Sanyo DP50747 El Manual Del Propietario

Sanyo DP50747 El Manual Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para DP50747:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Plasma HDTV
Owner's Manual
ENGLISH
Table of Contents . . . . 3
HDTV de Plasma
Manual de Instrucciónes
ESPAÑOL
Contenido . . . . . . . . . . 18
TVHD plasma
Manuel d'instructions
FRANÇIAS
Table des matières . . 36
Need assistance?
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
or call toll free
1-800-877-5032
We can Help!
© 2007 Sanyo Manufacturing Corporation
Model No.:
No. de Modelo:
o
N
de modèle :
Printed in U.S.A. SMC, March 2007
Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2007
Imprimé aux É.-U. SMC, mars 2007
o
Part No. / No. de Parte / N
de piece :
DP50747
1JC6P1P0257A–

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanyo DP50747

  • Página 1 1-800-877-5032 We can Help! Printed in U.S.A. SMC, March 2007 Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2007 Imprimé aux É.-U. SMC, mars 2007 1JC6P1P0257A– Part No. / No. de Parte / N de piece : © 2007 Sanyo Manufacturing Corporation...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Welcome to the World of Sanyo Thank you for purchasing this Sanyo Plasma High-Definition Digital Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, Features, Value, and Styling. If assistance is needed, please call 1.800.877.5032 www.sanyoctv.com We can help! or visit our website at CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
  • Página 4: Handling Precautions

    WALL MOUNTING (Optional) HANDLING PRECAUTIONS Use the threaded inserts on the back of your Plasma • Handle the Plasma DTV carefully when DTV to secure it using a wall mounting kit. installing. Do Not Drop. (UNIVERSAL standard interface 480 x 200 and 480 x •...
  • Página 5: Getting Started (Required Initial Setup)

    GETTING STARTED (REQUIRED INITIAL SETUP) Connect AC Power Cord (supplied) to the Install batteries in remote Plasma DTV and electrical outlet as shown control (2AAA, not included). here. PRECAUTIONS The AC outlet must be near this equipment and must To ensure safe operation, please observe be easily accessible.
  • Página 6: Hdtv Side And Back Panels

    SIDE AND BACK PANELS Œ  Ž   ‘ ’ “ SIDE PANEL ” (see item 8 on page 11) Power Volume – + keys Channel M L keys BACK PANEL Œ  Analog / Digital Antenna Input, PAGE 5— Audio/Video Input (VIDEO 1), PAGES 9 ~ Connect an RF antenna or Analog Cable system 10—Connect analog video equipment here.
  • Página 7: Digital Av Connections

    DIGITAL AV CONNECTIONS— Receiving the Ultimate Picture DVI TO HDMI INPUT 1 JACK CONNECTIONS HDMI INPUT 2/ INPUT 3 JACKS CONNEC- (INCLUDES HDCP COPY PROTECTION) TION (INCLUDES HDCP COPY PROTECTION) Connect the Set-top Box (STB) DVI Output to Connect the external equipment’s HDMI the DTV’s HDMI INPUT 1.
  • Página 8: Dvd Player

    VIDEO 2 & 3 COMPONENT: GREEN, DIGITAL AUDIO JACK BLUE, RED— An Exceptional Picture CONNECTING A MULTICHANNEL RECEIVER CONNECTING A STB, DVD, OR GAME TO THE DTV Connect a Component Cable to the VIDEO 2 / 3 Connect a Multichannel Receiver to the DTV Green, Blue, and Red video jacks.
  • Página 9: Stereo Amplifier

    VIDEO 1 (COMPOSITE-YELLOW)— A CONNECTING A STEREO AMPLIFIER TO THE DTV Good Picture or (S-VIDEO)— A Better Picture AUDIO OUT (FIXED ANALOG) JACKS Connect a Stereo Amplifier to the DTV Audio Out CONNECTING A VCR OR DVD TO THE DTV jacks as shown.
  • Página 10: Vcr (Or Other Analog Device)

    VIDEO 1 (COMPOSITE-YELLOW) Continued TO CONNECT ANALOG CABLE BOX OR CONNECT ANALOG CABLE BOX, VCR, & ANTENNA CABLE, VCR, AND AN ANTENNA WITH CABLE BOX With Cable Box Connect Analog Cable Box “Antenna Out” to the VCR “Antenna In.” Connect the VCR AV out jacks to VIDEO 1 RF ANTENNA Yellow, White, and Red jacks.
  • Página 11: Remote Control Operation

    Point toward REMOTE CONTROL OPERATION Œ Input Key—Press to change the input signal source as follows: Analog RF ¬ Digital RF ¬ Video 1 ¬ Video 2 ¬ Video 3 ¬ HDMI 1 ¬ Œ HDMI 2 ¬ HDMI 3 ¬ Analog RF. ...
  • Página 12: Menu Operation

    ON-SCREEN MENU OPERATION MENU NAVIGATIONAL MAP HOW TO OPERATE THE MENU NOTES: MAIN SUB MENUS Some Menu options are specific to Digital and All Channel Search Analog signals. To access these options, you must first tune the DTV to a digital or analog channel.
  • Página 13: Digital Cable Search (Optional)

    DIGITAL CABLE SEARCH (OPTIONAL) CHANNEL SCAN MEMORY This DTV can receive unscrambled (ClearQAM) This is a list of active channels that you can scan through using the Channel Scan CH L (up) digital cable channels, when available. However, not CH M (down) keys. The list can be customized by all cable companies provide ClearQAM digital channels.
  • Página 14: Digital Caption

    Use this feature to automatically block programs with content you deem as inappropriate for children to view. V-Guide Limits on digital programming received This Sanyo television is equipped with an electronic through the component jacks and HDMI jacks are V-Chip to interpret MPAA (Motion Picture Association controlled by the external equipment connected to of America) and TV Parental Guidelines rating codes.
  • Página 15: Energy (Power) Saver

    ENERGY (POWER) SAVER WHITE PATTERN (PANEL REPAIR) This power saving feature reduces the brightness Use this feature to repair the Plasma level. The power saving function options: screen. • OFF – the feature is off and the power con- If an afterimage occurs, use the White Pattern sumption is normal.
  • Página 16: Helpful Hints (Problems/Solutions)

    HELPFUL HINTS (PROBLEMS/SOLUTIONS) Please check the chart below and try the solu- call us toll free at 1.800.877.5032 or visit our tions listed for your problem. If the problem still website at www.sanyoctv.com. We can Help! persists, before returning your HDTV, please Problem: Check these Conditions: Try these Solutions:...
  • Página 17: Warranty

    APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES. WARRANTY APPLICATION FOR ONE YEAR from the date of original retail purchase Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) warrants this TV to be free from manufacturing defects in materials and workmanship under normal use and conditions for parts and labor.
  • Página 18: Bienvenido Al Mundo De Sanyo

    Nosotros podemos ayudar! sin costo al CONTENIDO BIENVENIDO AL MUNDO DE SANYO ... . . 18 CONECTORES VIDEO 1 ANÁLOGAS AV Video Casetera (VCR) (u otro Aparato Análogo) . . 26 IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD .
  • Página 19: Importantes Medidas De Seguridad

    PRECAUCION ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A LA TAPA TRASERA).
  • Página 20: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES QUITANDO EL PEDESTAL DEL TELEVISOR (OPCIONAL) REQUERIMIENTOS DE POTENCIA: Fuente: 120VAC, 60Hz Herramienta necesaria: Desarmador para cabeza CONSUMO DE POTENCIA: 460 watts (máximo) Phillips Información de Marcas Registradas: Nota importante: Coloque la DTV con la pantalla Manufacturado bajo licencia de Dolby Laboratories. hacia abajo sobre una superficie acolchonada que “Dolby ”...
  • Página 21: Montaje En La Pared (Opcional)

    MONTAJE EN LA PARED PRECAUCIONES DE POSICIONAMIENTO Use los insertos con rosca en la parte posterior de • Coloque la DTV de Plasma como se indica aquí. De la DTV para asegurarla utilizando el estuche lo contrario existe la posibilidad de Fuego. Permitir especial de montaje en pared.
  • Página 22: Conexiónes De La Señal (Digital / Analógica)

    PARA EMPEZAR (AJUSTE INICIAL REQUERIDO) Conecte el cordón de potencia (suministrado) Instalación dos “AAA” Baterías a la DTV de Plasma y la toma de corriente (no incluídas) como se muestra aquí. PRECAUCIONES La toma de CA deberá de estar cerca del equipo y Para asegurarse de una buena operación, por deberá...
  • Página 23: Paneles Lado Y Trasero

    PANELES LADO Y TRASERO PANELE LADO Œ  Ž   ‘ ’ “ ” (vea artículos 8 en la paginas 29) Tecla de Power Teclas de Volumen – + Teclas de Canales CH ML PANELE TRASERO Œ  Entrada Antena Analógica/Digital, Entrada Audio/Video (VIDEO 1), PÁGINAS 26...
  • Página 24: Conecciones De Av Digital

    CONECCIONES DE AV DIGITAL— Recibiendo La Mejor Imagen CONEXIONES DE DVI A HDMI 1 (INCLUYE CONECTANDO HDMI 2/3 (INCLUYE HDCP HDCP PROTECCIÓN DE COPIA) PROTECCIÓN DE COPIA) Conecte la salida DVI del sintonizador digital Conecte la salida de alto ancho de banda externo (STB)a la entrada HDMI INPUT 1.
  • Página 25: Salida De Audio Digital

    VIDEO 2 & 3 DE COMPONENTE: SALIDA DE AUDIO DIGITAL VERDE, AZUL, ROJO— Una Imagen CONECTANDO AL RECEPTOR excepcional MULTICANALES A LA DTV CONECTANDO UN REPRODUCTOR DVD O Conecte un receptor multicanales a la salida de JUEGO DTV Digital Audio como se muestra. Conecte un cable de componente a las entradas ®...
  • Página 26: La Salida Analógica De Audio

    VIDEO1 (COMPUESTO-AMARILLO) CONECTANDO A UN AMPLIFI- —Una Buena Imagen O CADOR ESTEREOFÓNICO A LA DTV (S-VIDEO) — Una Mejor Imagen LA SALIDA ANALÓGICA DE AUDIO CONECTANDO UNA VIDEO CASETERA Conecte un amplificador de estereo a las salidas (VCR) O REPRODUCTOR DVD A LA DTV de audio a la DTV como se muestra.
  • Página 27: Video1 (Compuesto Amarilla)

    VIDEO1 (COMPUESTO-AMARILLO) Continua PARA CONECTAR UNA CAJA DE CABLE CONECTE CAJA DE CABLE, VCR Y ANTENA ANALOGO O CABLE, VCR Y UNA CON DECODIFICADOR DE CABLE ANTENA Con Decodificador de Cable Conecte la salida “Antenna Out” de su caja de cable a la entrada Antenna In” de su VCR ANTENA RF Conecte las salidas de AV de su VCR a las entradas Amarilla, Blanca y Roja del TV...
  • Página 28: Operación De Control Remoto

    OPERACIÓN DE CONTROL REMOTO Œ Tecla de Input—Presione para seleccionar la fuente de video que se quiera ver: RF Analógica ¬ RF Digital ¬ Video 1 ¬ Video 2 ¬ Video 3 ¬ HDMI 1 ¬ HDMI 2 ¬ HDMI 3 ¬ RF Analógica. ...
  • Página 29 ’ Tecla de Caption—Presione CAPTION para Tecla de SLEEP—Presione esta tecla, después seleccionar modo de opciones: Digital CC1 ~ presione la tecla 0 para ajustar el cronómetro de apagado. El tiempo puede ser establecido Digital CC6, o Análogo CC1 ~ CC4, Apagado, o Quikcap.
  • Página 30: Operación El Menu En Pantalla

    OPERACIÓN EL MENU EN PANTALLA MAPA DE NAVEGACIÓN DEL MENÚ COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA NOTAS: Busqueda de todos los canales Algunas opciones del Menú son especificas Busqueda de Canales de Cable Digitales de los canales Digitales o Analógicos. Para accesar a estas opciones, debe primero sin- tonizar el DTV a un canal análogo o digital.
  • Página 31: Búsqueda De Canales De Cable Digitales (Opcional)

    BUSQUEDA DE CANALES DE CABLE MEMORIA DE CANALES DIGITALES (OPCIONAL) Este articulo es la lista de canales activos que usted ha examinado cuando usa las teclas CANAL (CH) LM Esta DTV puede recibir canales no encriptados de cable digital (ClearQAM) cuando están disponibles. (arriba/abajo) de la memoria.
  • Página 32: Caption Dtv

    Digital recibida a través de los por los niños. conectores de Componente y HDMI son controla- Esta televisión Sanyo esta equipada con un circuito dos por el aparato externo conectado a esas electrónico V-CHIP para interpretar los códigos de entradas.
  • Página 33: Ahorrador De Energia

    AHORRADOR DE ENERGIA IMAGEN BLANCA (REPARACIÓN DEL PANEL) Esta característica de ahorro de energía reduce el nivel de brillo del DTV. Las opciones de funciones Use esta caracteristica para reparar la de ahorro de energía son: imagen de Plasma. • APAGADO–Esta característica esta inactiva y el Si una imagen fantasma se presenta, inmediatamente consumo de energía es normal.
  • Página 34: Sugerencias Útiles-Problemas/Soluciones

    SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones Por favor, verifique la tabla que se muestra a contin- www.sanyoctv.com internet o llame sin uación y trate las soluciones que se muestran en caso costo al 1.800.877.5032. Nosotros le podemos de problemas. Si el problema aún persiste, antes de ayudar! regresar su DTV, por favor visite nuestro sitio de Problema...
  • Página 35: Garantía

    APLICACIÓN DE LA GARANTIA POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales pera partes y trabajo.
  • Página 36: Bienvenue Dans L'UNivers De Sanyo

    TABLE DES MATIÈRES BIENVENUE DANS L’UNIVERS DE SANYO ..36 CONNEXIONS AV ANALOGIQUES VIDÉO 1 Magnétoscope (ou tout autre dispositif MESURES DE SÉCURITÉ ..... . . 37 analogique) .
  • Página 37: Mesures De Sécurité

    Ne jamais pulvériser de Laboratories. liquides sur l'écran. avec un double « Z » est une marque déposée de Sanyo Manufacturing Corporation. En tant que partenaire d’E NERGY Este símbolo impreso, significa que el producto esta Sanyo Manufacturing Corporation a listado por Underwriters’s Laboartories Inc.
  • Página 38: Précautions Lors De La Manipulation

    MONTAGE MURAL (facultatif PRÉCAUTIONS LORS DE LA MANIPULATION Fixez-le au mur à l’aide des fentes situées à l’arrière de l’appareil en vous servant d’une trousse de • Manipulez le téléviseur plasma avec soin lors de montage mural. Utilisez les insertions filetées à l'installation.
  • Página 39: Pour Commencer (Réglage Initial Nécessaire)

    POUR COMMENCER (RÉGLAGE INITIAL NÉCESSAIRE) Branchez le cordon d'alimentation CA (fourni) Placez les piles dans la au téléviseur plasma et dans la prise électrique télécommande (2 AAA, non selon l'illustration. comprises) La prise AV doit être PRÉCAUTIONS proche de l'appareil et Pour assurer un fonctionnement sécuritaire, d'accès.
  • Página 40: Panneau Latéral Et Panneau Arrière

    PANNEAU LATÉRAL ET PANNEAU ARRIÈRE Panneau latéral (voir les Œ  Ž   ‘ ’ “ l’article 8 de la page 46) ” Touches de mise en marche et d’arrêt (power) Touches de volume (VOL – +) Touches de canal (CH ML) Panneau arrière Œ...
  • Página 41: Connexions Av Numériques

    CONNEXIONS AV NUMÉRIQUES — RÉCEPTION DE L'IMAGE PARFAITE CONNEXION DE PRISES 2 / 3 D'ENTRÉE CONNEXIONS DE LA PRISE ENTRÉE HDMI 1 HDMI (COMPREND UNE PROTECTION AVEC LE DVI (COMPREND UNE PROTEC- CONTRE LA COPIE HDCP) TION CONTRE LA COPIE HDCP) Branchez la sortie HDMI à...
  • Página 42: Lecteur Dvd Hd

    COMPOSANTES VIDÉO 2 ET 3 : SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE ROUGE, VERT, BLEU — UNE IMAGE BRANCHEMENT D’UN RÉCEPTEUR À EXCEPTIONNELLE CANAUX MULTIPLES SUR LA TVN BRANCHEMENT D'UN LECTEUR DVD OU Branchez un récepteur à canaux multiples sur la D'UNE CONSOLE DE JEUX sortie audio numérique du téléviseur, tel qu'illustré.
  • Página 43: Amplificateur Stéréo

    BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICA- VIDÉO 1 (COMPOSITE-JAUNE)— TEUR STÉRÉO SUR LA TVN UNE BONNE IMAGE OU (S-VIDÉO)— UNE IMAGE ENCORE PRISES DES SORTIES AUDIO MEILLEURE (ANALOGIQUE) Branchez un amplificateur stéréophonique sur BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE les prises de sortie audio du téléviseur, tel OU D’UN LECTEUR DE DVD SUR LA TVN qu'illustré.
  • Página 44 VIDÉO 1 (COMPOSITE-JAUNE) Suite POUR BRANCHER UN DÉCODEUR DE POUR BRANCHER UN DÉCODEUR DE CÂBLE OU UN CÂBLE CÂBLE OU UN CÂBLE ANALOGIQUE, ANALOGIQUE, UN MAGNÉTOSCOPE ET UNE ANTENNE UN MAGNÉTOSCOPE ET UNE MAGNÉTOSCOPE AVEC BOÎTE DE DÉCODEUR ANTENNE Avec boîte de décodeur Branchez la «...
  • Página 45: Utilisation De La Télécommande

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Œ Touche d’entrée — Cette touche sert à modifier la source d’entrée du signal d’entrée selon les choix suivants : Analogique RF ¬ Numérique RF ¬ Vidéo 1 ¬ Vidéo 2 ¬ Vidéo 3 ¬ HDMI 1 ¬ HDMI 2 ¬...
  • Página 46: Utilisation De La Télécommande (Suite)

    UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite) ’ Touche Caption (Sous-titre) — Appuyez sur la touche CAPTION (SOUS-TITRE) pour choisir les Orientez vers la modes de sous-titrage : numérique CC1 ~ CC6, ou analogique CC1 ~ CC4, ARRÊT, ou QuikCap. “ Touches de canal (CH L haut M bas) — Appuyez sur la touche pour parcourir les canaux en mémoire.
  • Página 47: Fonctionnement Du Menu À L'ÉCran

    FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN COMMENT UTILISER LE MENU À L’ÉCRAN DIAGRAMME DE NAVIGATION DU MENU REMARQUES : Rech. toutes les chaînes Certaines options de menu sont particulières au signal numérique ou au signal analogique. Rech. du câble de TVN Pour accéder à...
  • Página 48: Rech. Du Câble De Tvn (Facultatif)

    RECH. DU CÂBLE DE TVN (FACULTATIF) MÉMOIRE BALAYAGE Ce téléviseur peut recevoir des canaux de câble La mémoire balayage est une liste de canaux actifs numérique non brouillés (ClearQAM) s’ils sont que vous pouvez traverser lorsque vous utilisez les disponibles. Cependant, les câblodiffuseurs ne four- touches de balayage de canaux (haut/bas).
  • Página 49: Sous-Titrage Num

    SOUS-TITRES NUM. GUIDE V (SURVEILLANCE PARENTALE) Le sous-titrage est l'information textuelle cachée REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE transmise avec l'image et le son. Si le sous-titrage RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V est activé, le téléviseur haute définition ouvre ces DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS.
  • Página 50: Tracé Blanc

    CONFIGURATION DU TRACÉ BLANC (RÉPARATION DE L'ÉCRAN) Utilisez cette fonction pour réparer l'écran plasma. Remarques : l'apparition d'images consécutives ou fan- tômes n'est pas couverte en vertu de la image consécutive apparaît, utilisez garantie. immédiatement la fonction Tracé blanc pour réparer La fonction Écran blanc est activé...
  • Página 51 Problème Vérifiez ces situations Essayez ces solutions Page L'image plein écran Vérifiez le rapport de forme de Utilisez la touche PIX SHAPE pour agrandir ne peut être affichée. l’émission. l'image ou faire un zoom. Pixillation de l'image Appuyez sur la touche INFO et vérifiez la Faites pivoter l'antenne, installez un puissance du signal.
  • Página 52: Garantie

    OBLIGATIONS Pendant un an à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale. Au titre de cette garantie et au cours des 90 premiers jours, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un nouveau téléviseur par un échange chez le détaillant pour...

Tabla de contenido