avulla ladattavissa olevien laitteiden lataamista varten. Käytä tätä laitetta vain tähän tarkoitukseen ja vain siten, kuin näissä ohjeissa on kuvattu. Noudata lisäksi eri laitteiden omia valmistajan antamia ohjeita ja käyttöohjeita.
Página 45
VAROITUS! • Laite on tarkoitettu käytettäväksi sisätiloissa. Älä käytä ulkona. • Tarkista tuote ennen käyttöä, ettei siinä ole vaurioita. Älä käytä laitetta jos se on näkyvästi vahingoittunut, ei toimi kuten pitäisi tai on kastunut. • Käytä laitetta sopivassa, oikein asennetussa ja helposti käsillä...
Página 46
Kokoaminen • Työnnä verkkovirtapistoke sisään, kuten kuvassa (katso sivu 2). • Varmista että pistoke kiinnittyy turvallisesti ja siten, että siitä kuuluu ääni. Laitteiden lataaminen HUOMIO! • Lataa laitteitasi kunkin laitteen käyttöohjeiden mää- rittämällä tavalla. Noudata kaikkia niissä annettuja turvallisuusmääräyksiä. • Varmista että...
(roskiin). Vanhat elektroniikkalaitteet ja tyhjentyneet paristot/akut tulee hävittää kansallisten määräysten mukaisiin paikkoihin. Hävittäminen on maksutonta. Lisätie- toja saat sen kaupungin tai kunnan viranomaisilta, josta laite on hankittu. Lisätietoja Päivitetyt tuotetiedot ja/tai lisäohjeet tuotteen käyt- töön ovat saatavissa tuotekuvauksessa osoitteessa: http://www.leitz.com/.
Kasutamisjuhend Pakendi sisu • USB-laadija • Toitepistik tüüp C (Euroopa ja teised) • Käesolev kasutusjuhend Sihipärane kasutamine See toode on mõeldud isiklikuks, mittetulunduslikuks kasu- tamiseks. See on välja töötatud USB-liidesega seadmete laadimiseks. Kasutage toodet ainult sellel eesmärgil ning ainult vastavalt käesolevatele juhistele. Palun pidage lisaks sellele silmas üksikute seadmete tootjate andmeid ja kasu- tusjuhiseid.
Página 49
HOIATUS! • Toode on mõeldud siseruumides kasutamiseks. Ärge kasutage toodet kunagi välitingimustes. • Kontrollige enne kasutamist toodet kahjustuste suhtes. Ärge kasutage toodet, kui see on nähtavalt kahjustatud, ei tööta nõuetekohaselt või on saanud märjaks. • Kasutage toodet sobivas, korrektselt paigaldatud ning kergesti kättesaadavas pistikupesas.
Página 50
Kokkupanek • Sisestage toitepistik, nagu joonisel näidatud (vt lk 2). • Veenduge, et toitepistik kinnitub kuuldavalt ja kindlalt. Laadimisseadmed ETTEVAATUST! • Laadige seadmeid kooskõlas iga toote kasutusjuhen- diga. Järgige kõiki seal olevaid ohutuseeskirju. • Veenduge, et maksimaalset lubatud laadimisvoolu 2,4 A ei ületata. 1.
Jäätmekäitlus on teile tasuta. Lisateabe saamiseks võtke ühendust oma kohaliku linna või maakonna volikogu või kauplusega, kust te toote ostsite. Lisainfo Uusimat teavet ja muid näpunäiteid kasutamiseks saate toote kirjeldusest veebilehel http://www.leitz.com/.
Lietošanas instrukcijas Iepakojuma saturs • USB lādētājs • C tipa elektrotīkla kontaktdakšas ieliktnis (Eiropa u. c.) • Šīs ir lietošanas instrukcijas Lietošana atbilstoši noteiktajam mērķim Šis izstrādājums ir paredzēts privātai, nekomerciālai lieto- šanai. Tas ir paredzēts uzlādes ierīcēm, kuras var uzlādēt, izmantojot USB savienotāju.
Página 53
UZMANĪBU! • Izstrādājums ir paredzēts lietošanai iekštelpās. Nelietot ārā. • Pirms produkta izmantošanas pārbaudiet, vai tas nav bojāts. Nelietojiet izstrādājumu, ja tas ir acīmredzami bojāts, nedarbojas, kā paredzēts vai kļuvis mitrs. • Izmantojiet izstrādājumu piemērotā, pareizi uzstādītā un viegli pieejamā strāvas kontaktligzdā. Nodrošināt, lai lādētāju jebkurā...
Página 54
Montāža • Iebīdiet elektrības kontaktdakšā ieliktni, kā parādīts attēlā (skatīt 2. lpp). • Pārliecinieties, ka ieliktnis nofiksējas ar skaņu un droši. Uzlādes ierīces UZMANĪBU! • Uzlādējiet savas ierīces saskaņā ar attiecīgās ierīces lietošanas instrukciju. Ievērojiet visus šeit uzskaitītos darba drošības norādījumus. •...
Šī iznīcināšana ir bezmaksas. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar vietējo pilsētas vai rajona padomi vai veikalu, kurā šo produktu iegādājāties. Papildus informācija Jaunāko informāciju un/vai papildu datus par izmantošanu var atrast produkta aprakstā vietnē http://www.leitz.com/.
Naudojimo instrukcija Pakuotės turinys • USB įkroviklis • Maitinimo laido kištuko antgalis, C tipo (Europai ir kt.) • Šios naudojimo instrukcijos Paskirtis Šis produktas yra skirtas asmeniniam, nekomerciniam naudojimui. Jis yra skirtas įkrauti prietaisus, kuriuos galima įkrauti per USB jungtį. Naudokite produktą tik šiam tikslui ir tik taip, kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje.
Página 57
ĮSPĖJIMAS! • Produktas yra skirtas naudoti patalpose. Lauke naudoti negalima. • Prieš naudodami patikrinkite, ar produktas nėra pažeistas. Nenaudokite, jei produktas akivaizdžiai pažeistas, neveikia, kaip turėtų, arba jei į vidų prasi- skverbė drėgmė. • Junkite prietaisą į tinkamai įrengtą, tinkamo jungties tipo ir lengvai prieinamą...
Página 58
Surinkimas • Prijunkite maitinimo laido kištuką, kaip pavaizduota (2 psl). • Įsitikinkite, kad detalės spragtelėdamos užsifiksavo. Prietaisų įkrovimas DĖMESIO! • Prietaisus įkraukite laikydamiesi jiems taikomų nau- dojimo instrukcijų. Laikykitės visų ten pateiktų saugos nurodymų. • Įsitikinkite, kad neviršijama maksimali leistina įkrovos srovė...
/ akumuliatorius valstybės numatytose vietose. Utilizavimas jums nemokamas. Išsamesnės informacijos gausite iš savo miesto ar rajono valdžios arba parduotuvėje, kur pirkote produktą. Kita informacija Naujausią informaciją ir daugiau informacijos apie naudojimą galima gauti produkto aprašyme http://www.leitz.com/.
Instrukcja użytkowania Zawartość zestawu: • ładowarka USB, • wtyczka sieciowa typu C (Europa itp.) • niniejsza instrukcja użytkowania. Zgodne z przeznaczeniem wykorzystanie Produkt przeznaczony jest do użytku prywatnego, nieko- mercyjnego. Został on opracowany z myślą o urządzeniach, które można ładować za pomocą złącza USB. Produktu tego należy używać...
Página 61
OSTRZEŻENIE! • Produkt przeznaczony jest do stosowania w pomiesz- czeniach zamkniętych. Nie wolno go używać pod gołym niebem. • Przed użyciem należy sprawdzić, czy produkt nie jest uszkodzony. Nie należy używać produktu w przypadku widocznego uszkodzenia, jeśli nie działa zgodnie z prze- znaczeniem lub jeśli jest mokry.
Página 62
Montaż • Zamocuj wtyczkę sieciową tak, jak to pokazano na rysunku (patrz strona 2). • Upewnij się, że słychać kliknięcie blokady i że wtyczka jest zamocowana bezpiecznie. Ładowanie urządzeń UWAGA! • Ładowanie urządzeń należy przeprowadzać zgodnie z instrukcją obsługi każdego urządzenia. Należy przestrzegać...
Utylizacja jest bezpłatna. Dodatkowe informacje otrzymają Państwo w zarządzie miasta lub gminy lub w sklepie, w którym zakupili Państwo produkt. Dodatkowe informacje Aktualne informacje i/lub dalsze szczegóły dotyczące użycia produktu, można uzyskać w opisie produktu na http://www.leitz.com/.
Інструкція з використання Вміст упаковки • зарядний пристрій USB • Вилка типу C (Європа та інші країни) • ця Інструкція з використання Використання за призначенням Цей пристрій призначено для особистого, некомерцій- ного використання. Його призначено для заряджання пристроїв, які можна заряджати через роз’єм USB. Вико- ристовуйте...
Página 65
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Пристрій призначено для використання у примі- щенні. Не використовуйте його на відкритому повітрі. • Перед використанням переконайтеся, що на при- строї відсутні будь-які пошкодження. Не використо- вуйте цей пристрій якщо існують очевидні ознаки того, що він пошкоджений, працює невідповідним чином...
Página 66
Збирання пристрою • Вставте змінну вставку з вилкою, як показано на малюнку (див. стор. 2). • Переконайтеся, що вставка надійно зафіксувалася із клацанням. Зарядка пристроїв УВАГА! • Заряджайте пристрої відповідно до інструкції з експлуатації цих пристроїв. Дотримуйтеся всіх інструкцій із техніки безпеки, наведених там. •...
офіційні пункти прийому відходів. Утилізація безко- штовна. Додаткову інформацію ви можете отримати в міській адміністрації, комунальному управлінні або у магазині, в якому ви придбали цей пристрій. Додаткова інформація Актуальну та/або додаткову інформацію про викори- стання можна отримати в описі продукту на веб-сайті http://www.leitz.com/.
Инструкция по применению Содержание упаковки: • Зарядное USB-устройство • Сменная насадка с вилкой типа C (Европа и др.) • Настоящая инструкция по эксплуатации Использование в соответствии с назначением Это устройство предназначено для частного неком- мерческого использования. Оно было разработано для зарядки...
Página 69
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Устройство предназначено для использования в помещении. Не использовать его вне помещений. • Проверьте изделие на предмет повреждений перед использованием Не используйте устройство, если оно повреждено, работает не так, как предполага- ется, или было подвергнуто воздействию влаги. • Подключайте устройство только к подходящей розетке, установленной...
Página 70
Сборка • Вставьте сменную насадку с вилкой, как показано на рисунке (стр. 2). • Убедитесь, что насадка надёжно и безопасно закре- плена. Зарядка устройств ВНИМАНИЕ! • Заряжайте ваши устройства в соответствии с руководством по эксплуатации, предусмотренным для каждого заряжаемого устройства. Соблю- дайте...
женные аккумуляторы в отведенных для этого местах. Утилизация является для вас бесплатной. Для получения дополнительной информации свяжитесь с вашими местными городскими властями или магазином, в котором был приобретен данный продукт. Дополнительная информация Последнюю информацию и прочие подробности можно получить из описания изделия по адресу http://www.leitz.com/.
Пайдалану нұсқаулықтары Бума құрамы • USB зарядтағышы • С түріндегі желілік аша ішпегі • Осы пайдалану нұсқаулықтары Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану Бұл өнім жеке, коммерциялық емес мақсатта пайдалануға арналған. Бұл өнім USB қосқышы арқылы зарядталатын құралдарға арналған. Өнімді тек осы мақсатта...
Página 73
ЕСКЕРТУ! • Бұл өнім бөлме ішінде пайдалануға арналған. Сыртта қолдануға рұқсат етілмейді. • Өнімді пайдаланудан бұрын зақымдарға қарсы тексеріңіз. Өнімнің айқын зақымдары болса, тағайындауы бойынша жұмыс істемесе немесе ылғалды болса оны пайдаланбаңыз. • Бұл өнімді жарамды, дұрыс орнатылған және оңай қолжетімді...
Página 74
Жинақтау • Желілік аша ішпегін суретте көрсетілгендей етіп ішке жылжытыңыз (2-суретке қараңыз). • Ішпектің ілінгенін білдіретін дыбыстың шыққанына және оның қауіпсіз бекітілгеніне көз жеткізіңіз. Құралдарды зарядтау САҚТЫҚ! • Құралдарыңызды әрбір құралға арналған нұсқаулық ережелеріне сәйкес зарядтаңыз. Осында берілген барлық нұсқауларды орындаңыз.
бос батареяларды арнаулы белгіленген орындарда жою керек. Жою үшін ақы алынбайды. Қосымша ақпарат алу үшін жергілікті қала әкімшілігіне немесе аудан кеңесіне немесе өнімді сатып алған дүкенге хабарласыңыз. Қосымша ақпарат Жаңартылған ақпаратты және/немесе пайдалану туралы толық мәліметті http://www.leitz.com/ бетіндегі өнім сипаттамасынан алуға болады.
Návod k použití Obsah balení • USB nabíječka • Zástrčka síťového napájení Typu C (Evropa a další) • Tento návod k použití Řádné používání zařízení v souladu s jeho určením Tento produkt je určen pro soukromé, nekomerční použití. Byl vyvinut pro nabíjení zařízení, které lze nabíjet pomocí konektoru USB.
Página 77
VAROVÁNÍ! • Výrobek je určen pro použití v interiéru. Nepoužívejte jej venku. • Před použitím zkontrolujte, zda výrobek není poškozen. Nepoužívejte výrobek, pokud je zjevně poškozen, nefunguje, jak bylo zamýšleno, nebo když se dostal do kontaktu s kapalinou. • Výrobek používejte ve vhodné, správně instalované a snadno přístupné...
Página 78
Montáž • Zasuňte zástrčku síťového napájení, jak je znázorněno na obrázku (viz strana 2). • Ujistěte se, že zástrčka slyšitelně a bezpečně zaklapne. Nabíjení zařízení VAROVÁNÍ! • Nabíjejte své zařízení v souladu s návodem k obsluze každého zařízení. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny uvedené...
Likvidace je pro Vás bezplatná. Další informace obdržíte u Vašich městských nebo obecních správních orgánů nebo v obchodě, v kterém jste přístroj získali. Další informace Aktuální informace a/či další údaje pro použití můžete nalézt v popisu výrobku na http://www.leitz.com/.
Návod na použitie Obsah balenia • USB nabíjačka • Kolík typu C (Európa a ďalšie) • Tento návod na použitie Používanie zodpovedajúce určeniu Tento výrobok je určený na súkromné, nekomerčné použitie. Bol vyvinutý pre zariadenia, ktoré možno nabíjať pomocou konektora USB. Výrobok používajte iba na tento účel a len tak, ako je opísané...
Página 81
UPOZORNENIE! • Výrobok je určený na použitie v interiéri. Nepoužívajte vonku. • Pred použitím skontrolujte, či výrobok nie je poškodený. Nepoužívajte výrobok, ak je zjavne poškodený, nefun- guje tak, ako by mal, alebo ak ste ho namočili. • Výrobok používajte vo vhodnej, správne nainštalovanej a ľahko prístupnej elektrickej zásuvke.
Página 82
Montáž • Vložte požadovaný kolík tak, ako je to znázornené na obrázku (pozri stranu 2). • Uistite sa, že kolík počuteľne a bezpečne zapadne. Nabíjanie zariadenia POZOR! • Zariadenie nabíjajte v súlade s návodom na obsluhu pre jednotlivé zariadenia. Dodržujte všetky uvedené bezpečnostné...
štátom. Likvi- dácia je pre vás zdarma. Viac informácií získate na mestskej alebo obecnej správe alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. Ďalšie informácie Aktuálne informácie a/alebo ďalšie údaje o použití možno získať z opisu výrobku na http://www.leitz.com/.
Használati utasítás A csomag tartalma • USB töltő • C típusú hálózati csatlakozódugasz (Európa és mások) • Jelen használati utasítás Rendeltetésszerű használat Ez a termék a saját, nem kereskedelmi célú felhasználásra alkalmas. A termék USB csatlakozáson tölthető készülékek feltöltésére szolgál. A termék kizárólag erre a célra és csak a jelen használati útmutatóban leírtaknak megfelelően hasz- nálható.
Página 85
FIGYELEM! • A termék beltéri használatra alkalmas. A szabadban ne alkalmazza a készüléket! • A használat előtt ellenőrizze a termék esetleges sérü- léseit. Ne használja a terméket, ha látható sérülés jeleit tapasztalja rajta, nem működik rendeltetésszerűen vagy vízzel érintkezett. • A terméket a célra alkalmas, megfelelően telepített és könnyen hozzáférhető...
Página 86
Összeszerelés • Csúsztassa be a hálózati csatlakozódugaszt az ábrán lát- ható módon (lásd: 2. oldal). • Bizonyosodjon meg, hogy a dugasz hallhatóan és bizton- ságosan rögzült. Készülékek töltése VIGYÁZAT! • Minden készüléket a hozzá tartozó használati útmu- tató előírásainak megfelelően töltsön. Tartsa be az adott útmutatókban található...
A használt készülékek leadása ingyenes. További információkat az illetékes helyi hatóságoknál, illetve abban az üzletben kaphat, ahol a készüléket vásárolta. További információk Naprakész információk és/vagy további részletek a termékle- írásban találhatók az alábbi címen: http://www.leitz.com/.
Instrucţiuni de folosire Conținutul pachetului • Încărcător USB • Ștecher tip C (Europa și altele) • Aceste instrucțiuni de utilizare Utilizare conformă destinaţiei Acest produs este destinat pentru uz non-comercial privat. A fost creat pentru dispozitive care pot fi încărcate printr-un conector USB.
Página 89
AVERTISMENT! • Produsul este destinat utilizării în interior. Nu-l utilizaţi la exterior, în aer liber. • Înainte de utilizare verificaţi dacă produsul prezintă daune. Nu utilizați produsul dacă este evident deteri- orat, nu funcționează conform destinației sau dacă este umed. •...
Página 90
Asamblare • Introduceți ștecherul de alimentare, după cum se arată în figură (a se vedea pagina 2). • Asigurați-vă că introducerea s-a făcut în condiții de siguranță. Trebuie să se audă un clic. Încărcarea dispozitivelor ATENŢIE! • Încărcați-vă dispozitivele în conformitate cu manualul de instrucțiuni al fiecărui dispozitiv.
Mai multe informaţii pri- miţi de la administraţia municipală a oraşului dvs. sau de la magazinul de unde aţi achiziţionat acest produs. Informaţii suplimentare Puteţi obţine informaţii actualizate şi/sau detalii suplimentare din descrierea produsului la http://www.leitz.com/.
Οδηγίες χρήσης Περιεχόμενα συσκευασίας • Φορτιστής USB • Φις δικτύου ρεύματος τύπου C (Ευρώπη και άλλες) • Οδηγίες χρήσης Προοριζόμενη χρήση Αυτό το προϊόν προορίζεται για ιδιωτική, μη-εμπορική χρήση. Κατασκευάστηκε για συσκευές που μπορούν να φορτιστούν με χρήση βύσματος USB. Χρησιμοποιήστε το προϊόν...
Página 93
ΠΡΟΣΟΧΗ! • Το προϊόν προορίζεται για χρήση σε εσωτερικούς χώρους. Μην το χρησιμοποιείτε σε υπαίθριους χώρους. • Ελέγξτε το προϊόν για τυχόν βλάβες πριν από τη χρήση. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν υπάρχει ορατή βλάβη, δεν λειτουργεί όπως προβλεπόταν ή εάν έχει βραχεί.
Página 94
Συναρμολόγηση • Εφαρμόστε το κατάλληλο φις δικτύου ρεύματος, όπως φαίνεται στο σχήμα (δείτε σελίδα 2). • Βεβαιωθείτε ότι το φις έχει κουμπώσει με ασφάλεια, ακού- γοντας τον χαρακτηριστικό ήχο. Φόρτιση συσκευών ΠΡΟΣΟΧΗ! • Φορτίστε τις συσκευές σας σύμφωνα με το εγχειρίδιο οδηγιών...
περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το Δημοτικό Συμβούλιο ή την Κοινοτική Διοίκηση της περιοχής σας ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν. Πρόσθετες πληροφορίες Τρέχουσες πληροφορίες ή/και περαιτέρω λεπτομέρειες όσον αφορά τη χρήση μπορείτε να βρείτε από την περιγραφή του προϊόντος στον δικτυακό τόπο http://www.leitz.com/.
Kullanma talimatları Paket içeriği • USB şarj cihazı • C Tipi priz adaptörü (Avrupa, vb.) • Bu kullanım talimatları Tasarım amacına uygun kullanım Bu ürün, ticari olmayan kişisel kullanım için tasarlanmıştır. Ürünün amacı, USB konektörü kullanılarak şarj edilebilen cihazların şarj edilmesidir. Lütfen ürünü sadece bu amaçla ve bu talimatlarda açıklandığı...
Página 97
UYARI! • Ürün iç mekanda kullanıma yöneliktir. Dış mekânlarda kullanmayın. • Kullanmadan önce ürünü olası hasar bakımından kon- trol edin. Ürün gözle görülür biçimde hasar görmüşse, gerektiği gibi çalışmıyorsa veya ıslanmışsa ürünü kul- lanmayın. • Ürünü montajı doğru yapılmış ve kolayca erişebilece- ğiniz uygun bir elektrik prizinde kullanın.
Página 98
Montaj • Priz adaptörünü şekilde gösterildiği gibi yerine takın (bkz. sayfa 2). • Adaptörün klik sesi çıkararak sağlam biçimde yerine otur- duğundan emin olun. Cihazları şarj etme DİKKAT! • Cihazlarınızı her cihazın kullanım kılavuzuna uygun şekilde şarj edin. Kullanım kılavuzunda verilen tüm güvenlik talimatlarına uyun.
Sizin için bu işlem ücretsizdir. Daha ayrıntılı bilgiyi kent, ya da mahalle yönetiminizden, veya size bu cihazı satan dük- kândan alabilirsiniz. Ek Bilgiler Kullanımına yönelik güncel bilgi ve/veya detaylar http://www.leitz.com/ adresi altında ürün tanımları bölü- münden temin edilebilir.