15. DATOS TÉCNICOS.....................46 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la •...
ESPAÑOL Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o • plástico, vigile el aparato por la posibilidad de incendio. El aparato está pensado para calentar alimentos y • bebidas. Secar alimentos o prendas, o calentar mantas térmicas, zapatillas, esponjas, paños húmedos o similares puede conllevar riesgo de lesiones o incendios.
• Los laterales del aparato deben retirarse del soporte), dispositivos de colocarse junto a otros aparatos o fuga a tierra y contactores. muebles de la misma altura. • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que 2.2 Conexión eléctrica permita desconectar el aparato de todos los polos de la red.
ESPAÑOL dañados. Póngase en contacto con el ADVERTENCIA! servicio técnico autorizado. Podría dañar el aparato. • Asegúrese de que la cavidad y la puerta se secan después de cada uso. • Para evitar daños o decoloraciones El vapor producido durante el del esmalte: funcionamiento del aparato se –...
2.7 Asistencia • Utilice solamente piezas de recambio originales. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Programador electrónico Resistencia Generador de microondas Lámpara...
ESPAÑOL 4. PANEL DE MANDOS 4.1 Programador electrónico Utilice los sensores para accionar el aparato. Sensor Función Comentario Pantalla Muestra los ajustes actuales del aparato. ENCENDIDO / Para activar y desactivar el aparato. APAGADO Funciones de coc- Toque el sensor una vez para seleccionar una fun- ción o Cocción ción de cocción o el menú: Cocción asistida.
Página 10
Sensor Función Comentario Teclas Atrás Para retroceder un nivel en el menú. Para mostrar el menú principal, toque el sensor durante 3 se- gundos. Funciones adicio- Programar diferentes funciones. Cuando esté en nales y de tiempo marcha una función de cocción, toque el sensor...
ESPAÑOL Símbolo Función Peso automático La pantalla indica que el sistema de peso automático está activo o que el peso puede cambiarse. Calentar y Mantener La función está activada. 5. ANTES DEL PRIMER USO Coloque los accesorios y carriles ADVERTENCIA! laterales extraíbles en su posición inicial.
Submenú para: Ajustes básicos Sím- Submenú Descripción bolo Ajustar la hora Pone en hora el reloj. Indicación tiempo Si está activado, la pantalla indica la hora actual al apagar el aparato. Ajustar + Empezar Para ajustar una función y activarla después pul- sando cualquier símbolo del panel de control.
Página 13
ESPAÑOL Función de cocción Aplicación Bóveda/Calor inferior Para hornear y asar alimentos en una posición de bandeja. Congelados Para productos precocinados como patatas fritas, porciones de patata o rollitos de primavera cru- jientes. Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hue- so en una posición de bandeja.
Función de cocción Aplicación ECO-grill Cuando se utiliza esta función durante la cocción se optimiza el consumo de energía. Para obtener más información sobre los ajustes recomendados, consulte las tablas de cocción con la función equi- valente (Grill + Turbo).
ESPAÑOL Keep food warm Cooking with the lamp off Choose the lowest possible temperature Deactivate the lamp during cooking and setting to use residual heat and keep a activate only when you need it. meal warm. The display shows the residual heat indicator or temperature.
Platos preparados: • Debe seguir las instrucciones del fabricante impresas en el envase (p. • Los platos preparados en envases de ej., retirar la tapa de metal y pinchar la metal o bandejas de plástico con película de plástico).
ESPAÑOL Material/recipiente Microondas Grill Descon- Calenta- Cocción gelar miento Platos preparados con embalaje 1) Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal. 2) Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales 3) Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas. 7.3 Consejos para el microondas Resultado Solución...
7.4 Funciones de microondas Funciones Descripción Microondas Crea el calor directamente en el alimento. Utilícelo para calentar platos preparados y bebidas, para descongelar carne o fruta y para cocer verdura y pescado. Combi Utilícelo para usar conjuntamente la función de cocción y el modo microondas.
ESPAÑOL Funciones no disponibles para la función Puede cambiar la potencia Combi: Favoritos, Hora de fin, Ajustar + de microondas (consulte Empezar, Calentar y Mantener. “Ajuste de la función del microondas”). 7.7 Ajuste de la función Inicio 3. Toque para seleccionar la función: rápido Duración.
8. FUNCIONES DEL RELOJ 8.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación Avisador tiempo Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30 min). Esta función no influye en el funciona- miento del horno. También puede utilizarlo cuando el aparato está...
ESPAÑOL 4. Toque repetidamente hasta que Aplicable a todas las la pantalla muestre: Calentar y funciones de cocción con Mantener. Duración o Peso automático. 5. Pulse para confirmar. 1. Al acabarse el tiempo de cocción Cuando la función termine, sonará una programado sonará...
10. USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 10.1 Inserción de los accesorios Utilice solamente utensilios y materiales adecuados. Parrilla y bandeja juntas: ADVERTENCIA! Posicione la bandeja entre las guías del Consulte el capítulo "Modo carril de apoyo y la parrilla en las guías microondas".
ESPAÑOL La primera letra parpadea. Para desactivar la función, pulse . La 7. Toque para cambiar la pantalla muestra un mensaje. Pulse letra. repetidamente y después para 8. Pulse . confirmar. La siguiente letra parpadeará. 9. Repita el paso 7 las veces que sea Al desactivar el aparato, la necesario.
– si toca cualquiera de los símbolos durante el brillo nocturno (aparte Temperatura (°C) Hora de descone- de ON / OFF), la pantalla vuelve xión (h) al modo de brillo diurno durante los 10 segundos siguientes. 200 - 230 –...
ESPAÑOL posiciones de la parrilla a los valores principio. Si ocurre esto, no cambie el indicados en las tablas. ajuste de temperatura. Las diferencias • El fabricante recomienda utilizar la se compensarán durante el horneado. temperatura más baja al principio. •...
12.4 Horneado en un solo nivel Horneado en moldes Alimento Función Tempera- Tiempo (min) Posición de tura (°C) la parrilla Pastel molde redondo o Turbo 150 - 160 50 - 70 brioche Tarta de Madeira/pastel Turbo 140 - 160...
Página 27
ESPAÑOL Alimento Función Tempera- Tiempo (min) Posición de tura (°C) la parrilla Bóveda/Calor 180 - 200 10 - 20 Brazo de gitano inferior Pastel de azúcar, seco Turbo 150 - 160 20 - 40 Tarta de almendras con Bóveda/Calor 190 - 210 20 - 30 mantequilla/pastel de inferior...
ESPAÑOL Pasteles / hojaldres / pan en bandejas Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla 160 - 180 25 - 45 1 / 3 Buñuelos/bollos Pastel Streusel, seco 150 - 160 30 - 45 1 / 3 1) Precaliente el horno. Galletas/pastelillos/pastas/bollos Alimento Temperatura (°C)
Página 30
Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo Posición de (°C) (min) la parrilla Bistecs 0.2 - 0.3 20 - 40 12.8 Pizza Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa- rrilla 200 - 230 15 - 20 Pizza (base fina)
ESPAÑOL • Gire el asado cuando sea necesario De este modo se consiguen mejores (al cabo de 1/2 - 2/3 del tiempo de resultados. cocción). • Apague el aparato unos 10 minutos • Durante la cocción, los asados antes de la hora final del asado para grandes y las aves se deben rociar aprovechar el calor residual.
Página 32
Aves Alimento Función Cantidad Potencia Temperatu- Tiempo (min) Posición (kg) (vatios) ra (°C) de la pa- rrilla Aves tro- Grill + 0,2 - 0,25 g 200 - 220 20 - 35 ceadas Turbo cada trozo Medio po- Grill +...
ESPAÑOL • Precaliente siempre el horno en vacío PRECAUCIÓN! con la función de grill durante 5 Hornee al grill con la puerta minutos. del horno siempre cerrada. Grill Alimento Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla 1ª cara 2ª cara Rosbif inglés, al 210 - 230 30 - 40...
Página 34
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Pizza americana con- 190 - 210 20 - 25 gelada Pizza fría 210 - 230 13 - 25 Pizzetas congeladas 180 - 200 15 - 30 210 - 230 20 - 30...
Página 35
ESPAÑOL 12.13 Descongelar • No cubra el alimento con ningún cuenco ni plato, ya que podría • Extraiga el alimento del envase y prolongar el tiempo de colóquelo en un plato. descongelación. • Utilice el primer nivel desde abajo. Alimento Cantidad Tiempo de Tiempo de Comentarios...
Página 36
Frutas silvestres Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción Continuar la coc- hasta que empiecen ción a 100 °C (min) a subir burbujas (min) Fresas/Arándanos/ 160 - 170 35 - 45 Frambuesas/Grose- llas maduras Frutas con hueso Alimento Temperatura (°C) Tiempo de cocción...
ESPAÑOL Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la parri- Manzana en rodajas 60 - 70 6 - 8 Peras 60 - 70 6 - 9 12.16 Pan Se recomienda no precalentar. Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri- Pan blanco 180 - 200 40 - 60...
Página 38
Alimento Potencia (va- Cantidad Tiempo Tiempo de Comentarios tios) (kg) (min) reposo (min) Carne picada 10 - 15 10 - 15 Vuelva la car- mezclada ne a la mitad del tiempo; retire las par- tes descon- geladas. Gulash 10 - 15...
Página 39
ESPAÑOL Alimento Potencia (va- Cantidad Tiempo Tiempo de Comentarios tios) (kg) (min) reposo (min) Pato 45 - 60 20 - 30 Vuelva a la mitad del tiempo, cu- bra las partes descongela- das con pa- pel de alumi- nio. Descongelar pescado Alimento Potencia (va- Cantidad...
Página 40
Alimento Potencia (va- Cantidad Tiempo Tiempo de Comentarios tios) (kg) (min) reposo (min) Queso 0.25 3 - 5 30 - 60 Retire las partes de aluminio y dé la vuelta a la mitad del tiempo. Nata 7 - 12...
Página 41
ESPAÑOL Descongelar fruta Alimento Potencia (va- Cantidad Tiempo Tiempo de Comentarios tios) (kg) (min) reposo (min) Fresas 8 - 12 10 - 15 Descongelar tapado, re- mover a la mitad del tiempo. Ciruelas, ce- 0.25 8 - 10 10 - 15 Descongelar rezas, fram- tapado, re-...
Página 42
Alimento Potencia (va- Cantidad Tiempo Tiempo de Comentarios tios) (min) reposo (min) Platos prepa- 0,4 - 0,5 kg 4 - 6 Retire las ta- rados conge- pas de alumi- lados nio y dé la vuelta a la mitad del tiempo.
Página 43
ESPAÑOL Alimento Potencia (va- Cantidad Tiempo Tiempo de Comentarios tios) (min) reposo (min) Verduras, 0,5 kg. 14 - 18 Añada aprox. tiempo de 50 ml de cocción cor- agua, cocine to, congela- tapado, re- mueva a la mitad del tiempo. Verduras, 0,5 kg.
Alimento Recipientes Tempe- Tiem- Posi- Comentarios tencia ratura ción (va- (°C) (min) de la tios) parri- 2 mitades de Recipiente de cristal De la vuelta pollo (2 x 0,6 con tamiz después de 20 min, tiem- po de reposo 5 min.
ESPAÑOL 13.3 Cambio de la bombilla 1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de Coloque un paño en el fondo del interior fusibles o desconecte el disyuntor. del horno. Así evitará que se dañe la La bombilla superior tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.
Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funciona- miento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona.
ESPAÑOL 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.