5
PEV-1/4-SC-OD
PEV-1/4B
(4)
(3)
Fig. 11/Fig. 11
H
y
1
0
P u
P
o
Fig. 12/Fig. 12
9606 NH
PEV-1/4-...
Puesta a punto
Ajuste del punto de conmutación
• Observar que el tornillo de ajuste (3)
tiene un tope solamente cuando se
gira en sentido antihorario.
1. Girar los tornillos de ajuste como
sigue:
PEV-1/4-B
- Girar el tornillo de
(3)
ajuste (3) en sentido
(2)
antihorario.
- Girar el perno de
ajuste (4) en sentido
horario [SW11]
todo lo que sea posible
Datos de la Fig. 12:
Reacción de conmutación de un
presostato
Presión de conmutación superior : p
P
Presión de conmutación inferior
Histéresis
Mise en service
Pour le réglage du point de consigne
• Tenir compte du fait que la vis de
réglage (3) n'est pourvue d'une butée
que dans le sens inverse des aiguil-
les d'une montre.
1. Tourner les éléments de réglage de la
façon suivante:
PEV-1/4-SC-OD
PEV-1/4-B
-
Ajustar con el tornillo
vis de réglage (3)
(3) 2 bar por
dans le sens inverse
debajo
des aiguilles d'une
montre
de la presión de
-
conmutación superior
tige de réglage (4)
[véase escala de
dans le sens des
ajuste (2)]
aiguilles d'une montre
[SW 11]
jusqu'à la butée
Légende de la fig. 12 :
Cycle de fonctionnement d'un
pressostat
o
: p
u
: H
y
PEV-1/4-SC-OD
vis de réglage (3)
à une valeur
inférieure
de 2 bars
au point de consigne
haut [voir plage de
réglage (2)]
Point de consigne haut
Point de consigne bas
Hystérésis
: p
o
: p
u
: H
y
E/F 8