Draw-Tite Intella-Stop Xtreme Manual De Usuario

Commande de frein électronique pour applications de 2, 4, 6 et 8 freins

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Electronic Brake Control
For 2, 4, 6 and 8 brake applications
READ THIS FIRST:
Read and follow all instructions carefully before
installing or operating the Intella-Stop™ Xtreme.
Keep these instructions with the Brake Control
for future reference.
Table of Contents
Installation Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mounting Intella-Stop™ Xtreme, Automatic
Leveling of Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Set Brake Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adjusting the Power to the Brakes . . . . . . . . . . .
Setting Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Set Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Set Screen Brightness / Color / Contrast . . . . . . .
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warnings & Cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appendix A: Trailer Brake Adjustment . . . . . . . .
Components of the Brake Control
A
D
C
A. Power Buttons
B. Boost Button
C. Menu/Options Button
D. LCD Display Screen
E. Connector (For Wiring Harness)
F. Mounting Hole (1 per side)
G. Manual Knob
Important Facts to Remember
1.
Do not mount or activate RF generating items
(cell phones, two way radios) near (less than 12")
the brake control.
2.
The Intella-Stop™ Xtreme employs an inertial sen-
sor. It senses deceleration and generates an output
that is based on deceleration, thus the term
"Proportional Braking".
3.
The Intella-Stop™ Xtreme will "HOLD" your
trailer with 25% of power setting while you are
at a standstill with brake pedal applied for longer
than 5 seconds.
4.
The Intella-Stop™ Xtreme will brake proportionally
in reverse. It will apply the appropriate brake voltage
based on deceleration.
5.
WARNING The Gross Combined Weight
Rating (GCWR) must never exceed the vehicle
manufacturers recommendation.
6.
CAUTION Boost not intended to be used during
icy road conditions.
7.
For Technical Assistance and Warranty Information
call: 1-888-785-5832 or www.draw-tite.com.
P/N 5874
©2007 Cequent™ Electical Products
F
B
E
G
REV A
2 - 3
3 - 4
4
5
5 - 6
7
7
8
9
10
11
07/07

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Draw-Tite Intella-Stop Xtreme

  • Página 1 WARNING The Gross Combined Weight Rating (GCWR) must never exceed the vehicle manufacturers recommendation. CAUTION Boost not intended to be used during icy road conditions. For Technical Assistance and Warranty Information call: 1-888-785-5832 or www.draw-tite.com. P/N 5874 REV A 07/07 ©2007 Cequent™ Electical Products...
  • Página 2 Installation Guide Mount your Intella-Stop™ Xtreme brake control in the direction of travel and in a location where display is viewable and buttons are easily accessible. Wiring Brake Control Your Intella-Stop™ Xtreme brake control has a unique connector located at the back of the control. This connector allows you two options to wire your brake control.
  • Página 3 • Power to Intella-Stop™ Xtreme but display is in power saving mode (no motion or activity for at least fifteen minutes). Mounting the Intella-Stop™ Xtreme Traditional Bracket Mount A. Mounting Bracket #8 X 3/8" Machine Screw with Internal Tooth Washer CAUTION Drilling or use of longer screws may damage unit.
  • Página 4 NOTE: 1. Front of the Intella-Stop™ Xtreme must be horizontal, see below. 2. The Intella-Stop™ Xtreme must be parallel to direction of travel, see below. Correct Incorrect Direction of Travel Direction of Travel Automatic Leveling of the Sensor The Intella-Stop™ Xtreme will automatically acquire the proper level setting.
  • Página 5 Adjusting the Power to the Trailer Brakes (Prior to setting Boost) Once the control has been securely mounted, it is necessary to set the power needed to stop the trailer during a braking event. Connect trailer to tow vehicle. With engine running set power (with Power Buttons) to indicate 6.0 Drive tow vehicle and trailer on a dry level paved surface at 25 mph and fully apply Manual Knob.
  • Página 6 NOTE: Boost not intended to be used to take place of trailer brake adjustment or repair. See the chart below for recommended “Boost” settings (indicated with X) for typical Trailer to Vehicle weight relationships. Select your boost setting based on your towing situation, driving preference and condition of your trailer brakes.
  • Página 7: Set Language

    Reverse When backing a trailer you can cancel “BOOST” and “HOLD” for a period of three minutes. This can be accomplished by pressing the boost button continu- ously for five seconds with the brake pedal depressed. The display will indicate: Release boost button and the “R”...
  • Página 8 Set Screen Brightness/ Color/ Contrast Press Menu/Options Button to view Setup screen. Select/highlight Help and Press OK (Menu Button). Select/highlight Display and Press OK (Menu Button). Select/highlight option to change - Brightness / Color / Contrast and Press OK (Menu Button). Brightness has High / Normal / Low as options.
  • Página 9 Troubleshooting Press Menu/Options Button to view Setup screen. Select/highlight Help and Press OK (Menu Button). Select/highlight Trouble Shoot and Press OK (Menu Button). Select/highlight Trouble Shoot and Press OK (Menu Button). The following 4 functions are available for diagnostic and troubleshooting. Displays the vehicle battery voltage (black wire).
  • Página 10: Warnings & Cautions

    Warnings & Cautions The Intella-Stop™ Xtreme has built in troubleshooting/ diagnostic features. Situation: screen flashes Warning! Open Ground Probable Cause: Trailer is connected and Intella-Stop™ Xtreme loses connection to battery ground. Situation: screen flashes Warning! Overload Probable Cause: Intella-Stop™ Xtreme detects an excessive current overload condition during operation.
  • Página 11 Appendix A: Trailer Brake Adjustment** Brakes should be adjusted after the first 200 miles of operation when the brake shoes and drums have “seated” and at 3000 mile intervals, or as use and performance requires. The brakes should be adjusted in the following manner: Jack up trailer and secure on adequate capacity jack stands.
  • Página 13: Tabla De Contenido

    ATTENTION La suralimentation n’est pas conçue pour une utilisation dans des conditions routières glacées. Pour de l'assistance technique ou des informations concernant la garantie, prière d’appeler le 1-888-785-5832 ou www.draw-tite.com.
  • Página 14: Guide D'iNstallation

    Guide d’installation Montez votre commande de frein Intella-Stop™ Xtreme dans le sens de la circulation et à un endroit où l’afficheur sera visible et les boutons, accessibles. Câblage de la commande de frein Votre commande Intella-Stop™ Xtreme est dotée d’un connecteur unique situé...
  • Página 15: Montage De La Commande Intella-Stop™ Xtreme

    • La commande Intella-Stop™ Xtreme est alimentée mais l’afficheur est en mode d’économie d’énergie (aucun mouvement ou activité durant au moins 15 minutes). Montage de la commande Intella-Stop™ Xtreme Montage régulier sur support A. Support de montage Vis de mécanique No. 8 x 3/8 po avec rondelle à...
  • Página 16: Mise À Niveau Automatique Du Capteur

    REMARQUE: 1. Le devant de la commande Intella-Stop™ Xtreme doit être horizontal, voir ci-dessous. 2. La commande Intella-Stop™ Xtreme doit être paral- lèle au sens de la circulation, voir ci-dessous. Correct Incorrect Sens de la circulation Sens de la circulation Mise à...
  • Página 17: Réglage De La Puissance Aux Freins

    Réglage de l’alimentation aux freins de la remorque (avant le réglage de la suralimentation) Une fois la commande fermement installée, il faut régler l’alimentation électrique nécessaire pour arrêter la remorque lors d’un événement de freinage. 1. Raccorder la remorque au véhicule de remorquage. 2.
  • Página 18 REMARQUE : Le dispositif de suralimention n’est pas conçu pour remplacer le réglage ou la réparation des freins. Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les réglages de suralimentation recommandés (identifiés par un X) en regard des relations typiques entre le poids de la remorque et le poids du véhicule.
  • Página 19: Marche Arrière

    Marche arrière Au moment de reculer une remorque, on peut annuler « BOOST » et « HOLD » pour une période de trois minutes. Ceci peut être accompli en appuyant sur le bouton de suralimentation continuellement pendant cinq secondes tout en maintenant la pédale de frein enfoncée.
  • Página 20: Régler La Luminosité / La Couleur / Le Contraste

    Régler la luminosité / la couleur / le contraste Appuyer sur le bouton Menu/Options pour afficher l’écran de réglage. Sélectionner/mettre en surbrillance Help (Aide) et appuyer sur OK (bouton Menu). Sélectionner/mettre en surbrillance Display (Affichage) et appuyer sur OK (bouton Menu). Sélectionner/mettre en surbrillance Brightness / Color / Contrast (Luminosité...
  • Página 21: Dépannage

    Dépannage Appuyer sur le bouton Menu/Options pour afficher l’écran de réglage. Sélectionner/mettre en surbrillance Help (Aide) et appuyer sur OK (bouton Menu). Sélectionner/mettre en surbrillance Trouble Shoot (Dépannage) et appuyer sur OK (bouton Menu). Sélectionner/mettre en surbrillance Trouble Shoot (Dépannage) et appuyer sur OK (bouton Menu). Les quatre fonctions suivantes sont disponibles pour le diagnostic et le dépannage.
  • Página 22: Avertissements Et Mises En Garde

    Avertissements et mises en garde La commande Intella-Stop™ Xtreme est dotée de fonctions de dépannage/diagnostic intégrées. Situation: Le message Warning! Open Ground (Avertissement! Terre non connecte) clignote à l’écran. Cause Probable: La remorque est attelée et la commande Intella-Stop™ Xtreme perd sa connexion à la mise à...
  • Página 23: Annexe A: Réglage Des Freins De La Remorque

    Situation: Le message No Trailer Connection! (Pas de connexion à la remorque !) clignote à l’écran. ÉCRANS ALTERNATIFS Cause Probable: 1. La remorque n’est pas attelée au véhicule de remorquage. 2. La remorque est attelée mais un circuit ouvert existe sur la conduite de frein. 3.
  • Página 25: Control De Frenos Eléctricos

    ADVERTENCIA El nivel de peso bruto combinado (GCWR) nunca debe exceder la recomendación del fabricante del vehículo ATENCIÓN El nivel Boost no se debe usar en condiciones de carreteras con hielo Para asistencia técnica e información sobre la garantía llame al 1-888-785-5832 o visite www.draw-tite.com...
  • Página 26: Guía De Instalación

    Guía de instalación Instale el control de freno Intella-Stop™ Xtreme en la dirección del desplazamiento y en un lugar donde la pan- talla sea visible y haya fácil acceso a los botones. Control del freno de cableado Su control de freno Intella-Stop™ Xtreme tiene un conec- tor único localizado en la parte posterior del control.
  • Página 27: Instalación Del Intella-Stop™ Xtreme, Nivelación

    • Potencia al Intella-Stop™ Xtreme pero la pantalla está en modo de ahorro de potencia (sin movimien- to o actividad por al menos 15 minutos). Instalación del Intella-Stop™ Xtreme Montaje tradicional del soporte A. Soporte de montaje Tornillo de máquina #8 X 3/8" con arandela dentada interna ATENCIÓN Perforar o usar tornillos más largos puede dañar la unidad.
  • Página 28: Automática Del Sensor

    NOTA : 1. El frente del Intella-Stop™ Xtreme debe quedar horizontal, ver abajo. 2. El Intella-Stop™ Xtreme debe quedar paralelo en dirección del desplazamiento, ver abajo. Correcto Incorrecto Dirección de viaje Dirección de viaje Nivelación automática del sensor El Intella-Stop™ Xtreme adquirirá automáticamente el nivel correcto.
  • Página 29: Cómo Ajustar La Potencia A Los Frenos Del Remolque

    Cómo ajustar la potencia a los frenos del remolque (antes de configurar Boost (impulso)) Una vez que el control se haya instalado firmemente, es necesario configurar la potencia necesaria para parar el remolque durante un evento de frenado. 1. Conecte el remolque al vehículo de remolque. 2.
  • Página 30: Ajuste De Refuerzo Típico Para Un Rendimiento Óptimo

    NOTA: El frenado de refuerzo no se supone que susti- tuya el ajuste de los frenos del remolque o reparación. Ver la tabla más adelante para los ajustes de refuerzo - “Boost” (indicados con una X) para los remolques típi- cos o para la relación entre el peso de vehículos.
  • Página 31: Reversa

    Retroceder Cuando usted se encuentre frenando un remolque, usted puede cancelar el REFUERZO - “Boost” y puede PAUSAR – “Hold” por un período de tres minutos. Esto puede ser logrado si usted presiona el botón de refuerzo continuamente por cinco segundos, con el pedal de freno presionado.
  • Página 32: Definir Brillo/Color/Contraste De Pantalla

    Definir brillo/color/contraste de pantalla Presione el botón Menú/Opciones para ver la pantalla de configuración. Seleccione/resalte Help (Ayuda) y pre- sione OK (Botón del menú). Seleccione/resalte Display (pantalla) y presione OK (botón del menú). Seleccione/resalte la opción de cambiar el brillo / color / contraste y presione OK (botón del menú).
  • Página 33: Solución De Problemas

    Solución de problemas Presione el botón Menú/Opciones para ver la pantalla de configuración. Seleccione/resalte Help (Ayuda) y presione OK (Botón del menú). Seleccione/resalte Trouble Shoot (diagnóstico) y pre- sione OK (botón del Menú). Seleccione/resalte Trouble Shoot (solución de prob- lemas) y presione OK (botón del Menú). Las siguientes 4 funciones están disponibles para diagnóstico y solu- ción de problemas.
  • Página 34: Advertencias Y Precauciones

    Advertencias y precauciones El Intella-Stop™ Xtreme tiene funciones incorporadas de solución de problemas/diagnóstico. Situación: la pantalla muestra intermitentemente una señal de advertencia Warning! Open Ground (Advertencia! No connectado tierra) Causa probable: El remolque está conectado y el Intella-Stop™ Xtreme pierde conexión con la batería a tierra.
  • Página 35: Apéndice A: Ajuste De Los Frenos Del Remolque

    Situation: la pantalla indica intermitentemente que no hay conexión con el remolque: No Trailer Connection! (Sin conexión del remolque) Sin conexión del remolque ÉCRANS ALTERNATIFS Causa Probable: 1. El remolque no esta conectado al vehículo de remolque. 2. Remolque conectado con el circuito abierto en la línea de freno.

Tabla de contenido