Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Digital MicroscopE iMagEr
INSTRUCTION MaNUal
MOdel #44421
English

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Celestron 44421

  • Página 1 Digital MicroscopE iMagEr INSTRUCTION MaNUal MOdel #44421 English...
  • Página 2 IntroductIon Congratulations on your purchase of the Celestron Digital Microscope Imager. Your Imager is a precision optical instrument made of high quality materials to ensure durability and long life, and designed to give you a lifetime of pleasure with minimal maintenance. It is miniature in size –...
  • Página 3 setting Up Your Digital Microscope imager 1. Carefully remove the Imager, Adapter, and CD-ROM (Digital Microscope Suite) from the box and set them on a table, desk, or other flat surface. The USB cable is permanently attached to the Imager. 2.
  • Página 4 Using the imager Before using your Imager for viewing on your computer screen or imaging, you will have to ensure the driver is recognized by your computer. Your Imager is a “Plug and Play” type where the computer should automatically recognize the driver type on Microsoft Windows XP, Vista and 7 Operating Systems as well as Apple MAC version 10.4.9 and later Operating Systems.
  • Página 5 adjusting light intensity Whether using mirror illumination or electrical illumination, you will have to experiment with how much light will give you the best image. You can also experiment with condensers and diaphragms (if your microscope has these) for optimum adjustment for obtaining the best image.
  • Página 6 The software is very intuitive and easy to use. You can change settings by using File and Settings – the Video Device should have as a default “Celestron Microscope Imager” but if not please change it so the DMS will function properly.
  • Página 7 • Never disassemble or clean internal optical surfaces. This should be done by qualified technicians at the factory or other authorized repair facilities. • Do not disassemble or take apart the Imager or damage can occur. Warranty Your Imager has a two year limited warranty. Please see the Celestron website for detailed information at www.celestron.com.
  • Página 8 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A. Telephone: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835 ©2012 Celestron All rights reserved. • Printed in China • 04-12 FCC Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 9 GUIDE DE L ’UTILISATEUR ImAGEUR NUméRIqUE poUR mIcRoScopE Modèle n°44421 FRANÇAIS...
  • Página 10 IntroductIon Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’un imageur numérique pour microscope Celestron ! Votre imageur est un instrument de précision optique fabriqué à partir de matériaux d’excellente qualité pour lui assurer une grande durabilité et longévité. Il est conçu pour vous donner une vie entière de satisfaction avec un entretien minimum. C’est un appareil miniature –...
  • Página 11 configuration de votre imageur microscope numérique 1. Retirez délicatement l’imageur, l’adaptateur et le CD-ROM (suite pour microscope numérique) de la boîte et installez-les sur une table, un bureau ou toute autre surface plane. Le câble USB est raccordé de manière fixe à l’imageur. 2.
  • Página 12 Utilisation de l’imageur Avant d’utiliser votre microscope pour observer des images sur l’écran de votre ordinateur ou pour de l’imagerie, vous devez vous assurer que le pilote est reconnu par votre ordinateur. Votre imageur est un appareil de type « Plug and Play » (prêt-à-tourner) et l’ordinateur détectera automatiquement son pilote avec les systèmes d’exploitation Windows XP, Vista et 7 de même que sur Apple MAC 10.4.9 et versions ultérieures.
  • Página 13: Réglage De L'iNtensité Lumineuse

    Réglage de l’intensité lumineuse Que l’on utilise l’éclairage du miroir ou un éclairage électrique, il est nécessaire d’expérimenter avec la quantité de lumière nécessaire pour obtenir la meilleure image possible. Vous pouvez également expérimenter avec des condenseurs et des diaphragmes (si votre microscope en est équipé) pour un réglage optimum permettant d’obtenir la meilleure image.
  • Página 14 Le logiciel est particulièrement intuitif et facile à utiliser. Vous pouvez changer les paramètres en allant sous « File » (Fichier) puis « Settings » (Paramètres) – Le dispositif vidéo devrait indiquer par défaut « Celestron Microscope Imager ». Dans le cas contraire, veuillez le modifier pour assurer le bon fonctionnement de la suite DMS.
  • Página 15 être confiée à des techniciens qualifiés en usine ou à des centres de réparations agréés. • Ne pas démonter l’imageur pour ne pas risquer de l’endommager. garantIE Votre imageur bénéficie d’une garantie limitée de deux ans. Veuillez consulter le site web Celestron pour de plus amples informations sur www.celestron.com.
  • Página 16 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A. Téléphone: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835 ©2012 Celestron Tous droits réservés. • Imprimé en Chine • 04-12 Remarque FCC : Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent à protéger convenablement les particuliers contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
  • Página 17: Reproductor De Imágenes Digital Para Microscopios

    REPROductOR dE imágEnES digitAL PARA micROScOPiOS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO Nº44421 ESPAÑOL...
  • Página 18: Introducción

    IntroduccIón Le felicitamos por la compra de su reproductor de imágenes digital de Celestron para microscopios. Su reproductor de imágenes es un instrumento óptico de precisión fabricado con materiales de gran calidad para asegurar durabilidad, y está diseñado para ofrecerle gran entretenimiento con un mantenimiento mínimo.
  • Página 19 configuración de la captura de su microscopio digital 1. Saque con cuidado el reproductor de imágenes, adaptador y CD-ROM (Digital Microscope Suite) de la caja y póngalos en una mesa, en un escritorio o en otra superficie plana. El cable USB está conectado permanentemente al reproductor de imágenes. 2.
  • Página 20 uso del capturador Antes de utilizar su reproductor de imágenes para la visualización en la pantalla del ordenador o para obtener imágenes, tendrá que asegurarse de que el controlador es reconocido por su ordenador. Su reproductor de imágenes es de tipo Plug and Play (enchufar y reproducir) y el ordenador deberá...
  • Página 21: Rotación Del Reproductor De Imágenes

    Ajuste de la intensidad de la luz Bien utilice iluminación por espejos o eléctrica, tendrá que comprobar cuánta luz le permite obtener la mejor imagen. También puede experimentar con condensadores y diafragmas (si su microscopio los incluye) para conseguir un ajuste óptimo en la obtención de la mejor imagen.
  • Página 22 (configuración); el dispositivo de vídeo deberá tener como valor predeterminado “Celestron Digital Imager” (reproductor de imágenes digital de Celestron), pero si no es así, cámbielo para que el software DMS funcione de forma apropiada. Puede obtener fotos utilizando el botón de fotos en el microscopio (sólo con Windows)
  • Página 23: Garantía

    • Nunca desmonte ni limpie las superficies ópticas internas. Esto debe ser realizado por técnicos calificados en la fábrica u otros centros de reparación autorizados. • No desensamble o desarme el reproductor de imágenes, ya que lo puede dañar. garantía Su reproductor de imágenes tiene una garantía limitada de dos años. Para obtener información detallada, vea el sitio Web de Celestron: www.celestron.com...
  • Página 24 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A. Teléfono: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835 ©2012 Celestron Todos los derechos reservados. • Impreso en China • 04-12 Notas FCC: Este equipo ha sido probado y cumple con las limitaciones de los dispositivos digitales de Clase B, según el Apartado 15 de las normas FCC. Estas limitaciones se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación doméstica.
  • Página 25 BedIeNUNGSANLeITUNG DigiTalmikroSkop-imagEr ModeLL 44421 DEUTSCH...
  • Página 26 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf des Celestron Digitalmikroskop-Imagers. Ihr Imager ist ein optisches Präzisionsinstrument, das aus hochwertigen Materialien besteht, um Haltbarkeit und eine lange Lebensdauer zu gewährleisten. Es wurde entwickelt, um Ihnen mit minimalen Wartungsanforderungen viele Jahre Freude zu bereiten. Das Instrument ist von kleinster Größe –...
  • Página 27 So richten Sie ihren digitalen mikroskop-Bildgeber ein 1. Nehmen Sie den Imager, Adapter und die CD-ROM (Digital Microsope Suite) vorsichtig aus dem Karton und stellen Sie sie auf einen Tisch, Schreibtisch oder eine andere flache Oberfläche. Das USB-Kabel ist fest mit dem Imager verbunden. 2.
  • Página 28 So verwenden Sie den Bildgeber Vor der Verwendung Ihres Imagers zur Betrachtung auf Ihrem Computerbildschirm oder für Aufnahmen müssen Sie zuerst sicherstellen, dass der Treiber vom Computer erkannt wird. Ihr Imager ist vom „Plug-and-Play“-Typ, d.h. der Computer sollte den Treibertyp automatisch auf den Betriebssystemen Microsoft Windows XP, Vista und 7 sowie Apple MAC Version 10.4.9 und höheren Betriebssystemen erkennen.
  • Página 29: Einstellung Der Lichtintensität

    Einstellung der lichtintensität Gleichgültig ob Sie Spiegelbeleuchtung oder elektrische Beleuchtung verwenden, Sie werden experimentieren müssen, um zu sehen, wie viel Licht Ihnen das beste Bild verschafft. Sie können auch mit Kondensoren und Diaphragmen (Blenden) experimentieren (wenn Ihr Mikroskop mit diesen ausgestattet ist), um die beste Einstellung zur Erzielung eines optimalen Bildes zu erhalten.
  • Página 30 Einstellungen unter „File“ (Datei) und „Settings“ (Einstellungen) ändern. Für das „Video Device“ (Videogerät) sollte standardgemäß „Celestron Microscope Imager“ eingestellt sein. Wenn das nicht der Fall ist, ändern Sie es, damit DMS richtig funktioniert. Sie können Schnappschüsse mit der Schnappschusstaste auf dem Mikroskop machen (nur mit Windows-Betriebssystem).
  • Página 31 Objektivreinigungsmittel und Linsenreinigungstücher, die in den meisten Fotofachgeschäften erhältlich sind. Beim Reinigen keine Kreisbewegungen machen, da das zu Kratzern o.ä. führen kann. • Die internen optischen Oberflächen nicht zerlegen oder reinigen. Solche Arbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern im Herstellungswerk oder von anderen autorisierten Reparatureinrichtungen vorgenommen werden. • Den Imager wegen Beschädigungsgefahr nicht zerlegen oder auseinandernehmen. garantiE Ihr Imager hat eine eingeschränkte Zwei-Jahres-Garantie. Auf der Celestron-Website www. celestron.com finden Sie detaillierte Informationen.
  • Página 32 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A. Telefon: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835 ©2012 Celestron Alle Rechte vorbehalten. • Gedruckt in China • 04-12 FCC-Erklärung: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B in Übereinstimmung mit Artikel 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor Störungen in Wohngegenden bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen und kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit...
  • Página 33 MANUALE DI ISTRUZIONI Dispositivo Di imaging Digitale per microscopio moDello n. 44421 ITALIANO...
  • Página 34 IntroduzIone Congratulazioni per il vostro acquisto di un dispositivo di imaging digitale per microscopio. Il dispositivo di imaging è uno strumento ottico di precisione prodotto con materiali di alta qualità che ne garantiscono la resistenza e una lunga durata, ed è stato progettato per fornire anni di prestazioni con il minimo di manutenzione.
  • Página 35 Configurazione del riproduttore di immagini del microscopio digitale 1. Estrarre con cautela dalla scatola il dispositivo di imaging e il CD-ROM del software (Digital Microscope Suite) e disporli su un tavolo, una scrivania o un’altra superficie piana. Il cavo USB è collegato al dispositivo di imaging in modo permanente. 2.
  • Página 36 Utilizzare il riproduttore di immagini Prima di usare il dispositivo di imanging per la visualizzazione sullo schermo del computer o per la creazione di immagini, occorre assicurarsi che il driver sia riconosciuto dal computer. Il dispositivo di imaging è di tipo “Plug and Play” e il computer dovrebbe riconoscere automaticamente il tipo di driver sui sistemi operativi Microsoft Windows XP, Vista e 7, oltre che sui computer Apple MAC che usano il sistema operativo di versione 10.4.9 e successiva.
  • Página 37 Regolazione dell’intensità luminosa Sia che si utilizzi illuminazione a specchio o illuminazione elettrica, si dovrà sperimentare per determinare quale sia l’illuminazione migliore necessaria per l’immagine. Per stabilire la regolazione luminosa che produce l’immagine migliore, si potrà provare anche a usare i condensatori e i diaframmi (se il microscopio ne è...
  • Página 38: Uso Del Software Digital Microscope Suite (Dms)

    Si possono modificare le impostazioni servendosi di File e Settings (impostazioni): la periferica Video Device dovrebbe essere impostata su “Celestron Microscope Imager” e se non lo è sarà necessario impostarla in quel modo perché DMS funzioni in modo corretto. Si possono scattare foto istantanee usando il pulsante dell’istantanea sul microscopio (solo sistemi operativi Windows) oppure si può...
  • Página 39 Ora si è pronti ad iniziare la propria avventura digitale! Cura, manutenzIone e garanzIa Questo dispositivo di imaging di Celestron è uno strumento ottico di precisione e va trattato sempre con cura. Seguire questi suggerimenti per la cura e la manutenzione per assicurare che il il dispositivo di imaging richieda pochissima manutenzione nel corso della sua durata utile.
  • Página 40 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A. Telefono: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835 ©2012 Celestron Tutti i diritti riservati. • Stampato in Cina • 04-12 Nota FCC: La presente attrezzatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi delle parte 15 delle Normative FCC. Tali limini sono stati ideate per fornire un’adeguata protezione nei confronti di interferenze dannose in installazioni residenziali. La presente attrezzatura genera, utilizza e può irradiare energia a radio frequenza e, se non installata e utilizzata conformemente alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle radiocomunicazioni.