Página 2
® La marca de Bluetooth y sus logotipos son marcas registradas pertenecientes a Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por SANGEAN ELECTRONICS INC. se realiza bajo licencia.
Importantes instrucciones de seguridad Lea comprensivamente todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar esta radio. Conserve estas instrucciones: Las instrucciones de seguridad y mantenimiento deberán conservarse para futuras referencias. Siga las advertencias. Deberán seguirse todas las advertencias del aparato y sus instrucciones de funcionamiento.
Página 4
Importantes instrucciones de seguridad Desenchufe la radio de la toma de alimentación si la deja desatendida o falta de uso durante largos periodos. Esto evitará los posibles daños causados por tormentas eléctricas o subidas de tensión. Retire las pilas del interior de la radio si la deja desatendida o falta de uso durante largos periodos. Las pilas podrían presentar pérdidas y dañar sus muebles o la propia radio.
Página 5
Información importante para la carga y el uso de pilas recargables Read and understand all safety and operating instructions before the radio is operated. Recargar las pilas en cualquier caso por lo menos cada 2 meses. Asegúrese de que el interruptor del Selector de pilas dentro del compartimento de las pilas esté en la posición “NiMH”.
Página 6
Información importante para la carga y el uso de pilas recargables El indicador del nivel de carga de las baterías es una indicación aproximada y puede variar dependiendo de las pilas usadas. Las pilas pueden calentarse durante la carga. En ambientes fríos la capacidad de las baterías será mucho menor que en condiciones normales. Las pilas (incluso las provistas con la radio), al ser consumible no entran dentro de las condiciones de garantía de la radio.
Controles Vista frontal Vista derecha 9 10 18 17 Altavoz Botón de bajar volumen Pantalla LCD Botón de vinculación Bluetooth Indicador de carga / batería baja Botón de fuente Botón de encendido Botón de información/menú Control de sintonización / botón de seleccionar / buscar Botón de alarma 2 Botón de sintonización automática Botón de alarma 1...
Controles Vista trasera Vista izquierda Compartimiento de la batería Antena telescópica Interruptor de baterías NiMH/alcalinas Toma de auriculares Toma USB para actualización de software Toma de entrada de CC...
Funcionamiento de la batería Abra la tapa de la batería en la parte trasera de la unidad presionando el pestillo hacia abajo. NOTA Antes de insertar las baterías, compruebe la posición del interruptor de NiMH / alcalinas. Si usa baterías no recargables, asegúrese de que el interruptor de NiMH / alcalinas (ubicado dentro del compartimiento de la batería) está...
Funcionamiento de la batería El indicador de batería baja en color rojo, una potencia reducida, distorsión o cortes en el sonido son señales de que las baterías puede que necesiten ser remplazadas. Si la radio no se va a usar por un periodo prolongado de tiempo, es recomendable que retire las baterías de la radio.
Funcionamiento de la batería Carga de las baterías NOTA ● La duración de una carga completa de la batería variará según sea la capacidad mAh de las baterías. Las baterías con un mAh más alto requerirán más tiempo de carga. ●...
Uso de la radio – DAB Extienda cuidadosamente la antena telescópica. Mantenga presionado el botón de encendido para encender la radio. Si es la primera vez que usa la radio, se realizará un escaneo rápido de los canales DAB de la banda III.
Servicios secundarios – DAB Algunas emisoras de radio pueden tener una o más transmisiones secundarias asociadas a ellas. Si están disponibles, aparecerán inmediatamente después de la emisora principal a medida que gira el control de sintonización. Para sintonizar el servicio seleccionado, presione el botón de seleccionar. Buscar nuevas emisoras –...
Ajustes de control del rango dinámico – El control de rango dinámico (también conocido como DRC - Dynamic Range Control) puede hacer que los sonidos más silenciosos sean más fáciles de escuchar cuando usa la radio en un entorno ruidoso mediante la reducción del rango dinámico de la señal de audio. Estando en modo DAB, mantenga presionado el botón de información / menú...
Configuración del orden de las emisoras – DAB La radio tiene 3 configuraciones de orden de las emisoras para elegir. Las configuraciones son: alphanumeric (alfanumérica), ensemble (conjunto) y valid (válida). Estando en modo DAB, mantenga presionado el botón de información / menú para entrar al menú DAB. Gire el control de sintonización para seleccionar "Station order"...
Uso de la radio – FM Extienda cuidadosamente la antena telescópica. Mantenga presionado el botón de encendido para encender la radio. Presione el botón de fuente para seleccionar la banda FM. Para escanear hacia arriba en una frecuencia, gire el control de sintonización en el sentido de las aguas del reloj y a continuación, presione el control de sintonización o el botón de sintonización automática.
Ajustes de sensibilidad de escaneo – FM La radio normalmente buscará emisiones FM que sean lo suficientemente fuertes como para dar una buena recepción. Sin embargo, puede que desee que la función de sintonización automática pueda encontrar señales débiles, posiblemente provenientes de transmisores de radio más lejanos. La radio incluye las opciones "Strong stations only"...
Opciones de visualización – DAB / FM /Bluetooth La radio tiene diferentes opciones de visualización cuando está en los modos DAB, FM y Bluetooth: Presione el botón de información para recorrer las diversas opciones. Opciones de visualización DAB En modo DAB, la radio puede mostrar lo siguiente: Nombre de la emisora, texto deslizante, tipo de programa, nombre del multiplex, canal y frecuencia, intensidad de la señal / tasa de error, tasa de bits, modo de audio, fecha y presentación de diapositivas.
Presintonizar emisoras en modos DAB y FM Hay 20 presintonías (4 páginas, 5 presintonías por página) para cada radio DAB y FM. Se usan de la misma manera en cada modo. Mantenga presionado el botón de encendido para encender la radio. Sintonice la emisora de radio deseada tal y como se ha descrito anteriormente.
Bluetooth podrá emparejarse o enlazarse con su radio. ● Si se mostrase 'DPR-42BT' en su listado de dispositivos Bluetooth pero su dispositivo no pudiera conectarse a él, elimine el elemento de la lista y empareje el dispositivo de nuevo con la radio siguiendo los pasos descritos anteriormente.
Bluetooth o incluso desconectarse temporalmente de su dispositivo. Este tipo de comportamiento es una función del dispositivo conectado y no indica ningún fallo de funcionamiento de su DPR-42BT. Reproducir ficheros de audio en modo Bluetooth Una vez haya conectado satisfactoriamente su radio con el dispositivo Bluetooth deseado, podrá...
Si su dispositivo Bluetooth ya hubiera sido emparejado anteriormente con el DPR-42BT, la unidad memorizará su dispositivo Bluetooth e intentará reconectarse con el dispositivo Bluetooth al que se conectó por última vez. Si el último dispositivo Bluetooth conectado no estuviera disponible, el DPR-42BT intentará conectarse al penúltimo dispositivo.
Actualización automática de la hora Con la radio encendida, mantenga presionado el botón de información / menú para acceder al menú del modo actual. Gire el control de sintonización para seleccionar "System Settings" (ajustes del sistema). Presione el botón de seleccionar para entrar al menú de los ajustes del sistema. Gire el control de sintonización para seleccionar "Time / Date"...
Configurar el formato de la fecha Con la radio encendida, mantenga presionado el botón de información / menú para acceder al menú del modo actual. Gire el control de sintonización para seleccionar "System Settings" (ajustes del sistema). Presione el botón de seleccionar para entrar al menú de los ajustes del sistema. Gire el control de sintonización para seleccionar "Time / Date"...
Configurar el reloj manualmente Gire el control de sintonización para seleccionar la hora correcta. Presione el botón de seleccionar. Ahora, los dígitos de los minutos parpadearán. Gire el control de sintonización para seleccionar los minutos correctos. Presione el botón de seleccionar para confirmar los ajustes.
Ajustar las alarmas Su radio incluye 2 alarmas distintas que podrán despertarle con la radio DAB, FM o con zumbador. Cada alarma podrá programarse para que suene una vez, diariamente, en días laborables o los fines de semana. En caso de que haya un corte en el suministro eléctrico, la radio tiene una memoria integrada que conservará...
Página 28
Ajustar las alarmas Gire el control de sintonización para seleccionar la opción de frecuencia para la alarma. Si selecciona la opción de "Once", también deberá ajustar la opción "Date / Time", la cual aparecerá en el menú de ajustes de la alarma. Gire el control de sintonización para ajustar "Date / Time"...
Cuando suene la alarma La alarma sonará a las horas configuradas durante un máximo de 120 minutos, a menos que sea cancelada. El volumen máximo utilizado por la alarma quedará especificado durante el proceso de configuración de la alarma. Cuando su radio esté configurada para despertarle utilizando la radio, su radio cambiará...
Desactivar alarmas Para desactivar una alarma, presione el botón de alarma (1 o 2) para entrar al menú de ajustes de la alarma. Gire el control de sintonización para seleccionar "Alarm" (alarma). Presione el botón de seleccionar para seleccionar "Off" (apagada). Gire el control de sintonización para seleccionar "Save"...
Función de ecualizador El sonido de la radio puede ajustarse para que se adapte a su gusto personal para el material que esté escuchando. Con la radio encendida, mantenga presionado el botón de información / menú para acceder al menú del modo actual. Gire el control de sintonización para seleccionar "System Settings"...
Configurar My EQ profile (mi perfil de ecualizador) Gire el control de sintonización para seleccionar "Bass" (graves). Presione el botón de seleccionar para entrar a los ajustes. Gire el control de sintonización para ajustar el nivel de graves. El sonido cambiará a medida que ajuste el nivel.
Modo nocturno La radio puede ajustarse a un modo nocturno que minimiza la cantidad de luz azul de la pantalla. Puede establecer la hora de inicio y finalización para el modo nocturno, y seleccionar cuando está activado el modo nocturno. Con la radio encendida, mantenga presionado el botón de información / menú...
Control de brillo El brillo de la pantalla puede ajustarse para cuando la radio esté en modo en suspensión y en uso. Si utiliza la unidad en su dormitorio, podría preferir un nivel de brillo menor para el modo de suspensión. Con la radio encendida, mantenga presionado el botón de información / menú...
Restablecer valores de fábrica Si desea restablecer completamente la radio a su estado inicial, puede hacerlo siguiendo este procedimiento. Al restablecer los valores de fábrica, todos los ajustes introducidos por el usuario se borrarán. Con la radio encendida, mantenga presionado el botón de información / menú para acceder al menú...
USB. No intente actualizar la radio a menos que así se lo haya recomendado el servicio de atención al cliente de Sangean. Actualizar el software puede eliminar todas las presintonías de emisoras de radio y ajustes de la radio.
Visualización de la versión del software La visualización de la versión del software es para referencia y servicio de atención al cliente, y no se puede cambiar. Con la radio encendida, mantenga presionado el botón de información / menú para acceder al menú del modo actual.
Especificaciones Requisitos de alimentación CA 100-240 V ~ 50/60 Hz (adaptador) Fuente de alimentación (use solo el adaptador suministrado) Baterías 4 baterías LR6 (tamaño AA) no incluidas Hasta 25 horas usando baterías de botón alcalinas, dependien- Duración de la batería do del volumen, brillo de pantalla y modo de uso.
La compañía se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso. Si, en lo sucesivo, usted tuviera que deshacerse de este producto, por favor, tenga en cuen- ta que la eliminación de productos eléctricos no deberá realizarse junto con los desechos del hogar.