Descargar Imprimir esta página

Installation; Ubicación; Breaking In; Rodage - Canton Digital Movie 8.2 Instrucciones De Uso

Publicidad

Installation

ENG
The Canton Digital Movie should be positioned underneath the
screen on a flat surface. Capacity up to 40 kg.
Installation
Ubicación
FRA
ESP
le Canton Digital Movie doit être
el Canton Digital Movie debe colocarse
positionné au-dessous de l'écran
debajo de la pantalla, sobre una superficie
sur une surface plane.
plana. Capacidad de carga hasta 40 kg.
Charge admissible: 40 kg max.
16

Breaking in

ENG
Maximum sound quality requires a breaking-in time
of 15 – 20 operating hours.
• During this time operate the loudspeaker at normal volume
• Avoid high noise levels • Listen to a variety of music

Rodage

Rodaje
FRA
ESP
Phase de rodage jusqu'à épanouissement
Fase inicial de rodaje hasta alcanzar la
maximal des caractéristiques acoustiques:
máxima calidad de sonido: 15 – 20 horas
15 à 20 heures de fonctionnement.
de funcionamiento.
• Ecoute uniquement à volume normal
• Durante este periodo utilice los altavoces
pendant cette phase
a un volumen normal
• Evitez les niveaux de volume élevés
• Evite niveles extremadamente altos
• Ecoutez différents types de musique
• Escuche música variada
Setting up
ENG
the remote control
Place the battery supplied in the remote control. Be careful to ensure
that it is correctly inserted according to the polarity markings (+/–).
You should only use the battery specified for this system (CR 2032).
Mise en service
Puesta en marcha del
FRA
ESP
de la télécommande
mando a distancia
Coloque la pila suministrada en el mando
Prière de placer la pile fournie dans la télé-
commande. Veillez à respecter la polarité
a distancia. Preste atención a que la marca
en tenant compte des signes (+/–). utilisez
de los polos (+/–) esté correctamente
exclusivement la pile spécifiée pour ce
colocada. utilice exclusivamente la batería
especificada para este sistema (CR 2032).
système (CR 2032).

Canton Digital Movie

DM connections
ENG
- On/Off power switch
- Power inlet
- Output – Subwoofer
- input – TV
- input – DVD
- input – AuX
Remote button operation
- Power
- Mute
- input (TV, DVD, AuX)
- Volume (+/–)
- Play Mode
(STeReO/SuRROuND)
- Sound Mode
ENG
Connection terminal
(lOuDNeSS/BYPASS)
- Sound Mode
(VOiCe/BYPASS)
Branchements DM
FRA
- interrupteur ON/OFF d'alimentation secteur
- Borne d'alimentation secteur
- Sortie – Subwoofer
- entrée – TV
- entrée – DVD
- entrée – AuX
Télécommande à touches
- Power
- Mute
- input (TV, DVD, AuX)
- Volume (+/–)
- Play Mode (STeReO/SuRROuND)
- Sound Mode (lOuDNeSS/BYPASS)
- Sound Mode (VOiCe/BYPASS)
PCM DIGITAL
AUDIO
INPUT
FRA
Terminal de branchement
ESP
Terminal de conexiones
ENG
Remote control
FRA
Télécommande
ESP
Mando a distancia
Conexiones DM
ESP
- interruptor de encendido/apagado de la alimentación eléctrica
- Hembrilla de la alimentación eléctrica
- Salida – Subwoofer
- entrada – TV
- entrada – DVD
- entrada – AuX
Mando a distancia con teclas
- Power
- Mute
- input (TV, DVD, AuX)
- Volume (+/–)
- Play Mode (STeReO/SuRROuND)
- Sound Mode (lOuDNeSS/BYPASS)
- Sound Mode (VOiCe/BYPASS)
17

Publicidad

Capítulos

loading