Merci encore d’avoir choisi Sterling. Gracias por elegir los productos de Sterling Le agradecemos que haya elegido a Sterling por la calidad que ofrece al mejor precio. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Página 3
Esta guía incluye instrucciones para ambas instalaciones de borde terminado y bajo cubierta. Siga solamente las instrucciones para su instalación en particular. Para las instalaciones de borde terminado, continúe en ″Borde terminado″. Para instalaciones bajo cubierta, continúe en ″Bajo cubierta″. Sterling 1090677-2-C...
(1 cm) à l'intérieur du pourtour de l'évier. Trace la línea de corte 3/8" (1 cm) dentro del contorno del fregadero. 3/8" (1 cm) Cut-out line Sink Outline Ligne de découpe Pourtour de l'évier Línea de corte Contorno del fregadero 1090677-2-C Sterling...
Página 5
Avec une scie circulaire de 1-1/2" de diamètre, percer les orifices de robinet. Utilizando una corona perforadora de 1-1/2" de diámetro, taladre los orificios para la grifería. 1-1/2" Hole Saw Scie circulaire de 1-1/2" Corona perforadora de 1-1/2" Sterling 1090677-2-C...
Página 6
Connecter les alimentations. Conecte los suministros. Run water into the sink and check for leaks. Laisser couler l'eau dans l'évier et vérifier s'il y a des fuites. Haga circular agua al fregadero y verifique que no haya fugas. 1090677-2-C Sterling...
Página 7
à l'installation du robinet. Nota: Verifique que los orificios requeridos para la grifería correspondan con la abertura de la Drill Point cubierta y/o la instalación de la grifería. Point de forage Lugar a taladrar Sterling 1090677-2-C...
Página 8
Instale sin apretar los clips alrededor del lado inferior de la cubierta. Utilice los herrajes provistos por el fabricante de la cubierta. Fastener (Not Provided) Fixation(Non fournie) Herraje (No provisto) 1-11/16" (4.3 cm) Apply sealant near the inside edge. Appliquer de l'étanchéité près du rebord intérieur. Aplique sellador cerca del filo interior. 1090677-2-C Sterling...
Página 9
Faire les connexions de drain. leaks. Haga las conexiones del desagüe. Laisser couler l'eau dans l'évier et vérifier s'il y a des fuites. Haga circular agua al fregadero y verifique que no haya fugas. Connect supplies. Connecter les alimentations. Conecte los suministros. Sterling 1090677-2-C...
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your STERLING product: Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner.
(hotels, motels, rental property) buildings. Sterling will, at its election, repair, rectify or replace a fixture when Sterling’s inspection discloses any such defects occurring in normal usage within the time period of coverage stated above.
Página 12
(hôtels, motels, propriétés de location). Sterling garantit les baignoires à hydromassage contre tout défaut de fabrication pour la même période à l’exception de l’ensemble moteur/pompe, qui est garantit contre tout défaut de fabrication pour 1 an à...
Esta garantía es válida únicamente para el comprador original. Para obtener servicio de garantía, comuníquese con Sterling, bien sea a través de su contratista de plomería, centro de remodelaciones, comerciante autorizado, o llamando o escribiendo a Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-800-783-7546.