000 2 Lista de contenidos 1. Introducción 4. Red Características ..............3 Configuración y operaciones de red ........79 Configuración del sistema ..........7 5. Filmación Posición y función de los componentes ......8 Procedimientos básicos ...........83 2. Preparación Funciones útiles ...............84 Preparación del suministro de alimentación ....16 6.
Filtro ND óptico de 8 posiciones imágenes de pantalla completa conseguido La grabación 4K RAW a velocidades de fotogramas gracias a la tecnología de miniaturización de Sony, de hasta 120 fps es compatible si se utiliza la que permite una filmación más fácil en espacios unidad junto con un AXS-R7.
000 4 1. Introducción: Características Compatibilidad con la unidad de Tamaño de imagen efectivo control remoto La unidad admite la filmación en los siguientes tamaños de imagen efectivos. [Nota] Al conectar una RM-B170 u otra unidad de control Se requiere una licencia de software para filmar en 6K 17:9, 6K 1.85:1, 6K 2.39:1, 6K 3:2, 5.7K 16:9, 4K 4:3, 4K 6:5 y 4K 2.39:1. remoto, puede controlar algunas funciones de la unidad desde la unidad de control remote incluso si Technical >...
000 5 1. Introducción: Características Licencias de software Velocidades de fotogramas de la filmación y valores De-Squeeze compatibles Puede seleccionar licencias de software (opcional) en función del uso previsto de la unidad. En la siguiente tabla se muestran las velocidades de fotogramas de la filmación y los valores De-Squeeze Las licencias de software se instalan en Maintenance >...
Página 6
000 6 1. Introducción: Características Surround View Surround View es un modo disponible en los siguientes modos de imagen que muestra un rango de imagen que incluye un 5% de región exterior más allá del tamaño efectivo de la imagen (arriba/abajo/ izquierda/derecha) en el visor y la salida del monitor SDI, lo que le permite visualizar un rango de imagen mayor al filmar.
000 7 1. Introducción Configuración del sistema Conjunto de la base del soporte del micrófono (A-2182-620-A) Abrazadera de la varilla (A-2182-621-A) Varilla (4-684-612-01) Conjunto del soporte del micrófono (X-2596-733-2) Tornillos P2.6×8 (2) (7-627-556-98) Visor Visor Sistema de extensión de Micrófono DVF-EL200 DVF-L700 ECM-680S, ECM-678,...
000 8 1. Introducción Posición y función de los componentes cuando los datos se escriben en el soporte de Conector de auriculares (minitoma estéreo) Lado del operador grabación de la ranura para tarjetas SxS A/B o Conecte los auriculares para monitorizar el se leen desde allí...
Página 9
000 9 1. Introducción: Posición y función de los componentes Bloque de ranuras para tarjetas de memoria SxS Gancho para cinta métrica Lado del asistente El gancho para cinta métrica se encuentra en (página 24) el mismo plano que el sensor de imagen. Para medir la distancia exacta entre la unidad y el Las ranuras para tarjetas de memoria SxS están 1 2 3...
000 10 1. Introducción: Posición y función de los componentes Interruptor AUDIO IN (selector de audio) El testigo REC parpadea cuando se produce Parte delantera Seleccione el tipo de señal de entrada una advertencia o un error del dispositivo. correspondiente a la fuente de audio Botón CLIPS conectada al conector AUDIO IN.
000 11 1. Introducción: Posición y función de los componentes Señal digital: señal entrelazada HDSDI 1.5G Conector HDMI OUT (página 90) Parte trasera Señal analógica: Sincronización HD, Analog Conector TC IN (entrada de código de tiempo) (tipo BNC) Para bloquear el código de tiempo de la unidad en una fuente externa, introduzca una señal de código de tiempo de referencia.
000 12 1. Introducción: Posición y función de los componentes Parte superior Base 1 2 3 Salida de aire Conector de dispositivo externo Perforaciones de conexión de la placa del Se utiliza para actualizar una grabadora AXS trípode AXS-R7 (opcional) cuando la AXS-R7 se Tipo de tornillo: 1/4-20UNC (2) conecta a la unidad (página 29) o para usar Tipo de tornillo: 3/8-16UNC (4)
000 13 1. Introducción: Posición y función de los componentes Icono de advertencia Indicador VF Zebra Pantalla del visor / monitor Se muestra cuando se emite un mensaje que Muestra si la función de cebra de la pantalla no sea de advertencia por temperatura alta. del visor está...
000 14 1. Introducción: Posición y función de los componentes Indicador de activación REC de la salida SDI Indicador de estado de grabación simultánea Pantalla Descripción Muestra el estado de activación REC de la salida SDI. Muestra el formato de grabación del clip Grabación en espera de ...
000 15 1. Introducción: Posición y función de los componentes Información mostrada en la pantalla de reproducción Icono de advertencia Se muestra cuando se emite un mensaje que no sea de advertencia por temperatura alta. La información siguiente aparece en la imagen de reproducción. La descripción se muestra en la categoría Info del menú.
(alimentación DC IN) Por su seguridad, utilice sólo las baterías y los Cuando la grabación o reproducción está en curso adaptadores de CA Sony que se enumeran a con la batería, se muestran el tiempo restante de continuación. la batería y la tensión de la batería en la pantalla La unidad puede funcionar con alimentación de...
000 17 2. Preparación Ajuste del reloj Cuando utilice la unidad por primera vez, la pantalla de configuración inicial aparecerá en la pantalla secundaria al estar la alimentación encendida. Ajuste la fecha y hora del reloj integrado desde la pantalla. Time Zone El valor muestra la diferencia horaria con respecto al UTC (Tiempo Universal Coordinado).
000 18 2. Preparación Colocación del asa y accesorio de acoplamiento VF Colocación del accesorio de Colocación del asa acoplamiento VF Para colocar el asa, deslícela en la dirección de la flecha. Para colocar el accesorio de acoplamiento VF, deslícelo en la dirección de la flecha. Coloque el asa en la posición delantera/trasera deseada y gire la palanca de bloqueo para Coloque el accesorio de acoplamiento VF en la...
Si no va a instalar otro objetivo de forma inmediata, haga representante del servicio de Sony. coincidir la parte cóncava de la tapa del soporte y, a continuación, fije la tapa del soporte girando la palanca [Nota] de soporte PL en el sentido de las agujas del reloj.
000 20 2. Preparación: Montaje de un objetivo y ajuste de la distancia focal del plano de montaje Al usar arandelas de 1/3 de arco Para conectar el adaptador del objetivo PL Extracción del adaptador del objetivo Vuelva a fijar los conectores PC (dos puntos) en Fije las arandelas de manera que tengan el sus posiciones originales y ajuste los cuatro mismo grosor en los tres puntos.
Página 21
000 21 2. Preparación: Montaje de un objetivo y ajuste de la distancia focal del plano de montaje Conexión de un objetivo con soporte Marcas de soporte (color blanco) Retire el adaptador del objetivo PL (página 20). Empuje hacia arriba el interruptor de bloqueo y gire la palanca de soporte en el sentido de las agujas del reloj para liberar el bloqueo.
000 22 2. Preparación Instalación de un visor Visores disponibles para la unidad Instalación de un visor Ajuste de la posición del visor Abrazadera DVF-EL200: visor en color OLED DVF-L700: visor en color LCD Alinee la zapata del visor con la ranura del Ajuste de la posición delantera/trasera soporte del visor en el accesorio de Los visores están disponibles por separado.
Página 23
000 23 2. Preparación: Instalación de un visor Para ajustar la posición izquierda/delantera y de la Afloje la palanca de bloqueo de rotación del altura (ángulo) soporte del visor. Gire el visor hacia arriba/abajo para ajustar el Afloje la palanca de bloqueo de la varilla ángulo.
ˎ Sony Corporation. Abra la tapa del bloque de ranuras para tarjetas Abra la tapa del bloque de ranuras para Sobre las tarjetas de memoria SxS ˎ XQD es una marca comercial de Sony ˎ (página 9). tarjetas. Corporation. ˎ La marca y el logotipo ExpressCard son ˎ...
Página 25
000 25 2. Preparación: Manipulación de tarjetas de memoria SxS Formatee la tarjeta de memoria SxS que no Formateo (inicialización) de las Comprobación del tiempo de Restauración de una tarjeta de se puede usar en la unidad. tarjetas de memoria SxS grabación restante memoria SxS Copie los clips necesarios de nuevo en la...
000 26 2. Preparación Manipulación de tarjetas SD para guardar los datos de configuración Tiene la opción de guardar el archivo de Cuando finalice el formateo, aparecerá un Extracción de una tarjeta SD configuración de la cámara en una tarjeta SD mensaje de finalización.
000 27 2. Preparación Uso con la AXS-R7 Puede grabar datos de vídeo/audio en RAW Colocación de una tarjeta de Cambio entre tarjetas de memoria Módulo de conexión o X-OCN en una grabadora AXS-R7 (sistema memoria AXS de tarjeta de memoria de acceso) (opcional) conectando la grabadora a la unidad.
000 28 2. Preparación: Uso con la AXS-R7 Grabación en una tarjeta de memoria AXS AXS Rec Format Imager Mode Compatibilidad con la velocidad de fotogramas de la filmación y las tarjetas de memoria AXS S24/S48 Para seleccionar el formato de grabación en una tarjeta de memoria AXS, vaya en el menú a la categoría X-OCN ST 3.8K 16:9 S24/...
Página 29
000 29 2. Preparación: Uso con la AXS-R7 Si falla la restauración Formateo (inicialización) de una Comprobación del tiempo de Prepare un actualizador de memoria flash USB según el procedimiento de actualizaciones para tarjeta de memoria AXS grabación restante ˎ No se puede restaurar una tarjeta de memoria ˎ...
000 30 3. Operaciones de la cámara Pantalla secundaria La pantalla secundaria muestra la pantalla de inicio, la pantalla de la lista de clips, la pantalla de reproducción, la pantalla del menú, la pantalla del menú completo y la pantalla de funciones del usuario. Puede cambiar entre pantallas en la pantalla secundaria con los botones del lado del asistente de la unidad.
000 31 3. Operaciones de la cámara: Pantalla secundaria Zona de la pantalla de estado Pantalla Home Pulse el botón HOME del lado del asistente para mostrar la pantalla Home. Puede consultar el estado de la unidad y configurar sus ajustes básicos desde la pantalla Home. Zona de la pantalla Zona de la de función/valor de...
Página 32
000 32 3. Operaciones de la cámara: Pantalla secundaria Icono del termómetro Se muestra cuando se emite un mensaje de advertencia por alta temperatura. La descripción se muestra en la categoría Info del menú. Icono de advertencia Se muestra cuando se emite un mensaje que no sea de advertencia por temperatura alta.
000 33 3. Operaciones de la cámara Operaciones de la pantalla Home en la pantalla secundaria Modificación del brillo de la pantalla secundaria Cuando se ajusta White Balance Procedimiento básico Operación Step Edit Puede cambiar el brillo de la pantalla secundaria Pulse el botón Coarse/Fine (tecla ITEM 1) de la en el menú...
000 34 3. Operaciones de la cámara: Operaciones de la pantalla Home en la pantalla secundaria Cambiar la opción Base ISO Operación EI Seleccione la salida que desee configurar con las teclas ITEM 2, 3, 5 y 6. Puede cambiar la Base ISO presionando la tecla Se muestra la pantalla de edición de ajustes.
Página 35
(tecla ITEM 2), el botón almacenado en una tarjeta SD. tarjeta SD (página 85). (tecla ITEM 5) o el mando MENU para PRIVATE\SONY\PRO\LUT\ [Nota] seleccionar un número de destino de carga. Guarde el archivo ASC CDL en el siguiente directorio de la Coloque la tarjeta SD en la ranura para tarjetas tarjeta SD (página 85).
000 36 3. Operaciones de la cámara: Operaciones de la pantalla Home en la pantalla secundaria Pulse el mando MENU o el botón Load (tecla Pulse el mando MENU o el botón Select (tecla Utilice el botón (tecla ITEM 2), el botón ITEM 3).
000 37 3. Operaciones de la cámara: Operaciones de la pantalla Home en la pantalla secundaria Elementos de la pantalla Home en la pantalla secundaria Elemento Descripción Define la velocidad de fotogramas de la filmación. A continuación, indicamos el nombre de los elementos y sus correspondientes valores de configuración. Variable/Fixed: cambia entre una filmación con velocidad variable y velocidad Los valores predeterminados aparecen en negrita...
Página 38
000 38 3. Operaciones de la cámara: Operaciones de la pantalla Home en la pantalla secundaria Elemento Descripción Elemento Descripción Exposure Index Establece el valor de EI. Puede cambiar la configuración de Base ISO pulsando el Configura ajustes relacionados con la LUT para aplicarlos al vídeo de salida. botón Change Base (tecla ITEM 4) y a continuación pulsando simultáneamente los Page 1 dos botones Change (tecla ITEM 1 y tecla ITEM 3) en la siguiente pantalla.
000 39 3. Operaciones de la cámara Pantalla de funciones del usuario Pulse el botón USER (página 10) para visualizar En las siguientes tablas se indican las funciones asignadas cuando la unidad se suministra desde la fábrica. Modificación de funciones de los la pantalla de funciones del usuario en la pantalla Botón Función...
Página 40
000 40 3. Operaciones de la cámara: Pantalla de funciones del usuario Ajuste del botón Función Estado cuando la unidad está Ajuste del botón Función Estado cuando la unidad está asignable encendida asignable encendida Monitor Highlight Clip Activa/desactiva la función que muestra las áreas Valor conservado Iris Close (1/16 stop) Cierra el iris del objetivo.
Página 41
000 41 3. Operaciones de la cámara: Pantalla de funciones del usuario Ajuste del botón asignable Función Estado cuando la unidad Ajuste del botón asignable Función Estado cuando la unidad está encendida está encendida Monitor High/Low Key Selecciona el modo de salida de Monitor. Valor no conservado Auto White Balance Ejecuta el equilibrio del blanco automático.
000 42 3. Operaciones de la cámara: Pantalla de funciones del usuario Funciones que se pueden asignar a los botones asignables de la A a la C del visor Ajuste del botón asignable Función Estado cuando la unidad está encendida (DVF-EL200) Picture Cache Rec Activa/desactiva la función de grabación en la...
000 43 3. Operaciones de la cámara Operaciones del menú Si pulsa el botón MENU durante la filmación Procedimiento básico Pulse el mando MENU para aplicar el ajuste. (durante la grabación o la grabación en espera) o durante la reproducción, podrá mostrar y utilizar la pantalla del menú...
Página 44
000 44 3. Operaciones de la cámara: Operaciones del menú Lista de elementos del menú Elemento Ajustes Descripción Project Details Muestra los contenidos del menú Project (tecla ITEM 6) (página 58) en el menú completo. A continuación se muestran las opciones disponibles en cada categoría. Los formatos de grabación disponibles varían en función de la combinación de los ajustes de la velocidad de fotograma del Categoría Project proyecto y del tamaño de imagen efectivo.
Página 45
000 45 3. Operaciones de la cámara: Operaciones del menú Elemento Ajustes Descripción Elemento Ajustes Descripción Camera Position C/L/R Define el primer carácter del número de SDI 1/2 Output Los ajustes disponibles varían Selecciona el formato de salida de SDI toma que se utilizará...
000 46 3. Operaciones de la cámara: Operaciones del menú Categoría Audio Comprobación del estado con la categoría Info negrita Los valores predeterminados aparecen en subrayados. Desde la categoría Info, puede consultar el estado del soporte y de la batería, así como el contenido de los Elemento Ajustes Descripción...
Página 47
000 47 3. Operaciones de la cámara: Operaciones del menú N.º Página Descripción Lens Muestra la siguiente información sobre el objetivo conectado a la unidad. ˎ Nombre del modelo de objetivo ˎ ˎ Valor T del iris ˎ [Nota] El valor F-stop se muestra en lugar del valor T-stop si no puede obtenerse el valor T-stop.
000 48 3. Operaciones de la cámara: Operaciones del menú Ajuste del formato de grabación Es posible seleccionar los siguientes formatos de grabación para distintas combinaciones de ajustes de velocidad de fotogramas del proyecto y tamaño de imagen efectivo. Si se selecciona un valor mostrado con el texto en negrita y subrayado, se puede aplicar un ajuste de Log o LUT a la señal de vídeo grabado.
Página 49
000 49 3. Operaciones de la cámara: Operaciones del menú Tamaño de imagen efectivo (Imager Principal formato de grabación Project Frame Rate Mode) AXS Rec Format SxS Rec Format 23.98 24.00 25.00 29.97 47.95 50.00 59.94 5.7K 16:9 X-OCN XT None Sí...
Página 50
000 50 3. Operaciones de la cámara: Operaciones del menú Tamaño de imagen efectivo (Imager Principal formato de grabación Project Frame Rate Mode) AXS Rec Format SxS Rec Format 23.98 24.00 25.00 29.97 47.95 50.00 59.94 4K 17:9 X-OCN XT None Sí...
Página 51
000 51 3. Operaciones de la cámara: Operaciones del menú Combinaciones de SxS Rec Format y Sub Rec Format Tamaño de imagen efectivo (Imager Formato de grabación Project Frame Rate Mode) Formato de grabación principal SxS Formato de grabación secundario SxS 23.98 24.00 25.00...
Página 52
000 52 3. Operaciones de la cámara: Operaciones del menú Tamaño de imagen efectivo (Imager Formato de grabación Project Frame Rate Mode) Formato de grabación principal SxS Formato de grabación secundario SxS 23.98 24.00 25.00 29.97 47.95 50.00 59.94 (SxS Rec Format) (Sub Rec Format) 5.7K 16:9 QFHD XAVC-I Class480...
Página 53
000 53 3. Operaciones de la cámara: Operaciones del menú Tamaño de imagen efectivo (Imager Formato de grabación Project Frame Rate Mode) Formato de grabación principal SxS Formato de grabación secundario SxS 23.98 24.00 25.00 29.97 47.95 50.00 59.94 (SxS Rec Format) (Sub Rec Format) 4K 17:9 4K XAVC-I Class480...
000 54 3. Operaciones de la cámara Operaciones del menú completo El menú completo que permite configurar los Menú Maintenance Configuración de los elementos del ajustes necesarios para la filmación y reproducción menú aparece en la pantalla secundaria. Para mostrarla, Este menú...
000 55 3. Operaciones de la cámara Lista de menús completos A continuación se enumeran las funciones y los ajustes disponibles en cada una de las opciones de menú. Shooting > Shutter Realiza ajustes relacionados con el obturador electrónico. [Nota] Shutter queda atenuado y no puede utilizarse cuando se conecta una RM-B170 u otra unidad de control remoto y se ajusta Menú...
Página 56
000 56 3. Operaciones de la cámara: Lista de menús completos Shooting > Exposure Index Shooting > LUT Select Establece el valor de EI. Realiza ajustes relacionados con la LUT para aplicarlos a la imagen de salida. [Nota] [Notas] Exposure Index queda atenuado y el ajuste no puede cambiarse cuando se ajusta Technical > System Configuration > RM/ ˎ...
Página 57
000 57 3. Operaciones de la cámara: Lista de menús completos Shooting > Look Shooting > Look Realiza ajustes relacionados con el aspecto predeterminado. Realiza ajustes relacionados con el aspecto predeterminado. [Nota] [Nota] Look queda atenuado y el ajuste no puede cambiarse cuando se ajusta Technical > System Configuration > RM/RCP Paint Look queda atenuado y el ajuste no puede cambiarse cuando se ajusta Technical >...
Página 58
000 58 3. Operaciones de la cámara: Lista de menús completos Menú Project Shooting > Look File Carga un archivo User 3D LUT en la unidad. [Nota] Los valores predeterminados aparecen en negrita subrayados. Look File queda atenuado y el ajuste no puede cambiarse cuando se ajusta Technical > System Configuration > RM/RCP Paint Control (página 68) en On en el menú...
Página 59
000 59 3. Operaciones de la cámara: Lista de menús completos Project > Basic Setting Project > Special Recording Realiza los ajustes relacionados con el tamaño de imagen y la velocidad de fotograma del proyecto. Realiza ajustes relacionados con la grabación en la caché de imágenes. Elemento del menú...
Página 60
000 60 3. Operaciones de la cámara: Lista de menús completos Project > Special Recording Project > Special Recording Realiza ajustes relacionados con la grabación en la caché de imágenes. Realiza ajustes relacionados con la grabación en la caché de imágenes. Elemento del menú...
Página 61
000 61 3. Operaciones de la cámara: Lista de menús completos Menú TC/Media Project > Assignable Button Asigna funciones a los botones asignables. Para obtener más información acerca de la asignación de funciones, consulte “Pantalla de funciones del usuario” Los valores predeterminados aparecen en negrita subrayados.
Página 62
AXS-R7 (se ejecuta al seleccionar Execute). ˎ Si el ajuste se cambia, no es posible la reproducción ˎ en videocámaras Sony y VTR distintas a la MPC-3610 y SxS Slot A Execute/Cancel Actualiza el archivo de gestión de la tarjeta de PMW-PZ1 (el ajuste debe cambiarse en la PMW-PZ1).
000 63 3. Operaciones de la cámara: Lista de menús completos Menú Monitoring Monitoring > OSD Appearance Realiza ajustes relacionados con la información y las líneas de fotogramas superpuestos en cada señal de salida. El ajuste On/Off se selecciona utilizando una casilla de verificación (excepto Frame Line on Playback). Los valores predeterminados aparecen en negrita subrayados.
Página 64
000 64 3. Operaciones de la cámara: Lista de menús completos Monitoring > OSD Appearance Monitoring > OSD Appearance Realiza ajustes relacionados con la información y las líneas de fotogramas superpuestos en cada señal de Realiza ajustes relacionados con la información y las líneas de fotogramas superpuestos en cada señal de salida.
Página 65
000 65 3. Operaciones de la cámara: Lista de menús completos Monitoring > Frame Line Monitoring > False Color Realiza ajustes relacionados con las líneas y marcadores mostrados en la imagen de salida. Realiza ajustes relacionados con los colores falsos. Elemento del menú...
Página 66
000 66 3. Operaciones de la cámara: Lista de menús completos Monitoring > False Color Monitoring > VF Function Realiza ajustes relacionados con los colores falsos. Realiza ajustes relacionados con las funciones del visor. Elemento del menú Ajustes Descripción [Nota] False Color queda atenuado y el ajuste no puede cambiarse cuando se ajusta Technical >...
000 67 3. Operaciones de la cámara: Lista de menús completos Menú Audio Audio > Audio Configuration Realiza ajustes relacionados con la entrada/salida de audio. Elemento del menú Ajustes Descripción Los valores predeterminados aparecen en negrita subrayados. Input Limiter Mode Off/–6dB/–9dB/–12dB/–15dB/ Selecciona las características de limitador (nivel de Audio >...
Página 68
000 68 3. Operaciones de la cámara: Lista de menús completos Menú Technical Technical > System Configuration Realiza ajustes relacionados con el control de la unidad. Elemento del menú Ajustes Descripción Los valores predeterminados aparecen en negrita subrayados. RM/RCP Paint Control On/Off Activa/desactiva las funciones de pintura de una Technical >...
Página 69
000 69 3. Operaciones de la cámara: Lista de menús completos Technical > Lens Configuration Technical > Network Realiza ajustes relacionados con los objetivos. Realiza ajustes relacionados con la red. Elemento del menú Ajustes Descripción Elemento del menú Ajustes Descripción Lens 12pin On/Off Activa o desactiva la interfaz del objetivo de...
Página 70
Establece el valor límite en el cual el indicador de unidad, ajústelo en [Off ]. 0.1V) capacidad restante de la batería empieza a [Nota] parpadear cuando se utiliza una batería Sony que Solo se puede configurar cuando Network Mode se ha no es InfoLithium. definido en Station. End:Sony Battery 11.0V...
000 71 3. Operaciones de la cámara: Lista de menús completos Menú Maintenance Technical > Control Display Realiza ajustes relacionados con las pantallas. Elemento del menú Ajustes Descripción Los valores predeterminados aparecen en negrita subrayados. Brightness level High/Mid/Low/Minimum Ajusta el brillo de la pantalla secundaria y de la pantalla en miniatura.
Página 72
000 72 3. Operaciones de la cámara: Lista de menús completos Maintenance > Reset to Default Maintenance > Firmware Restaura el estado predeterminado de fábrica de la unidad. Muestra la versión de la unidad y la AXS-R7 y, además, actualiza la unidad. Elemento del menú...
000 73 3. Operaciones de la cámara Operaciones de clips en la pantalla secundaria Las operaciones de clips se realizan utilizando la pantalla de lista de clips y la pantalla de reproducción. Posición del clip en el soporte de Para reproducir un clip, selecciónelo en la pantalla de lista de clips que aparece en la pantalla secundaria. reproducción Cuando AXS Rec Format no se ajusta en Rec Off en la categoría Project del menú, el soporte AXS se vuelve Muestra el número del clip indicado por el...
Página 74
000 74 3. Operaciones de la cámara: Operaciones de clips en la pantalla secundaria Zona de la pantalla de estado Pantalla Playback La pantalla de reproducción se muestra al seleccionar un clip en la pantalla de la lista de clips para que se reproduzca y pulsar el mando MENU o el botón Play (tecla ITEM 3).
000 75 3. Operaciones de la cámara Reproducción Puede reproducir los clips grabados mientras la Operaciones de reproducción Cambio a una tarjeta de memoria AXS unidad está en el modo de espera. Las operaciones de reproducción pueden Puede reproducir rápidamente el vídeo grabado [Nota] realizarse con los botones de la pantalla secundaria en una tarjeta de memoria AXS en la AXS-R7.
000 76 3. Operaciones de la cámara Operaciones de la pantalla Home de la pantalla en miniatura Puede consultar el estado de la unidad y ˎ Los siguientes elementos no pueden utilizarse ˎ Controles Procedimiento básico configurar sus ajustes básicos desde la pantalla cuando se conecta una RM-B170 u otra unidad Home de la pantalla en miniatura.
000 77 3. Operaciones de la cámara: Operaciones de la pantalla Home de la pantalla en miniatura Elementos de la pantalla Home en la pantalla en miniatura Elemento Descripción Imager Mode Ajuste 4K 4:3 Surround View De 1 a 30 FPS A continuación, indicamos el nombre de los elementos y sus correspondientes valores de configuración.
000 78 3. Operaciones de la cámara Operaciones de clips en la pantalla en miniatura Para reproducir un clip, selecciónelo en la pantalla Botón F Fwd/Next [Nota] No se puede cambiar de tarjeta de memoria SxS durante la de clips que aparece en la pantalla en miniatura. Salta al siguiente clip cuando se pulsa la tecla reproducción.
000 79 4. Red Configuración y operaciones de red Si conecta la unidad a una red, puede controlar [Nota] Dispositivo SO Navegador Seleccione Set en la pantalla de configuración Technical distintos ajustes de la unidad desde un ordenador, Smartphone Android 8.x/9.0 Chrome >...
Página 80
000 80 4. Red: Configuración y operaciones de red Conexión en el modo estación Inserte el CBK-WA02 en el conector USB del Defina en Wireless la opción Technical > Defina en Station la opción Technical > adaptador de extensión USB. Network >...
Página 81
000 81 4. Red: Configuración y operaciones de red Conexión utilizando la detección automática del punto de [Nota] Visualización del control remoto web Del mismo modo que para la pantalla de visualización acceso secundaria, la zona de la pantalla EI cambia para pasar a ser La unidad puede conectarse detectando la zona de la pantalla Gain y las restricciones se aplicarán a El control remoto web se muestra cuando se...
Página 82
000 82 4. Red: Configuración y operaciones de red Cuando la cámara está en el modo de reproducción. Si se puede reproducir medios Configuración/funcionamiento de los reproducción, si pulsa el botón HOME, vuelve al SxS y AXS, el botón de selección de soporte está estado de grabación de la cámara, incluso cuando botones asignables habilitado.
000 83 5. Filmación Procedimientos básicos Los procedimientos descritos a continuación Nombres de clip explican las operaciones básicas de grabación. Los nombres de los clips se graban con el formato Asegúrese de que la unidad tiene conectados “Cam ID + Reel#”. Para crear el nombre de un clip los dispositivos necesarios y de que estos se siguen estas normas.
000 84 5. Filmación Funciones útiles Grabación simultánea Grabación en caché de imágenes Revisión de grabaciones (Rec Review) Función de ampliador de enfoque de alta definición Es posible grabar dos tamaños de imagen a la La unidad siempre mantiene una caché de datos Puede revisar el último clip grabado en la pantalla vez en la tarjeta de memoria SxS en una ranura.
SD. Rosa 54,3% a 58,0% 50,2% a 55,2% Monitoring > VF Function > Double Speed Scan PRIVATE\SONY\PRO\LUT\ High Key/Low Key Rosa claro 47.8% a 50.8% 41.5% a 45.4% (página 66) del menú completo en On. (18% gris + 1 stop)
000 86 6. Conexión de dispositivos externos Conexión de una unidad de control remoto Al conectar una unidad de control remoto RM- B170, un panel de control remoto RCP-1001/1501 u otra unidad de control, algunas funciones pueden controlarse desde dicho dispositivo. Conexión de una unidad de control remoto Conecte el conector de la cámara de la unidad de...
Página 87
000 87 6. Conexión de dispositivos externos: Conexión de una unidad de control remoto Principales funciones que se pueden controlar con RCP-1001/1501 o RM-B170/B750 Leyenda de la tabla A continuación, se indica la compatibilidad de controles remotos en la pantalla. Sí: control compatible –: control no compatible Elemento...
Página 88
000 88 6. Conexión de dispositivos externos: Conexión de una unidad de control remoto Elemento Elemento secundario Elemento secundario Opción de selección RCP-1001 RCP-1501 RM-B170 RM-B750 White Balance Color Temp 2000K a 15000K – Sí – Sí Color Temp Balance (Tint equivalent) –99 a ±0 a +99 –...
Página 89
000 89 6. Conexión de dispositivos externos: Conexión de una unidad de control remoto Elemento Elemento secundario Elemento secundario Opción de selección RCP-1001 RCP-1501 RM-B170 RM-B750 Zoom Remote – On/Off – Sí Sí – Speed – – – – – –...
000 90 6. Conexión de dispositivos externos Conexión de dispositivos de grabación y monitores externos Para mostrar imágenes que se estén grabando/ OUT. Para permitir la grabación sincronizada, vaya Conector 12V OUT (salida de 12V de Conector 24V OUT (salida de 24 V de reproduciendo en un monitor externo, seleccione al menú...
000 91 6. Conexión de dispositivos externos: Conexión de dispositivos de grabación y monitores externos Conector AUX (LEMO, 5 terminales) Emite la señal del código de tiempo. N.º Señal Factory Use – TC OUT...
000 92 6. Conexión de dispositivos externos Sincronización externa Cuando se filma con varias unidades, es posible Para comprobar el estado de la función Genlock, Para cancelar el bloqueo externo Sincronización del código de tiempo realizar una grabación sincronizada mediante una vaya al menú...
Contacte con el servicio de asistencia técnica de láser, evite que este se dirija directamente al Coloque el interruptor de alimentación en OFF. Sony o con el responsable de ventas para obtener Sustitución periódica del ventilador y objetivo de la unidad. Específicamente, los más información sobre las inspecciones.
000 94 7. Apéndice: Precauciones de uso Plano focal Paneles LCD Acerca de la condensación Fragmentación Debido a las características de los elementos captadores (sensores CMOS) para leer las señales El panel LCD de esta unidad ha sido fabricado con Si la unidad se lleva de repente de un lugar frío a Si las imágenes no se pueden grabar/reproducir de vídeo, los sujetos que se mueven con rapidez...
Página 95
al mismo tiempo. En función del entorno de uso, puede que se supere el valor nominal de la fuente de alimentación. Nota sobre seguridad ˎ SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS ˎ DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA OMISIÓN DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS EN DISPOSITIVOS DE TRANSMISIÓN, FUGAS...
000 96 7. Apéndice Grabación de formatos y señales de salida Formatos de salida del conector SDI OUT La señal digital en serie desde un conector SDI OUT se envía dependiendo de la categoría Project y de los ajustes de la categoría Monitoring del menú. Para obtener más información acerca de las combinaciones de los ajustes de la categoría Project, consulte “Ajuste del formato de grabación”...
Página 97
000 97 7. Apéndice: Grabación de formatos y señales de salida Project Monitoring > Output Format Formato de salida Project Frame Rate Imager Mode AXS Rec Format SDI 1/2 SDI 3/4 SDI 1 SDI 2 SDI 3 SDI 4 47.95 4K 4:3/4K 17:9 RAW SQ/ 4096×2160P Square...
Página 98
000 98 7. Apéndice: Grabación de formatos y señales de salida Project Monitoring > Output Format Formato de salida Project Frame Rate Imager Mode SxS Rec Format SDI 1/2 SDI 3/4 SDI 1 SDI 2 SDI 3 SDI 4 6K 1.85:1/ XAVC-I 4K Class480/ 4096×2160P 6G –...
Página 99
000 99 7. Apéndice: Grabación de formatos y señales de salida Project Monitoring > Output Format Formato de salida Project Frame Rate Imager Mode SxS Rec Format SDI 1/2 SDI 3/4 SDI 1 SDI 2 SDI 3 SDI 4 23.98 6K 1.85:1/ XAVC-I 4K Class480/ 4096×2160P 6G...
7. Apéndice: Grabación de formatos y señales de salida Formatos de salida del conector MONITOR OUT/conector HDMI OUT La señal digital desde los conectores MONITOR OUT y HDMI OUT se envía dependiendo de la categoría Project y de los ajustes de la categoría Monitoring del menú. Para obtener más información acerca de las combinaciones de los ajustes de la categoría Project, consulte “Ajuste del formato de grabación”...
Página 101
7. Apéndice: Grabación de formatos y señales de salida Project Monitoring > Output Format Formato de salida Project Frame Rate Imager Mode SxS Rec Format SDI 1/2 SDI 3/4 Monitor HDMI Monitor Out HDMI 3.8K 16:9 XAVC-I QFHD Class300/ 3840×2160P 3840×2160P 1920×1080P Level A 1920×1080P YPbPr 3G Level A...
Página 102
7. Apéndice: Grabación de formatos y señales de salida Project Monitoring > Output Format Formato de salida Project Frame Rate Imager Mode SxS Rec Format SDI 1/2 SDI 3/4 Monitor HDMI Monitor Out HDMI 29.97/25 6K 1.85:1/ XAVC-I 4K Class480/ 4096×2160P 4096×2160P 1920×1080P...
Página 103
7. Apéndice: Grabación de formatos y señales de salida Project Monitoring > Output Format Formato de salida Project Frame Rate Imager Mode SxS Rec Format SDI 1/2 SDI 3/4 Monitor HDMI Monitor Out HDMI 6K 1.85:1/ XAVC-I 4K Class480/ 4096×2160P 4096×2160P 4096×2160P 6G –...
Página 104
7. Apéndice: Grabación de formatos y señales de salida Project Monitoring > Output Format Formato de salida Project Frame Rate Imager Mode SxS Rec Format SDI 1/2 SDI 3/4 Monitor HDMI Monitor Out HDMI 23.98 6K 1.85:1/ XAVC-I 4K Class480/ 4096×2160P 4096×2160P 4096×2160P 6G...
Acerca de las advertencias de temperatura póngase en contacto con su representante del servicio técnico de Sony. (Si no se puede desconectar Las advertencias Temperature High y AXS Recorder Temp High pueden mostrarse cuando se utiliza la la alimentación desactivando el interruptor de alimentación, retire la batería o la fuente DC IN).
Página 106
El ventilador de la unidad se ha detenido. Evite utilizarlo en condiciones de temperatura elevadas. Apague la unidad y póngase en contacto con un representante del servicio técnico de Sony. AXS Recorder Fan Stopped El ventilador de la AXS-R7 que está conectado a la unidad se ha detenido.
7. Apéndice Elementos guardados en los archivos Leyenda de la tabla Elemento Elemento secundario Tipo de archivo Sí: guardado No: no guardado Look File Load User 3D LUT – –: no guardado (ajuste temporal) Reset User 3D LUT – Reset All User 3D LUTs –...
Página 108
7. Apéndice: Elementos guardados en los archivos Menú Project Menú TC/Media Elemento Elemento secundario Tipo de archivo Elemento Elemento secundario Tipo de archivo Basic Setting Imager Mode Sí Timecode Mode Sí Project Frame Rate Sí Manual Setting – Input Color Space Sí...
Página 109
7. Apéndice: Elementos guardados en los archivos Menú Monitoring Elemento Elemento secundario Tipo de archivo False Color Level Sí Elemento Elemento secundario Tipo de archivo Sí Red Upper Limit Sí Output Format SDI 1/2 Sí Red Lower Limit Sí SDI 3/4 Sí...
Página 110
7. Apéndice: Elementos guardados en los archivos Menú Audio Elemento Elemento secundario Tipo de archivo VF Display VF LUT Sí Elemento Elemento secundario Tipo de archivo Status Info Sí Frame Line Sí Audio Input CH-1 Audio Select Sí VF Magnifier Ratio Sí...
Página 111
E-Mt Chro. Aber. Comp. Sí Authentication User Name Password Network Setting Sí Sí Wireless Sí – Reset – Battery Near End:Info Battery Sí End:Info Battery Sí Near End:Sony Battery Sí End:Sony Battery Sí Near End:Other Battery Sí End:Other Battery Sí Detected Battery –...
Página 112
7. Apéndice: Elementos guardados en los archivos Menú Maintenance Elemento Elemento secundario Tipo de archivo Clock Set Time Zone Sí Date Mode Sí Date – Time – Language Select Sí Hours Meter Camera(System) – R7 Recorder(System) – Camera(Resettable) – R7 Recorder(Resettable) –...
PORTAFOLIO DE PATENTE MPEG-4 VISUAL. PARA PRODUCTO BAJO LA AUTORIZACIÓN DE LA licencia GPL/LGPL. Recuerde que tiene derecho a Sony y los titulares del copyright del software, este EL PERIODO Y USO NO COMERCIAL DE UN LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES DE AVC acceder, modificar y redistribuir código fuente de...
7. Apéndice Especificaciones View/4K 4:3/4K 4:3 Surround Apple ProRes 422 HQ (HD) 23.98P Soporte del objetivo Especificaciones generales View/3.8K 16:9 Surround View Aprox. 33 minutos cuando se utiliza Soporte PL (con adaptador de soporte 29.97P/25P/24P/23.98P SBP-64A/B/C/D/E de objetivo) 4K 17:9/4K 2.39:1/3.8K 16:9 Apple ProRes 422 (HD) 23.98P Soporte E (sin el adaptador de soporte Peso...
Página 115
1,0 A o menos cuando la tensión de entrada (kit de 6 objetivos: 20, 25, 35, 50, verifique que se grabó bien. SONY NO SE sea de 11 V a 17 V, o de 2,0 A o menos cuando la tensión de 85, 135 mm),...
Dimensiones Marcas registradas ˎ XAVC y ˎ son marcas comerciales Unidad: mm registradas de Sony Corporation. ˎ Los términos HDMI y HDMI High-Definition ˎ Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas 15.2 de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los...