Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

CT290-DOLLYKIT
Quick Reference Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TRUSST CT290-DOLLYKIT

  • Página 1 CT290-DOLLYKIT Quick Reference Guide...
  • Página 2: About This Guide

    2 Ratchet Straps Product Description The TRUSST® CT290-DOLLYKIT is an all-in-one kit that includes two truss dollies, ten truss spacers, and two ratchet straps. This lightweight and durable dolly kit easily holds straight truss for damage-free transport or storage. The 360° wrap around style clamps and plastic coated saddles, won’t scratch or damage the truss.
  • Página 3: Ratchet Strap

    TRUSST® QRG Overview Chord Truss (not included) Brace Truss coupler ends Spacer Saddles (4 on top and 4 on bottom) Dolly Saddle x2 Wrap around Clamp x2 Rubber coated Wheel x2 Ratchet Strap Ratchet Ratchet release tab Ratchet Spool Strap...
  • Página 4: Positioning The Truss To Stack

    TRUSST® QRG Installation Positioning the Truss to Stack 1. Place one dolly in the horizontal position on stable ground. 2. Place your first truss piece, with dolly close to the end of the truss. 3. Close the wrap around clamp over truss chord.
  • Página 5: Positioning The Dollies And Spacers

    Pay special attention so the truss ends do not hit the ground or floor. Impact may cause damage. TRUSST® recommends a two-person team to load and move truss stacks. Pinch Point! Keep hands and fingers clear of the saddles when placing truss.
  • Página 6: Using The Ratchet Straps

    Pinch Point! Keep hands and fingers clear of the ratchet gear while tightening the strap. · NOTE: You will need both dollies and both ratchet straps to transport truss pieces safely. · CT290-DOLLYKIT is designed to accommodate standard square truss (such as CT-290 square truss by TRUSST®) and other 290 mm truss sections.
  • Página 7: Technical Specifications

    3.4 in (85 mm) Ratchet Strap Dimensions 19.7 ft (6.0 m) 1.0 in (25 mm) 2 in (50 mm) chord straight truss (TRUSST® CT290 series, or Fits any 290 mm square truss) Load Capacity (Evenly distributed) 12 straight truss sections, any length Total Kit Weight 35.7 lb (16.2 kg)
  • Página 8: Acerca De Esta Guía

    2 Tiras de Trinquete Descripción del producto El TRUSST® CT290-DOLLYKIT es un kit todo en uno que se compone de dos plataformas móviles de truss, diez espaciadores de truss y dos tiras de trinquete. Este kit de plataforma móvil, ligero y resistente, sujeta fácilmente un truss recto para un transporte y almacenamiento sin daños.
  • Página 9: Vista General

    TRUSST® GRR Vista General Cordón Truss (no incluido) Travesaño Extremos de acoplamiento del truss Espaciador Apoyos (4 superiores y 4 inferiores) Plataforma móvil Apoyo x2 Abrazadera envolvente Rueda cubierta de goma x2 Tira de trinquete Trinquete Lengüeta de liberación del...
  • Página 10: Instalación

    TRUSST® GRR Instalación Colocar el truss para apilar 1. Coloque la plataforma móvil en posición horizontal en un suelo firme. 2. Coloque la primera pieza de truss, con la plataforma móvil cerca del extremo del truss. 3. Cierre la abrazadera envolvente sobre el cordón del truss.
  • Página 11: Colocar Las Plataformas Móviles Y Espaciadores

    · Cuando use plataformas móviles sobre rampas, coloque las plataformas móviles más cerca del margen externo recomendado. Tenga especial cuidado para que los extremos del truss no golpeen el suelo. El impacto puede causar daños. TRUSST® recomienda un equipo de dos personas para cargar y mover pilas de truss.
  • Página 12: Usar Las Tiras Del Trinquete

    · NOTA: necesitará las dos plataformas móviles y las dos tiras de trinquete para transportar las piezas de truss con seguridad. · El CT290-DOLLYKIT está diseñado para soportar truss cuadrado estándar (como el truss cuadrado CT-290 de TRUSST®) y otras secciones de truss de 290 mm.
  • Página 13: Especificaciones Técnicas

    Dimensiones de la tira de trinquete 19,7 ft (6,0 m) 1,0 in (25 mm) Truss de cordón recto de 2 in (50 mm) (TRUSST® serie Sirve para CT290 o cualquier truss cuadrado de 290 mm) Capacidad de carga (uniformemente...
  • Página 14: A Propos De Ce Manuel

    TRUSST®. Clause de non Responsabilité Veuillez lire l'INTÉGRALITÉ des consignes de sécurité de ce document avant l'installation, le fonctionnement ou la maintenance de cet appareil. TRUSST® se réserve le droit de modifier ce MR à tout moment. Consignes de Sécurité...
  • Página 15: Vue D'eNsemble

    TRUSST® MR Vue d'ensemble Membrure Structure Truss (non inclus) Entrecroise Extrémités des raccords de structure truss Séparateur Sellettes (4 sur le dessus et 4 en dessous) Charriot Sellette x2 Bride de serrage en collier x2 Roue recouverte de caoutchouc Sangle à cliquet...
  • Página 16 TRUSST® MR Installation Positionnement d'une structure truss pour empilement 1. Placez un chariot en position horizontale sur un sol stable. 2. Placez votre première structure truss avec le chariot à proximité de l'extrémité de la structure truss. 3. Passez la bride enveloppante par dessus les membrures de la structure truss.
  • Página 17: Placement Des Sangles À Cliquet

    Faites tout particulièrement attention à ce que les extrémités de la structure truss ne touchent ni le sol ni le plancher. Un impact pourrait causer des dommages. TRUSST® recommande une équipe de deux personnes lors du chargement et du déplacement d'empilements de structures truss.
  • Página 18: Utilisation Des Sangles À Cliquet

    · REMARQUE : Vous aurez besoin de deux chariots et de deux sangles à cliquet pour le transport de structures truss en toute sécurité. · Le CT290-DOLLYKIT est spécialement conçu pour recevoir quatre structures truss standards (telles que la structure carrée CT-290 fabriquée par TRUSST®) et tout autre type de structure truss de 290 mm.
  • Página 19: Spécificités Techniques

    25 mm (1,0 po) Structure truss de 50 mm (2 po) avec entrecroise droite Convient pour (gamme CT290 de TRUSST® ou n'importe quelle structure truss carrée de 290 mm) Capacité de charge (uniformément 12 sections de structure truss, de n'importe quelle longueur répartie)
  • Página 20: Sicherheitshinweise

    2 Zurrgurte Produktbeschreibung Der TRUSST® CT290-DOLLYKIT ist ein All-in-one-Set mit 2 Traversen-Rollwagen, 10 Traversen- Abstandshaltern und 2 Zurrgurten. Dieses leichte und langlebige Set eignet sich für eine bequeme Fixierung gerader Traversen für einen unversehrten Transport oder zur Lagerung. Die um 360° die Gurtungen umfassenden Rohrschellen und die mit Kunststoff beschichteten Unterteile der Rohrschellen verhindern ein Verkratzen oder eine Beschädigung der Traversen.
  • Página 21: Zurrgurt Mit Ratsche

    TRUSST® SAL Überblick Gurtung Traverse (nicht inbegriffen) Strebe Kupplungsenden der Traverse Abstandshalter Unterteile der Rohrschellen (4 oben und 4 unten) Rollwagen Rohrschellenunterteil (2x) Rohrschellenoberteil (2x) Gummibeschichtetes Rad (2x) Zurrgurt mit Ratsche Ratsche Entsperrlasche der Ratsche Ratschenspule Zurrgurt...
  • Página 22: Positionierung Der Traversen Auf Dem Stapel

    TRUSST® SAL Installation Positionierung der Traversen auf dem Stapel 1. Platzieren Sie einen Rollwagen in horizontaler Position auf einem stabilen Untergrund. 2. Legen Sie die erste Traverse so darauf ab, dass der Rollwagen nahe unter einem Ende der Traverse liegt.
  • Página 23: Positionierung Der Rollwagen Und Abstandshalter

    TRUSST® SAL Positionierung der Rollwagen und Abstandshalter Sobald sich die Rollwagen in ihrer Position befinden und die erste Traversenebene gesichert ist, gehen Sie wie folgt vor: 1. Legen Sie ein Paar Abstandshalter auf die erste Traversenebene. Diese so auflegen, dass sie über den Rollwagen positioniert sind.
  • Página 24: Verwendung Der Zurrgurte

    TRUSST® SAL TRUSST® empfiehlt, das Beladen und Bewegen des Traversenstapels immer zu zweit durchzuführen. Quetschkante! Hände und Finger von den Rohrschellen fernhalten, wenn die Traversen hineingelegt werden. Verwendung der Zurrgurte Wenn der Zurrgurt positioniert ist, die untenstehenden Anweisungen befolgen. 1. Bei geschlossener Ratsche das Ende des Zurrgurts durch den Spalt in der mittleren Drehspule fädeln.
  • Página 25: Technische Daten

    3,4 in. (85 mm) Abmessungen des Zurrgurts mit 19,7 ft. (6,0 m) 1,0 in. (25 mm) Ratsche 2 in. (50 mm) Gurtung gerader Traversen (TRUSST® Passt zu CT290-Serie oder 290 mm große 4-Punkt-Traversen) Tragekraft (bei einer gleichmäßigen 12 gerade Traversenelemente, jede Länge...
  • Página 26: Sobre Este Guia

    2 Cintas de Roquete Descrição do Produto O TRUSST® CT290-DOLLYKIT é um kit "tudo em um" que inclui dois carrinhos de armação, dez espaçadores de armação e duas cintas de roquete. Este kit de carrinhos leve e resistente fixa armação na vertical para um transporte ou armazenamento sem danos.
  • Página 27: Descrição Geral

    TRUSST® GRR Descrição Geral Cabo Armação (não incluído) Braçadeira Extremidades acopladoras da armação Espaçador Suportes (4 em cima 4 em baixo) Carrinho 2 Suportes 2 braçadeiras envolventes 2 rodas revestidas a borracha Cinta de roquete Roquete Compensador de libertação do roquete...
  • Página 28: Posicionamento Da Armação Na Pilha

    TRUSST® GRR Instalação Posicionamento da armação na pilha 1. Coloque um carrinho na posição horizontal num piso estável. 2. Coloque a primeira peça de armação com o carrinho perto da extremidade da armação. 3. Feche a braçadeira envolvente em torno do cabo de armação.
  • Página 29: Posicionamento Dos Carrinhos E Dos Espaçadores

    · Ao utilizar carrinhos em rampas íngremes, posicione os carrinhos mais próximo do intervalo exterior recomendado. Tenha especial cuidado para que as extremidades da armação não batam no chão. O impacto pode causar danos. A TRUSST® recomenda uma equipa de duas pessoas para carregar e mover as pilhas de armação.
  • Página 30: Utilização Das Cintas De Roquete

    · NOTA: Irá necessitar de ambos os carrinhos e ambas as cintas de roquete para transportar as peças de armação de forma segura. · O CT290-DOLLYKIT foi concebido para acomodar armação quadrada padrão (tal como armação quadrada CT-290 da TRUSST®) e outras secções de armação de 290 mm.
  • Página 31: Especificações Técnicas

    Dimensões da cinta de roquete 19,7 pés (6,0 m) 1,0 pol. (25 mm) Armação vertical de cabos de 2 pol. (50 mm) (série TRUSST® Encaixe CT290 ou qualquer armação quadrada de 290 mm) Capacidade de carga (distribuída 12 secções verticais de armação, qualquer comprimento...
  • Página 32: Informazioni Sulla Guida

    TRUSST® GR Informazioni sulla Guida La Guida Rapida TRUSST® contiene informazioni di base su come utilizzare il nuovo Stand a manovella CT-CS30. Per informazioni aggiornate sul sistema TRUSST®, visitare il sito Web www.trusst.com. Esclusione di Responsabilità Prima di installare, mettere in funzione o effettuare manutenzioni, leggere con attenzione TUTTE le Note di Sicurezza contenute nel presente documento.
  • Página 33: Vista D'iNsieme

    TRUSST® GR Vista d'insieme Montante Traliccio (non incluso) Braccio Estremità accoppiatori del traliccio Distanziale Selle (delle staffe) (4 nella parte superiore e 4 nella parte inferiore) Carrellino Sella x 2 Morsetto di bloccaggio Ruota in gomma x 2 Sistema di ancoraggio con cinghia...
  • Página 34: Impilare Le Sezioni Di Traliccio

    TRUSST® GR Installazione Impilare le sezioni di traliccio 1. Collocare un carrellino in posizione orizzontale, su una superficie stabile. 2. Posizionare la prima sezione di traliccio, con il carrellino collocato vicino all'estremità. 3. Chiudere il morsetto attorno al montante del traliccio.
  • Página 35: Posizionare Carrellini E Distanziali

    · Quando si utilizzano i carrellini su rampe ripide, osservare attentamente le indicazioni sulle condizioni estreme. Prestare particolare attenzione a che le estremità delle sezioni di traliccio non urtino a terra. L'impatto potrebbe danneggiarle. TRUSST® raccomanda di caricare e spostare la catasta di sezioni di traliccio almeno in due persone.
  • Página 36: Utilizzare Le Cinghie Di Ancoraggio

    · NOTA: per trasportare in sicurezza sezioni di traliccio sono necessari entrambi i carrellini ed entrambe le cinghie e cricchetto. · CT290-DOLLYKIT è progettato per trasportare tralicci a sezione quadra, quali CT-290 di TRUSST® e di altre case, sempre a sezione quadra da mm. 290.
  • Página 37: Specifiche Tecniche

    25 mm. (1,0 pollici) tralicci diritti con montanti da 50 mm. (2 pollici) (serie CT290 di Adatto a TRUSST® o qualsiasi traliccio a sezione quadra da mm. 290) Capacità di carico (uniformemente 12 sezioni di traliccio diritto, di qualsiasi lunghezza...
  • Página 38: Informacje Dotyczące Instrukcji

    · 2 pasy mocujące wraz z napinaczami Opis produktu W skład zestawu TRUSST® CT290-DOLLYKIT wchodzą dwa wózki, dziesięć dystansów oraz dwa pasy mocujące z napinaczami. Lekki oraz niezwykle wytrzymały wózek zapewnia łatwy i bezpieczny transport elementów kratownicy. Zaciski o zakresie montaży wynoszącym 360° oraz pokryte plastikiem miejsca osadzenia kratownicy zapewniają...
  • Página 39: Pas Mocujący Wraz Z Napinaczem

    TRUSST® QRG Opis Pręt Kratownica (nie wliczone) Słupek Końcówki złączek kratownicy Dystans Podpory (4 na górze i 4 na dole) Wózek Podpory x2 Obejma x2 Kółka pokryte gumą x2 Pas mocujący wraz z napinaczem Napinacz Element luzujący napinacza Trzpień napinacza...
  • Página 40: Ustawienie Elementu Kratownicy

    TRUSST® QRG Montaż Ustawienie elementu kratownicy 1. Ustawić wózek w pozycji poziomej na stabilnym podłożu. 2. Umieścić pierwszy element kratownicy tak, aby koniec wózka znajdował się blisko końca kratownicy. 3. Zamknąć obejmę na pręcie kratownicy. 4. Pod drugi koniec elementu kratownicy wsunąć drugi wózek.
  • Página 41 · W przypadku używania wózków na pochyłych rampach, należy umieścić wózki bliżej końców niż jest to zalecane. Należy zwrócić szczególną uwagę, aby końcówki kratownicy nie uderzyły o podłoże. Uderzenie mogłoby spowodować ich uszkodzenie. TRUSST® zaleca, aby załadunek elementów kratownicy był wykonywane przez dwie osoby.
  • Página 42 · UWAGI: W celu bezpiecznego transportu elementów kratownicy należy użyć obu wózków oraz obu pasów napinających. · CT290-DOLLYKIT został zaprojektowany tak, aby spełniał standardy dla kratownic o przekroju kwadratowym (takich jak CT-290 o przekroju kwadratowym firmy TRUSST®) oraz pozostałych o wymiarze 290 mm.
  • Página 43: Specyfikacje Techniczne

    6,0 m 25 mm napinaczem kratownicy z prostymi prętami o wymiarach 50 mm (seria Pasuje do: CT290 firmy TRUSST® innych o przekroju kwadratowym i wymiarach 290 mm) Dopuszczalne obciążenie (rozłożone 12 prostych elementów kratownicy o dowolnej długości równomiernie): Całkowita waga zestawu...
  • Página 44: Veiligheidsinstructies

    TRUSST® systeem. Disclaimer Lees eerst ALLE Veiligheidsvoorschriften in dit document alvorens te installeren, over het gebruik dan wel over het onderhoud van dit product. TRUSST® kan deze BH op elk moment wijzigen. Veiligheidsinstructies ·...
  • Página 45 TRUSST® BH Overzicht Hoekbalk Truss (niet inbegrepen) Dwarsbalk Truss koppeling uiteinden Hoekbalk Houders (4 boven en 4 op de bodem) Dolly Houder x2 Rondom Klem x2 Rubber gecoat Wiel Spanband Spanklem Spanklem ontgrendel Spanklem Spoel Band...
  • Página 46: Installatie

    TRUSST® BH Installatie Het positioneren van Stapel Truss 1. Plaats een dolly in horizontale positie op een stabiele ondergrond. 2. Plaats het eerste onderdeel met de dolly dicht bij het einde van de truss. 3. Sluit de rondom klem om een truss hoekbalk.
  • Página 47: Het Positioneren Van De Dollies En De Hoekbalken

    · Plaats bij gebruik van dollies op steile oppervlakken de positie van de dollies dichter bij het buitenste aanbevolen bereik. Besteed speciale aandacht aan de truss uiteinden, dat deze niet de grond raken. Impact kan schade veroorzaken. TRUSST® beveelt om truss stacks te laden en te verplaatsen met een tweekoppig team.
  • Página 48: Het Gebruik Van De Spanbanden

    Beklemming! Houd uw handen en vingers uit de buurt tijdens het aanhalen van de spanklem. · LET OP: U zult zowel dollies en spanbanden moeten gebruiken om de truss delen veilig te kunnen vervoeren. · CT290-DOLLYKIT is ontworpen voor standaard vierhoekige truss (zoals CT-290 vierhoekige truss door TRUSST®) en andere 290 mm truss secties.
  • Página 49: Techniche Specificaties

    3,4 in (85 mm) Spanband Afmetingen 19,7 ft (6,0 m) 1,0 in (25 mm) 2 in (50 mm) hoekbalk rechthoekige truss (TRUSST® CT290 Pasvorm series, of een andere 290 mm rechthoekige truss) Laadvermogen (gelijkmatig 12 rechthoekige truss delen, elke lengte...
  • Página 50: О Данном Руководстве

    2 стяжных ремня Описание продукта TRUSST® CT290-DOLLYKIT – полный комплект, который включает 2 тележки для ферм, 10 ферменных распорок и 2 стяжных ремня. Эта легкая и долговечная система тележек легко удерживает прямые фермы и предотвращает повреждения при транспортировке и хранении.
  • Página 51: Стяжной Ремень

    TRUSST® QRG Обзор Пояс Ферма (не входит) Связь Концы ферменного соединителя Распорка Седла (4 сверху и 4 снизу) Тележка Седло x2 Оберточный зажим x2 Прорезине нное колесо x2 Стяжной ремень Трещотка Выступ трещотки Барабан трещотки Ремень...
  • Página 52: Размещение Фермы В Штабель

    TRUSST® QRG Монтаж Размещение фермы в штабель 1. Установите одну тележку в горизонтальное положение на прочном основании. 2. Разместите первый элемент фермы, тележка должна находиться у конца фермы. 3. Закройте оберточный зажим через пояс фермы. 4. Проведите вторую тележку под противоположным концом элемента фермы.
  • Página 53: Размещение Тележек И Распорок

    · При использовании тележек на стальных рампах разместите тележки ближе к наружному рекомендуемому диапазону. Особенно следите за тем, чтобы концы фермы не ударялись о грунт или пол. В результате ударного воздействия возможны повреждения. TRUSST® рекомендует привлекать к загрузке и перемещению ферменных штабелей бригаду из двух человек.
  • Página 54: Использование Стяжных Ремней

    Точка защемления! Держите руки и пальцы на расстоянии от трещотки при затяжке ремня. · ПРИМЕЧАНИЕ: Для безопасной транспортировки элементов фермы вам потребуются обе тележки и оба стяжных ремня. · Система CT290-DOLLYKIT предназначена для стандартных квадратных ферм (например, квадратной фермы CT-290 TRUSST®) и других секций ферм 290 мм.
  • Página 55: Технические Спецификации

    24,8 дюйм. (630 мм) 2,0 дюйм. (50 мм) 3,4 дюйм. (85 мм) Размеры стяжного ремня 19,7 фт (6,0 м) 1,0 дюйм. (25 мм) 2 дюйм. (50 мм) прямой поясной фермы (серии TRUSST® Подходит для CT290 или другой квадратной фермы 290 мм) Максимальная нагрузка...
  • Página 56 Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, or Mexico, contact your dealer. Follow their instructions to request support or to return a product. Visit our website for contact details. TRUSST® QRG Rev. 1 ML © Copyright 2014 Chauvet All rights reserved.

Tabla de contenido