73431pr-0728.qrk
6/7/01 10:25 PM
N Kies een van de 10 sluimerliedjes (vijf slaapliedjes en vijf klassieke
wijsjes). Het liedje wordt afgespeeld terwijl er een zacht lichtje brandt
dat grappige wiegvriendjes laat zien.
• Druk op de knop van de sluimerdoos of de afstandsbediening om het
eerste liedje af te spelen en het lampje te activeren. Om naar een
ander liedje te gaan, op de knop drukken om het eerste liedje af te
breken. Druk nogmaals op de knop om het tweede liedje te starten.
Houd de knop ingedrukt om door alle 10 liedjes te gaan. Wanneer
het gekozen liedje is beëindigd, blijft de ontvanger actief en knippert
deze gedurende 30 minuten.
• Druk op de knop op de sluimerdoos of op de afstandsbediening om
het volgende liedje te starten. Als er ongeveer 30 minuten niets
gebeurt, zal de ontvanger in de slaapstand terechtkomen en zal deze
ophouden te knipperen. Druk op de hartknop op de sluimerdoos om
weer opnieuw te beginnen met het eerste liedje en het lampje aan te
zetten en de afstandsbediening weer te activeren. Of u schuift met
de keuzeschakelaar om de afstandsbediening opnieuw te starten
zonder dat de muziek begint en het lampje gaat branden.
I Selezionare una delle 10 canzoncine rilassanti (cinque ninne nanne e
cinque canzoni classiche). La canzone si attiverà e sul monitor
luminoso appariranno simpatici amici.
• Premere il tasto del Centro Attività o del radiocomando per avviare la
prima canzone e attivare il monitor luminoso. Per passare ad un'altra
canzone, premere il tasto per fermare la prima canzone. Premere di
nuovo il tasto per avviare la seconda selezione. Continuare a
premere il tasto per far scorrere tutte e 10 le canzoncine.
• Quando la canzone selezionata termina, il ricevitore rimane attivo e
lampeggia per 30 minuti. Premere il tasto del Centro Attività o del
radiocomando per avviare la canzone successiva. Dopo circa 30
minuti di non attivazione il ricevitore smette di lampeggiare. Premere
il tasto a cuore del Centro Attività per riattivare la prima canzoncina,
il monitor luminoso e riattivare il radiocomando. Oppure, per riattivare
il radiocomando senza riattivare la musica e il monitor luminoso,
spostare la leva delle modalità.
E Elegir una de las 10 melodías relajantes (5 canciones de cuna y 5
temas de música clásica). Mientras suena, se iluminan unas suaves
luces en forma de graciosos animales durmiendo.
• Pulsar el botón del duerme-bebés o del control remoto para oir la
primera melodía y hacer que las luces se iluminen. Para oir una
melodía distinta, pulsar el botón de nuevo y la primera dejará de
sonar. Volver a pulsar el botón y empezará a sonar la nueva
melodía. Seguir pulsando el botón para ir oyendo una melodía
distinta cada vez, hasta 10.
• Cuando la melodía elegida termina, el receptor sigue activo y
parpadea durante 30 minutos. Para oir la siguiente canción, pulsar
el botón del duerme-bebés o del control remoto. Después de estar
inactivo durante aproximadamente 30 minutos, el receptor se
desconecta y deja de parpadear. Pulsar el botón-corazón del
duerme-bebés para volver a activar la primera melodía, las luces
y el control remoto. Si se desea volver a activar el control remoto
sin volver a activar la melodía y las luces, cambiar la posición del
selector de modalidad.
K Vælg blandt 10 beroligende sange (5 vuggeviser og 5 klassiske
melodier). Mens musikken spiller, blinker lysene på skift og viser
søde figurer.
• Tryk på knappen på musikvennen eller fjernbetjeningen for at afspille
den første sang og se de blinkende lys. Når du vil skifte melodi,
trykker du på knappen for at standse den første sang. Tryk igen på
knappen for at høre den næste sang. Hold knappen nede, hvis du vil
skifte mellem alle 10 sange.
• Når den valgte sang stopper, forbliver modtageren aktiv og blinker i
op til 30 minutter. Tryk på knappen på musikvennen eller
fjernbetjeningen for at starte den næste melodi. Hvis musikvennen
ikke bruges i ca. 30 minutter, slukker modtageren automatisk og
holder op med at blinke. Tryk på den hjerteformede knap på
musikvennen for at høre den første sang og se de blinkende lys
forfra samt aktivere fjernbetjeningen på ny. Eller brug
funktionsknappen, hvis du vil aktivere fjernbetjeningen uden
at starte musikken og lysene.
P Escolher qualquer uma das 10 melodias (5 canções de embalar e
5 melodias clássicas). A música toca e são emitidas luzes e imagens
de bonecos.
• Pressionar o botão do "Embala-Bebé" ou do controlo remoto para
a primeira música tocar e para se dar início à emissão de luzes
suaves. Para mudar para outra melodia, pressionar o botão para
parar a primeira melodia Pressionar novamente o botão para dar
início à segunda melodia seleccionada Continuar a pressionar o
botão para ir seleccionando as músicas, entre as 10 que existem.
Page 16
16
• Quando a música seleccionada termina, o receptor permanece
activo e pisca durante 30 minutos. Pressionar o botão do brinquedo
ou do controlo remoto para dar início à música seguinte. Após
aproximadamente 30 minutos sem ser activado, o receptor deixa
de piscar. Pressionar o botão em forma de coração do brinquedo
para recomeçar a primeira canção e a emissão de luzes, e voltar
a activar o controlo remoto. Ou, para voltar a activar o controlo
remoto sem recomeçar a música e a emissão de luzes, mover o
interruptor de opções.
T Valitse 10 rauhallisesta kappaleesta haluamasi (viisi kehtolaulua ja
viisi klassista sävelmää).
• Musiikkia täydentää valoesitys suloisine hahmoineen. Paina laitteen
tai kaukosäätimen painiketta, kun haluat käynnistää musiikki- ja
valoesityksen. Kun haluat vaihtaa seuraavaan kappaleeseen, paina
painiketta, jolloin ensimmäinen kappale loppuu. Paina painiketta
uudelleen, kun haluat käynnistää seuraavan kappaleen. Painamalla
painiketta yhä uudelleen voit käydä läpi kaikki 10 kappaletta. Kun
valittu kappale loppuu, vastaanotin on edelleen aktiivinen ja vilkkuu
30 minuutin ajan.
• Paina laitteen tai kaukosäätimen painiketta, kun haluat käynnistää
seuraavan kappaleen. Kun laitetta ei ole käytetty noin 30 minuuttiin,
vastaanotin sammuu ja lakkaa vilkkumasta. Paina laitteessa olevaa
sydänpainiketta, kun haluat käynnistää musiikki- ja valoesityksen
uudelleen ja aktivoida kaukosäätimen. Voit myös aktivoida
kaukosäätimen uudelleen käynnistämättä musiikki- ja valoesitystä
toimintatilaa vaihtamalla.
M Velg en av de 10 beroligende sangene (fem vuggesanger og fem
klassiske melodier). Sangene avspilles mens koselige figurer vises
på displayet.
• Trykk på knappen på spilledåsen eller fjernkontrollen for å spille
den første sangen eller starte lysdisplayet. For å hoppe til en annen
melodi, må du trykke på knappen for å stanse den første sangen.
Trykk på knappen igjen for å starte det andre valget. Fortsett å
trykke på knappen for å gå gjennom alle de ti sangene.
• Mottakeren forblir aktiv i 30 minutter etter at valgt sang er avsluttet.
Trykk på knappen på spilledåsen eller fjernkontrollen for å starte
neste melodi. Mottakeren deaktiveres og blinkingen stanses etter
rundt 30 minutter uten aktivering. Trykk på hjerteknappen på
spilledåsen for å starte første sang og lysdisplay på nytt og
reaktivere fjernkontrollen. Eventuelt kan du kan reaktivere
fjernkontrollen uten å starte musikken og lysdisplayet ved å
vri på modusbryteren.
s Välj någon av de 10 lugnande sångerna (fem vaggvisor och fem
klassiska melodier). Musiken spelas i ett mjukt ljus med söta och
sömniga sängkamrater.
• Tryck på knappen på vyssjaren eller fjärrkontrollen för spela den
första melodien och sätta på det mjuka ljuset. Om du vill hoppa
till nästa melodi, tryck på knappen igen för att stoppa den första
melodin. Tryck på knappen för att starta den andra melodin. Fortsätt
att trycka på knappen för att stega igenom alla tio melodierna.
• När musiken är slut förblir vyssjaren aktiv och blinkar i upp till 30
minuter. Om du vill starta nästa melodi, behöver du bara trycka på
knappen på vyssjaren eller fjärrkontrollen. Om ingenting händer
under cirka 30 minuter, stänger vyssjaren av sig själv och slutar att
blinka. Tryck på hjärtknappen för att starta den första melodin igen
och tända ljusen och återaktivera fjärrkontrollen. Du kan också
återaktivera fjärrkontrollen utan att starta musiken och ljuset igen
genom att ändra lägesomkopplaren.
R ∂ÈϤÍÙ ¤Ó· ·fi Ù· 10 ÙÚ·ÁÔ‡‰È· (5 ÌÂψ‰›Â˜ Î·È 5 ÎÏ·ÛÈο
ÎÔÌÌ¿ÙÈ·). ∏ ÌÔ˘ÛÈ΋ ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È Î·È ÔÈ ÂÈÎfiÓ˜ ·Ó¿‚Ô˘Ó.
• ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ Ó·ÓÔ˘Ú›ÛÌ·ÙÔ˜ ‹ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘
ÁÈ· Ó· ·›ÍÂÈ ÙÔ ÚÒÙÔ ÙÚ·ÁÔ‡‰È Î·È Ó· ·Ó¿„Ô˘Ó Ù· ÊÒÙ·. °È· Ó·
·ÏÏ¿ÍÂÙ ÌÂψ‰›·, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ. ¶·Ù‹ÛÙÂ
Í·Ó¿ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· ÙÔ ‰Â‡ÙÂÚÔ ÙÚ·ÁÔ‡‰È. ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙÂ Î·È ÁÈ· Ù·
10 ÙÚ·ÁÔ‡‰È·.
• ŸÙ·Ó ÙÔ ÙÚ·ÁÔ‡‰È ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ, ÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ÂÓÂÚÁfi ηÈ
̤ÓÂÈ ·Ó·Ì̤ÓÔ ÁÈ· 30 ÏÂÙ¿. ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· ¿ÏÏË
ÌÂψ‰›·. ∞Ó ÁÈ· Ù· ÂfiÌÂÓ· 30 ÏÂÙ¿ ‰ÂÓ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ÙÔ
Ó·ÓÔ‡ÚÈÛÌ· ÙÔ ·Ú¿ı˘ÚÔ ÛÙ·Ì·Ù¿ÂÈ Ó· Â›Ó·È ·Ó·Ì̤ÓÔ. ¶·Ù‹ÛÙÂ
ÙÔ ÎÔ˘Ì› ηډȿ ÁÈ· Ó· ·Ú¯›ÛÂÈ Í·Ó¿ ÙÔ ÚÒÙÔ ÙÚ·ÁÔ‡‰È, Ó·
·Ó¿„Ô˘Ó Ù· ÊÒÙ· Î·È Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ∞Ó
ı¤ÏÂÙ ӷ ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ¯ˆÚ›˜ Ó· ·Ú¯›ÛÂÈ
ÙÔ ÙÚ·ÁÔ‡‰È Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.