Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HOW TO USE
13-265
Morris Magneto Classic für
Produkt
Seitenventiler und Sportster
Morris Magneto Classic
für OHV Big Twins
13-240, 13-265
Artikel
Datum
2015-08-13
Editorial ID
129225
Ein Magneto ist ein vom übrigen Stromkreislauf des Motorrads
unabhängiges Zündsystem. Vom Prinzip her ist jeder Magneto ein
Dynamo, dessen Spule gleichzeitig als Zündspule funktioniert. Un-
terbrecherkontakte und Kondensator sind im Magneto integriert. Der
Unterbrechernocken ist so auf den rotierenden Dauermagnet aus-
gerichtet, daß der erzeugte Primärstrom von den Kontakten jeweils
dann unterbrochen wird, wenn dessen Spannung am höchsten ist. So
wird der kräftigste mögliche Zündfunke erzeugt.
Vom Aufbau und der Zündfolge her sind die Magnetos in der Regel
Dual-Fire-Anlagen, d.h. ein Zylinder zündet jeweils leer mit. Von
Morris ist ein Umbaukit auf Single-Fire lieferbar, der elektronisch
funktioniert. Der Magneto kann mit zwei dieser Kits vier Zündkerzen
steuern. Der Kit nutzt die Tatsache aus, daß mit jedem Zündtakt in
der Magnetospule die Stromrichtung wechselt.
Ein Magneto erzeugt nur soviel Strom, wie er zur Erzeugung des
Zündfunkens braucht. Entgegen anderen Annahmen braucht man
also immer noch eine Lichtmaschine, wenn man nachts fahren
will. Auch die Straßenverkehrsordnung schreibt eine Ausrüstung
des Motorrads mit einer Lichtanlage vor. Da die elektrische Anlage
während des Leerlaufs keine Zündung mehr versorgen muß, reicht
ein Battery-Eliminator (WW 13-122) anstatt der Batterie als Last am
Regler. Dann muß allerdings das Licht bei laufendem Motor ständig
brennen.
© W&W Cycles AG
13-240
Schaltplan eines Magneto:
① Zündkerzen
② Zündspule
③ Unterbrecherkontakte
④ Kondensator
⑤ Schraubverbindung
⑥ Außenanschluss
Vorbereitungen zum Einbau
Die hier beschriebenen Magnetos sind rechtsdrehend, d.h. der Un-
terbrechernocken und der Magnetrotor drehen sich aus der Aufsicht
gesehen im Uhrzeigersinn. Die Gehäuse, Deckel, Lager, Kontakte und
Kondensatoren sind baugleich und austauschbar. Die Unterschiede
liegen im Antrieb, der jedoch immer vom Magnetogehäuse getrennt
werden kann.
Stellen Sie zuerst sicher, daß Sie alle zum Einbau nötigen Werkzeuge
und Teile haben. Lesen Sie die Einbauanleitung ganz durch. Verge-
wissern Sie sich, daß der gekaufte Magneto-Kit komplett ist. Wenn
Sie jetzt noch Fragen haben, rufen Sie bitte bei uns an.
Vor dem Entfernen der alten Zündanlage wird der Motor auf den
Frühzündungszeitpunkt des vorderen Zylinders gedreht. Die Kurbel-
welle soll nun nicht mehr gedreht werden. Man kann die Kurbelwelle
mit einer Feststellschraube (WW 98-083) blockieren. Jetzt kann die
alte Zündanlage entfernt werden.
Einbau
Sportster →1970 und Seitenventiler:
Der Schaft wird in den Nockenwellendeckel gesteckt und mit den
beiliegenden #12-24 Inbusschrauben angeschraubt (vorläufig nur
handfest). Der Magnetokopf wird probeweise auf den Schaft ge-
steckt und geprüft, ob die Stellung des Unterbrechernockens zum
Einstellen des Zündzeitpunkts paßt. Bitte beachten, daß beim Ver-
drehen der Antriebsschnecke sich auch die Stellung des Sechskants
ändert. Durch entsprechende Kombination des Verdrehens von An-
triebsschnecke und Sechskant des Unterbrecherschafts können recht
feine Einstellungen erreicht werden. Beispiel: Ein Verdrehen der
by
wwag
.com
1
2
3
5
4
1
6
Seite 1 von 4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para W&W Cycles 13-240

  • Página 1 Seitenventiler und Sportster ⑤ Schraubverbindung Morris Magneto Classic ⑥ Außenanschluss für OHV Big Twins Vorbereitungen zum Einbau 13-240, 13-265 Artikel Die hier beschriebenen Magnetos sind rechtsdrehend, d.h. der Un- terbrechernocken und der Magnetrotor drehen sich aus der Aufsicht Datum 2015-08-13 gesehen im Uhrzeigersinn.
  • Página 2 HOW TO USE wwag .com Generator Big Twins →1969: Antriebsschnecke um zwei Zähne entspricht 72°. Da die Kanten des Sechskants um 60° voneinander entfernt sind, wurde die Stellung Vor dem endgültigen Einbau ist zu prüfen, ob am Motorgehäuse ge- der Unterbrecherwelle zum Unterbrecher nur um 12° verändert. Mit feilt oder gefräst werden muß.
  • Página 3 HOW TO USE wwag .com Kontaktabstands benutzte Fühlerlehre muß ölfrei sein, um das Funk- tionieren der Unterbrecherkontakte zu gewährleisten. Zündzeitpunkt Die Magnetos werden zuerst auf die Frühzündungsmarke des vorde- ren Zylinders eingestellt. Die Angaben über die richtige Stellung der Kurbelwellenmarkierung dem Werkstatthandbuch entnehmen. Das Magnetogehäuse so drehen, daß...
  • Página 4 HOW TO USE wwag .com Außenanschluß des Magnetos An den Außenanschluß sollen nur die folgenden Teile angeschlossen werden: • Austaster (WW 13-143) • das Kabel zum Austaster am Lenker oder am Zündschloss. • spezielle Zündschlösser: WW 14-023 und 12-003 • Achtung: Auch nur versehentliches Belegen des Außenanschlus- ses mit Plusspannung von der Batterie führt zur Entmagnetisie- rung des Rotors.
  • Página 5: Preparing The Installation

    ⑤ Connector screw Morris Magneto Classic ⑥ External terminal for OHV Big Twins Preparing the installation 13-240, 13-265 Articles The breaker cam and rotor of the magnetos described here spin clockwise (seen from above, with the magneto lid removed). The Date...
  • Página 6 HOW TO USE wwag .com Generator Big Twins →1969: backwards you will change the rotor position either 48° clockwise or 36° ccw. First of all check, if modifications of the engine case are required. Once you have achieved an adequate came lobe position, tighten the #12-24 bolts and proceed to the exact ignition timing (see below un- der ignition timing for more detailed description).
  • Página 7 HOW TO USE wwag .com Timing Adjustment First and most important, the advanced timing has to be adjusted. Turn the engine to the correct advanced timing mark for the front cylinder. If in doubt, consult your service manual for the correct timing mark.
  • Página 8 HOW TO USE wwag .com • Special ingition switches as WW 14-023 and 12-003. • Take care: if you connect this terminal to DC, and be it occasi- onally or by hazard, you will de-magnetize your magneto rotor. Single Fire Adapter The part# WW 13-142 is a single fire module made by Morris and it comes complete with spark plug wires, which are connected to slilicone diodes.
  • Página 9: Preparación Para El Montaje

    Magneto Morris clásica ④ Condensador para Big Twins OHV ⑤ Tornillo de conexión ⑥ Terminal exterior artículos 13-240, 13-265 fecha 2015-08-22 129225 Editorial ID Preparación para el montaje La leva y el rotor de las magnetos que aquí se describen giran en...
  • Página 10: Ajustes Y Mantenimiento

    HOW TO USE wwag .com Big Twins →1969: afinar la posición de la cabeza de la magneto: girar el engranaje dos dientes hacia delante o hacia atrás es igual a 72°. Dado que los ext- Antes de nada, compruebe si es necesario realizar alguna modifica- remos del hexágono distan 60°...
  • Página 11: Carburador Y Escape

    HOW TO USE wwag .com y libre de residuos de grasa. No se arriesgue a poner en peligro el Repita los mismos pasos para ajustar la cabeza de la magneto del funcionamiento adecuado de los ruptores. punto de encendido retardado y ajuste el tornillo de ajuste de en- cendido retardado.
  • Página 12: Conexión Del Terminal Externo De La Magneto

    HOW TO USE wwag .com Conexión del terminal externo de la magneto Al terminal externo de la magneto solo se podrán conectar los si- guientes dispositivos: • Un pulsador OFF (WW 13-143). • Un hilo al pulsador OFF que haya que tender al manillar. •...
  • Página 13: Préparation À L'iNstallation

    Magnéto de Morris classique ⑥ Connection externe pour Big Twins OHV Préparation à l’installation 13-240, 13-265 articles Les magnétos décrites ici tournent à droite. Ce qui signifie que la came de rupteurs et le rotor magnétique tournent dans le sens des...
  • Página 14 HOW TO USE wwag .com Big Twins à génératrice jusque 1969: pignon sur deux dents correspond à 72°. Comme les rebords du six pants sont éloignés de 60° l’un de l’autre, la position de l’axe de Avant l’installation définitive, il faut vérifier s’il faut limer ou fraiser rupteurs n’a été...
  • Página 15 HOW TO USE wwag .com Si le condensateur de série est remplacé par un modèle avec une plus grande capacité (WW 13-255), il faut aussi adapter l’écartement des rupteurs à .018“ (0,46 mm) afin d’assurer une charge et dé- charge correcte et éviter de brûler les contacts. Le jeu de cales utilisé...
  • Página 16 HOW TO USE wwag .com Carburateur et échappement Comme le moteur tourne toujours en pleine avance, il est néces- saire d’enrichir un peu le mélange au ralenti et en sous-régime pour éviter des cliquetis d‘accélération. Un nouveau réglage de l’échappement n’est en principe pas nécessaire. Connection externe Sur la connection externe de la magnéto, il ne faut brancher que les éléments suivants :...
  • Página 17 Morris Magneto classico ⑥ Attacco esterno per Big Twin OHV Preparativi per l’installazione 13-240, 13-265 articoli I magneto qui descritti sono destrorsi, vale a dire che la camma ruttore e il rotore magneto visti dall’alto girano in senso orario. Le...
  • Página 18 HOW TO USE wwag .com Generator Big Twins →1969: 12°. Girando il rimando di tre denti, si può ottenere una modifica all’albero ruttore di 48° in senso orario oppure di 36° all’indietro. Prima del montaggio definitivo occorre verificare se è necessario effettuare delle limature o delle fresature al basamento motore.
  • Página 19 HOW TO USE wwag .com Anticipo I magneto vengono per prima cosa regolati sulla marcatura dell’anticipo del cilindro anteriore. Per conoscere il corretto posi- zionamento dei segni sull’albero motore bisogna far riferimento al manuale d’officina. Il corpo del magneto va girato in modo che pro- prio in quella particolare posizione dell’albero motore i contatti del ruttore comincino ad aprire.
  • Página 20: Allacciamento Del Magneto

    HOW TO USE wwag .com Allacciamento del magneto All’attacco esterno vanno collegati solo i componenti seguenti: • pulsante spegnimento d’emergenza (WW 13-143) • il cavo verso lo spegnimento d’emergenza al manubrio o al bloc- chetto accensione. • blocchetti accensione speciali: WW 14-023 und 12-003 •...

Este manual también es adecuado para:

13-265

Tabla de contenido