Publicidad

Enlaces rápidos

ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE
MONTAGGIO - MONTAŻ
FIG I
1580 mm
FIG II
350 mm
Free height of fall
Vrije valhoogte
La hauteur de chute déréglée
<1,0m
Freien Fallhöhe
Altura libre de caída
Dall'altezza di caduta libera
Wysokość swobodnego upadku
min. 150 cm
Instructions for use
RESONANCE TUBE 'echo I'
Gebruiksaanwijzing
RESONANCE TUBE 'echo I'
Mode d'emploi
RESONANCE TUBE 'echo I'
Gebrauchsanweisung
RESONANCE TUBE 'echo I'
INTERSEROH
RECYCLING
Benelux
Hersteller-Nr. 118705
Instructions for use - M560.070.01 - RESONANCE TUBE 'echo I'
560.070.
Modo de empleo
RESONANCE TUBE 'echo I'
Istruzioni per l'uso
RESONANCE TUBE 'echo I'
Instrukcja użytkowania
RURA REZONANSOWA 'echo I'
KBT nv
KBT Polska sp. z o.o.
Hemelrijken 8
ul. M. Konopnickiej 6
2890 Sint-Amands
00-491 Warszawa
BELGIUM
POLAND

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KBT 560.070

  • Página 1 Freien Fallhöhe Altura libre de caída Dall’altezza di caduta libera Wysokość swobodnego upadku FIG II min. 150 cm INTERSEROH KBT nv KBT Polska sp. z o.o. Hemelrijken 8 ul. M. Konopnickiej 6 2890 Sint-Amands 00-491 Warszawa RECYCLING BELGIUM POLAND Benelux Hersteller-Nr.
  • Página 2: Safety Instructions

    ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE INSTRUCTION FOR USE MONTAGGIO - MONTAŻ SAFETY INSTRUCTIONS 1. Please keep this instruction sheet safely for future reference. 2. Please do not modify the product or the assembly details in any way. Modifi cations will aff ect the struc- tural integrity and replacement parts will be at the buyer’s expense.
  • Página 3: Veiligheidsinstructies

    ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE GEBRUIKSAANWIJZING MONTAGGIO - MONTAŻ VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren. 2. Gelieve geen wijzigingen aan het product aan te brengen, deze kunnen de structurele integriteit beïn- vloeden en vervangstukken zullen ten koste van de koper zijn. Onaangepast gebruik of foutieve montage van het product zijn uitdrukkelijk verboden en ontslaan de fabrikant van elke aansprakelijk- heid.
  • Página 4: Instructions De Sécurité

    ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE MODE D’EMPLOI MONTAGGIO - MONTAŻ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. Veuillez soigneusement conserver ce mode d’emploi. 2. Ne veuillez apporter aucune modifi cation au produit, celle-ci pourrait infl uencer l’intégrité structurelle et les pièces de rechange seraient à charge de l’acheteur. L’utilisation inadaptée ou le montage fautif du produit sont explicitement défendus et dégagent le producteur de toute responsabilité.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE GEBRAUCHSANWEISUNG MONTAGGIO - MONTAŻ SICHERHEITSHINWEISE 1. Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf. 2. Bitte keine Änderungen an dem Produkt vornehmen, dies könnte die Struktur beeinfl ussen und Aus- tauschstücke werden dann zu Kosten des Käufers sein. Unangepasstes Benutzen oder falsche Montage sind ausdrücklich verboten und entlasten den Hersteller von seiner Verantwortung.
  • Página 6: Modo De Empleo

    ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE MODO DE EMPLEO MONTAGGIO - MONTAŻ SEGURIDAD LAS INSTRUCCIONES 1. Por favor guarde este manual para futuras referencias de forma segura. Kotwienie do posadzki: p. 16 - 18 2. Por favor, de ningún modo modifi que el producto ni ninguna de sus partes. Las modifi caciones afecta- 1.
  • Página 7: Ispezione E Manutenzione

    ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE ISTRUZIONI PER L’USO MONTAGGIO - MONTAŻ INDIRIZZAMENTI PER L’USO 1. Conservare le istruzioni con cura. Anclaje al suelo: p. 16 - 18 2. Non apportare al prodotto delle modifi che che possono intaccare l’integrità strutturale; i costi eventua- li di ricambio sono a carico dell’acquirente.
  • Página 8: Instrukcja Użytkowania

    ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MONTAGGIO - MONTAŻ INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania w celu wykorzystania jej w przyszłości. Ancrage sur terrain: p. 16 - 18 2. Prosimy nie modyfi kować urządzenia ani innych danych montażowych w jakikolwiek sposób. Zmiany będą...
  • Página 9 ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE MONTAGGIO - MONTAŻ MONTAGGIO - MONTAŻ PART LIST - ONDERDELEN - LISTE DES PIÈCES - UNTERTEILE LISTA DE PARTES - ELENCO DEGLI ELEMENTI - LISTA CZĘŚCI Anchoring to the fl oor: p.
  • Página 10 ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE MONTAGGIO - MONTAŻ MONTAGGIO - MONTAŻ HARDWARE - IJZERWAREN - QUINCAILLERIE - SCHRAUBENSATZ TOOLS - GEREEDSCHAP - OUTILS - WERKZEUGE FERRETERIA - FERRAMENTA - ZESTAW MONTAŻOWY HERRAMIENTAS - STRUMENTI DA LAVORO - NARZĘDZIA HARDWARE BOX no.

Tabla de contenido