Cobra GPS 1000 Manual Del Propietário

Receptor del sistema de posicionamiento global

Publicidad

Enlaces rápidos

GPS 1000
RECEPTOR DEL SISTEMA DE
POSICIONAMIENTO GLOBAL
Nada se compara a Cobra
Precauciones y advertencias
Precaución: El usuario es responsable de usar este producto con
prudencia. Este producto ha sido diseñado para su uso únicamente
como ayuda de navegación y no se debe usar cuando se requiera
exactitud en la medición de la dirección, lugar, distancia o topografía.
Precaución: El Sistema de Posicionamiento Global (Global Positioning
System, GPS) es controlado por el gobierno de los EE.UU., que es el
único responsable de su exactitud y mantenimiento. El sistema está
sujeto a cambios que pueden afectar la exactitud y el desempeño del
equipo de GPS.
Precaución: Retire las baterías del receptor si no lo usará durante
varios meses continuos. Las baterías podrían tener pérdidas o fugas. Al
instalar las baterías, asegúrese de colocarlas en la polaridad correcta.
Advertencia: Si desea usar este dispositivo en un vehículo, es
exclusiva responsabilidad del usuario del vehículo usar este dispositivo
de manera segura. Asegúrese de manejar de manera segura y correcta.
Advertencia: Si desea usar este dispositivo en un vehículo, es
exclusiva responsabilidad del usuario sujetar el receptor GPS para evitar
que se dañe o provoque lesiones personales en caso de accidente.
NO coloque el receptor GPS sobre los módulos de las bolsas de aire
(airbag) ni en un lugar donde el conductor o los pasajeros puedan tener
un impacto con el dispositivo en caso de accidente o colisión.
A1
®
I N F O R M A C I Ó N I M P O R TA N T E
Mensajes de operación no
expresados en inglés
Este receptor GPS está preparado para emitir los mensajes en el idioma
de su elección: inglés, holandés, francés, alemán, italiano, portugués,
español o sueco (Consulte la sección "Parámetros de página del
sistema: Idiomas" en la página 83).
Cumplimiento con las
normas de la Comisión
Federal de Comunicaciones
(Federal Communications
Commission, FCC)
Ese dispositivo cumple con los requisitos de la Clase B de
las normas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a la condición de que este
dispositivo no cause una interferencia perjudicial. Este
dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluidas
aquéllas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Puede consultar los manuales en formato electrónico en inglés y
español en nuestro sitio Web www.cobra.com/GPS-manuals.html.
Cobra Electronics Corporation se reserva el derecho de modificar o
mejorar la información de este manual sin previo aviso. Si tiene alguna
pregunta o desea obtener información actualizada, visite
www.cobra.com.
Manual del propietario
Asistencia al cliente
En este manual del usuario encontrará toda la información necesaria
para operar el receptor GPS. Si aún requiere asistencia después de
leer este manual, Cobra Electronics Corporation ofrece los siguientes
servicios de soporte al cliente.
En los EE.UU.:
Sistema de ayuda automatizada disponible en inglés
las 24 horas del día, los 7 días de la semana, llamando al
773-889-3087.
Soporte de operadores de servicio al cliente disponible
en inglés y español, llamando al 773-889-3087, de lunes a
viernes, de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. (hora central).
Puede enviar sus preguntas por fax al 773-622-2269.
Asistencia técnica por correo electrónico disponible en
inglés o español las 24 horas, los 7 días de la semana, enviando
un mensaje por correo electrónico a: productinfo@cobra.com
Respuestas por Internet a preguntas frecuentes
(en inglés únicamente), ingresando a: www.cobra.com.
Fuera de los EE.UU., comuníquese con el concesionario local.
Impreso en China
N.° de pieza 480-038-P
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cobra GPS 1000

  • Página 1 Web www.cobra.com/GPS-manuals.html. (airbag) ni en un lugar donde el conductor o los pasajeros puedan tener Cobra Electronics Corporation se reserva el derecho de modificar o un impacto con el dispositivo en caso de accidente o colisión.
  • Página 2: Características

    C A R A C T E R Í S T I C A S D E L P R O D U C T O Pasador para cuerda de sujeción Conexión a alimentación externa/ interfaz para computadora personal Pantalla iluminada Ranura para la tarjeta de memoria SD...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Í N D I C E Información importante …………………A1 Herramientas de navegación ……24-67 Avisos …………………………85-87 Características del producto …………A2-A3 3.1 Editar o ingresar texto y símbolos ……25 Apéndice…………………………88-94 Operación básica……………………2-9 3.2 Tracks …………………………27 6.1 Información general ………………88 1.1 Instalación de las baterías ……………3 3.3 Waypoints ………………………32 6.2 Husos horarios de ciudades del mundo …90 Instalación de la tarjeta de memoria SD …3...
  • Página 4: Operación Básica

    1 . 0 O P E R A C I Ó N B Á S I C A Viajar es más fácil Ir a un Waypoint, ciudad/pueblo, punto de interés, dirección, intersección o salida El receptor GPS hace que su viaje sea más fácil de las siguientes maneras: Ir a un Waypoint –...
  • Página 5: Operación

    O P E R A C I Ó N B Á S I C A Instalación Instalación de las baterías El receptor GPS funciona con dos baterías comunes AA (no incluidas). Siempre use baterías alcalinas de alta calidad. Para instalar las baterías: 1.
  • Página 6: Botones Y Tecla Basculante

    O P E R A C I Ó N B Á S I C A Botones y tecla basculante Botones y tecla basculante Puede acceder a todas las funciones del receptor GPS usando los siete botones y la tecla basculante. Botón PAGE TECLA BASCULANTE Botón POWER...
  • Página 7: Alimentación

    O P E R A C I Ó N B Á S I C A Encendido/Modalidad de ahorro de energía Alimentación Pantalla de inicio Pantalla de inicio Para encender o apagar el receptor GPS: 1. Presione el botón POWER durante 2 segundos. power Durante unos segundos aparecerá...
  • Página 8: Seis Páginas Principales Y

    O P E R A C I Ó N B Á S I C A Seis páginas principales y pantalla Encontrar Seis páginas principales y pantalla Encontrar Página de mapas Página de medidores A continuación se incluye una rápida introducción de las seis páginas principales y de la pantalla Encontrar para que usted pueda acceder a todas las funciones del receptor GPS.
  • Página 9: Página De Tracks

    Página de tracks Página de tracks Página del sistema La página de tracks le permite crear tracks y borrar los registros de tracks desde la función de seguimiento automático del receptor.También le permite recuperar y volver a trazar los tracks que ha guardado. Para obtener información detallada e instrucciones, consulte la página 27. Página del sistema La página del sistema le permite elegir los diferentes valores y formatos que usa el receptor para navegar y mostrar la información.
  • Página 10: Navegación

    O P E R A C I Ó N B Á S I C A Navegación Track Puntos de paso o Puntos de Navegación referencia (Waypoints) El receptor GPS recibe señales de los satélites del Sistema de Posicionamiento Global que están en órbitas fijas (estacionarias en relación con el suelo) alrededor de la Tierra.
  • Página 11: Ciudades O Salidas

    Ciudades o salidas Dirección Puntos de interés El receptor GPS tiene almacenadas coordenadas para ciudades de todo el mundo; carreteras interestatales y autopistas, salidas de carreteras interestatales y autopistas de los EE.UU. y detalles de dichas salidas; las fronteras de los estados continentales de EE.UU., las provincias canadienses y los países europeos.
  • Página 12: Información De Instrumentación

    I N F O R M A C I Ó N D E I N S T R U M E N TA C I Ó N Información de instrumentación La instrumentación del receptor GPS le ayuda a ver dónde se encuentra, planificar hacia adónde desea dirigirse, llegar hasta allí y volver a trazar su camino. Página de medidores Página de medidores de viaje Página de medidores de viaje...
  • Página 13: Página De Mapas

    I N F O R M A C I Ó N D E I N S T R U M E N TA C I Ó N Página de mapas Modalidad de desplazamiento Página de mapas Presione la TECLA BASCULANTE para ingresar en la modalidad de desplazamiento y ver cualquier parte de la imagen del mapa La página de mapas muestra una representación gráfica de la que exceda del borde izquierdo, derecho, superior o inferior de la pantalla.
  • Página 14: Detener Navegación

    I N F O R M A C I Ó N D E I N S T R U M E N TA C I Ó N Página de mapas Opciones del menú Seleccionar opciones En la página de mapas, presione el botón MENU para acceder a las opciones del menú de la página de mapas. En la página de mapas, cuando vea el icono de menú...
  • Página 15: Campos De Datos

    Página de mapas Campos de datos En Campos de datos, seleccione “Mostrar” u “Ocultar” para mostrar u ocultar campos de datos en la parte inferior del mapa. La opción actual aparece atenuada. Seleccione “Configurar” para definir los datos que desea mostrar en cada campo de información.
  • Página 16 I N F O R M A C I Ó N D E I N S T R U M E N TA C I Ó N Página de mapas Página de mapas Configurar mapa Para configurar los parámetros utilizados en la página de mapas: menu 1.
  • Página 17 Configurar mapa - Icono de mundo • El icono le permite configurar los siguientes valores: ORIENTACIÓN Norte arriba La pantalla siempre representa el Norte magnético en la parte superior de la pantalla. El triángulo negro girará a medida que usted cambie de dirección. Track arriba La pantalla siempre representa su dirección de viaje en la parte superior de la pantalla.
  • Página 18 I N F O R M A C I Ó N D E I N S T R U M E N TA C I Ó N Página de mapas Configurar mapa - Icono de línea • El icono le permite configurar los siguientes valores para la línea Ir a, la línea de ruta, la línea de track y el registro de track ZOOM Apagado: El elemento seleccionado no aparecerá...
  • Página 19: Función Para Medir Distancia

    Página de mapas Función para medir distancia Resaltar/Seleccionar Para que el receptor muestre la distancia en línea recta entre dos puntos: Para resaltar, use Menú de opciones 1. En la página de mapas, presione el botón MENU, para mostrar las opciones disponibles 2.
  • Página 20: Cómo Moverse Por El Mapa

    I N F O R M A C I Ó N D E I N S T R U M E N TA C I Ó N Página de mapas Cómo moverse por el mapa Página de mapas En la página de mapas, puede acercarse o alejarse en la imagen del mapa presionando el botón ZOOM IN/OUT. Puede ocultar los campos Modalidad de desplazamiento de datos en la imagen del mapa seleccionando “Ocultar”...
  • Página 21: Diferentes Funciones De La Modalidad De Desplazamiento

    Diferentes funciones de la modalidad de desplazamiento Página de mapas Modalidad de desplazamiento Para acceder a información y a otras opciones de puntos de paso o puntos de referencia (waypoints), ciudades, puntos de interés, caminos, salidas, un track o una ruta que aparece en el mapa mientras está...
  • Página 22: Página De Medidores

    I N F O R M A C I Ó N D E I N S T R U M E N TA C I Ó N Página de medidores Opciones del menú Página de medidores En la página de medidores, presione el botón MENU para acceder a las opciones del menú de la página de medidores. La página de medidores muestra una brújula que indica la dirección de viaje.
  • Página 23: Configurar Campo De Datos

    Página de medidores Configurar campo de datos Seleccione “Configurar campo de datos” para configurar los datos que deben aparecer en los campos de información en la parte inferior de la pantalla. Seleccione el campo que desea cambiar y luego seleccione los nuevos datos de la lista.
  • Página 24: Página De Medidores De Viaje

    I N F O R M A C I Ó N D E I N S T R U M E N TA C I Ó N Página de medidores de viaje Opciones del menú Página de medidores de viaje En la página de medidores de viaje, presione el botón MENU para acceder a las opciones del menú...
  • Página 25 Página de medidores de viaje Restablecer Seleccione “Restablecer” para restablecer uno o todos los valores de Medidores de viaje a cero. Seleccione “SELECCIONAR TODOS” para restablecer todos los valores de datos a 0 [cero]. Seleccione una opción de campo de datos individual: “VEL. MÁX.” (velocidad máxima), “VEL.
  • Página 26: Herramientas De Navegación

    H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Herramientas de navegación El receptor GPS mantiene un registro automático de su viaje mediante un la sección “Opciones de interfaz” en la página 75), también podrá encontrar Puede usar una serie de hasta 50 puntos (waypoints, ciudades, puntos de registro de track.
  • Página 27: Editar O Ingresar Texto Y Símbolos

    H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Editar o ingresar texto y símbolos Editar o ingresar texto y símbolos Resaltar el campo que desea editar Resaltar carácter Para ingresar o cambiar la información que aparece en pantalla con respecto a un waypoint, track o ruta: 1.
  • Página 28 H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Editar o ingresar texto y símbolos Para ingresar información en un campo de búsqueda: Dirección Resaltar el primer espacio 1.
  • Página 29: Tracks

    H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Tracks Tracks Opciones de registro Seleccione “REGISTRO” para guardar una sesión como track o para borrar el registro de Este receptor GPS mantiene un registro automático de su avance a track.
  • Página 30 H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Tracks Opciones del menú Seleccionar menú y opciones En la página de track, presione el botón de MENU para acceder a las opciones del menú de la página de tracks. En la página de track, presione la TECLA BASCULANTE para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la Página de track...
  • Página 31: Opciones De Registro De Track

    Opciones de registro de track Este receptor GPS mantiene un registro automático de su avance a medida que usted viaja y le brinda una representación gráfica o “registro de track” del camino o track que ha elegido. Cada vez que enciende el receptor, inicia un nuevo registro de track, que se denomina sesión.
  • Página 32: Opciones De Track Guardados

    H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Tracks Opciones de track guardados Página de track Este receptor GPS mantiene un registro automático de su avance a medida que usted viaja mediante un registro de track. Puede usar el registro de track para crear un track que pueda recuperarse para navegar.
  • Página 33 Para ver el nombre y los detalles de la distancia total de un track seleccionado: Página de track 1. En la página de track 1, seleccione un track guardado de la lista de track. 2. En la pantalla de vista previa de track, seleccione “DETALLES” 2 para ver el nombre y la distancia total de ese track. En la pantalla de detalles, se puede editar el nombre del track 3 (consulte la sección “Editar o ingresar texto y símbolos”...
  • Página 34: Waypoints

    H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Waypoints Waypoints Pantalla Encontrar Los waypoints son lugares específicos que usted hace que el receptor registre. Puede marcar su lugar actual como waypoint o establecer Opción de Buscar manualmente coordenadas para un waypoint en cualquier lugar Seleccione “Buscar”...
  • Página 35: Opciones De Ordenar

    Opciones de Ordenar Elija alguna de las siguientes opciones de Ordenar para ordenar la lista de waypoints. Para obtener información detallada e instrucciones, consulte la sección “Ordenar la lista de waypoints” en la página 37. Pantalla Encontrar Más cercano Seleccione “Más cercano” para ordenar la lista de waypoints por punto más cercano a su lugar actual.
  • Página 36 H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Waypoints Lista de waypoints Seleccionar menú y opciones Opciones de waypoints individuales Presione la TECLA BASCULANTE para desplazarse hacia arriba Seleccione cualquier waypoint guardado en una lista de waypoints para “IR A”...
  • Página 37: Para Llegar A La Pantalla Encontrar

    Opción de waypoint nuevo Para llegar a la pantalla Encontrar Un waypoint puede ser creado de cero o a partir de otros puntos preprogramados en el receptor (por ejemplo, ciudades o salidas), o Hay tres maneras de llegar a la pantalla Encontrar: descargados de una computadora (por ejemplo, POI o intersecciones).
  • Página 38: Opciones De Waypoints Guardados

    H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Waypoints Opciones de waypoints guardados Para llegar a la pantalla Encontrar Una vez que haya guardado uno o más waypoints, puede hacer una búsqueda en la lista de waypoints u ordenarla, a fin de usar Hay tres maneras de llegar a la pantalla Encontrar: waypoints individuales para navegar o Ir a ese punto, ver un waypoint individual en la página de mapas en relación con su lugar –...
  • Página 39 Para ordenar la lista de waypoints respecto de un punto seleccionado por punto más cercano a su lugar Pantalla Encontrar actual, por símbolo común o por punto más recientemente guardado: Ordenar por más cercano 1. En la pantalla Encontrar , seleccione “WAYPOINTS”. 2.
  • Página 40 H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Waypoints Para navegar o Ir a un punto seleccionado: Página de mapas 1. Después de usar las opciones de Buscar u Ordenar para organizar la lista de waypoints (consulte la sección “Buscar en la lista de waypoints”...
  • Página 41: Ciudades

    H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Ciudades Opciones de Buscar Pantalla Encontrar Ciudades Seleccione “Buscar” para hacer una búsqueda alfabética por nombre en la El receptor GPS ya tiene almacenadas las coordenadas de lista de ciudades.
  • Página 42: Guardar Como Waypoint

    H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Ciudades Lista de ciudades Pantalla Encontrar - Seleccionar opciones Opciones de detalles de ciudades Hay tres maneras de llegar a la pantalla Encontrar: –...
  • Página 43: Opciones De Ciudades Almacenadas

    Opciones de ciudades almacenadas Para llegar a la pantalla Encontrar El receptor GPS ya tiene almacenadas las coordenadas de cientos de ciudades de todo el mundo. Puede hacer una Hay tres maneras de llegar a la pantalla Encontrar: búsqueda en la lista de ciudades u ordenarla, a fin de usar ciudades individuales para navegar o Ir a ese punto, ver –...
  • Página 44 H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Ciudades 7. Elija entre las siguientes opciones: • Presione el botón ENTER para aceptar los datos actuales resaltados en la lista. •...
  • Página 45: Para Guardar La Ciudad Como Waypoint

    Para navegar o Ir a una ciudad seleccionada: Página de mapas 1. Después de usar las opciones de Buscar u Ordenar para organizar la lista de ciudades (consulte la sección “Buscar en la lista de ciudades” en la página 41, u “Ordenar la lista de ciudades” en la página 42), seleccione una ciudad.
  • Página 46: Puntos De Interés

    H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Puntos de interés Pantalla Encontrar Puntos de interés Con un software para computadora y un cable de interfaz opcionales, puede acceder a una base de datos de mapas computarizada para descargar cientos de puntos de interés.
  • Página 47 Opciones de Ordenar Elija alguna de las siguientes opciones de Ordenar para ordenar la lista de POI. Para obtener información detallada e instrucciones, consulte la sección “Ordenar la lista de POI” en la página 48. Pantalla Encontrar Más cercano Seleccione la categoría y, si se ofrece, la subcategoría para el tipo de POI que usted está...
  • Página 48 H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Puntos de interés Lista de puntos de interés Opciones de puntos de interés Seleccione cualquier punto de interés de una lista de puntos de interés para “IR A”...
  • Página 49: Opciones De Puntos De Interés Descargados

    Opciones de puntos de interés descargados Para llegar a la pantalla Encontrar Una vez que haya descargado uno o más puntos de interés, puede hacer una búsqueda en la lista de POI u Hay tres maneras de llegar a la pantalla Encontrar: ordenarla, a fin de usar POI individuales para navegar o Ir a ese punto, ver un POI individual en la página de mapas –...
  • Página 50 H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Puntos de interés Para ordenar la lista de POI para un POI seleccionado por POI más cercano a su lugar actual Pantalla Encontrar Ordenar por más cercano o por último POI seleccionado:...
  • Página 51: Para Guardar El Poi Como Waypoint

    Para navegar o Ir a un POI seleccionado: Página de mapas 1. Después de utilizar las opciones de Buscar u Ordenar para organizar la lista de puntos de interés (consulte la sección “Buscar en la lista de POI” en la página 47, u “Ordenar la lista de POI” en la página 48), seleccione un POI.
  • Página 52: Direcciones

    H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Direcciones Direcciones Pantalla Encontrar Con un software para computadora y un cable de interfaz opcionales, puede acceder a una base de datos de mapas Lista de coincidencias computarizada para descargar mapas de calles.
  • Página 53: Opciones Del Menú

    Lista de coincidencias Opciones de dirección Seleccione cualquier dirección en la lista de coincidencias para “IR A” o navegar a esa dirección, o para ver esa dirección en el “MAPA” en relación con su posición actual. Para obtener información detallada e instrucciones, consulte la sección “Opciones de dirección”...
  • Página 54: Direcciones

    H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Direcciones Opciones de dirección Para llegar a la pantalla Encontrar Pantalla Encontrar Una vez que haya descargado la información del mapa de calles, puede buscar los datos de dirección/intersección por Hay tres maneras de llegar a la pantalla Encontrar: número de calle, calle o ciudad, a fin de usar las direcciones individuales para navegar o Ir a ese punto, ver una - presionando el botón FIND...
  • Página 55: Para Guardar Una Dirección Como Waypoint

    Para navegar o Ir a una dirección: Página de mapas 1. Después de usar la opción Encontrar para organizar la lista de coincidencias de direcciones (consulte la sección “Encontrar una dirección” en la página 52), seleccione una dirección. 2. En la pantalla de detalles de direcciones , seleccione “IR A”.
  • Página 56: Intersecciones

    H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Intersecciones Intersecciones Pantalla Encontrar Con un software para computadora y un cable de interfaz opcionales, puede acceder a una base de datos de mapas Lista de coincidencias computarizada para descargar mapas de calles.
  • Página 57 Lista de coincidencias Opciones de intersección Seleccione cualquier intersección en la lista de coincidencias para “IR A” o navegar a esa intersección, o para ver esa intersección en el “MAPA” en relación con su posición actual. Para obtener información detallada e instrucciones, consulte la sección “Opciones de intersección”...
  • Página 58: Opciones De Intersección

    H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Intersecciones Opciones de intersección Para llegar a la pantalla Encontrar Pantalla Encontrar Una vez que haya descargado la información del mapa de calles, puede buscar los datos de dirección/intersección por Hay tres maneras de llegar a la pantalla Encontrar: calle, ciudad y/o código postal, a fin de usar una intersección individual para navegar o Ir a ese punto, ver –...
  • Página 59: Para Guardar Una Intersección Como Waypoint

    Página de mapas Para navegar o Ir a una intersección: 1. Después de usar la opción Encontrar para organizar la lista de coincidencias de intersecciones (consulte la sección “Encontrar una intersección” en la página 56), seleccione una intersección. 2. En la pantalla de detalles de intersecciones , seleccione “IR A”.
  • Página 60: Salidas

    H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Salidas Salidas Pantalla Encontrar El receptor ya tiene almacenadas coordenadas y detalles de Opciones del menú de la lista de salidas cientos de salidas de todo Estados Unidos.
  • Página 61: Opciones De Detalles De Salidas

    Lista de salidas Opciones de detalles de salidas Seleccione cualquier salida en la lista de salidas para “IR A” o navegar a esa salida, o para ver esa salida en el “MAPA” en relación con su posición actual. Para obtener información detallada e instrucciones, consulte la sección “Opciones de salida”...
  • Página 62 H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Salidas 6. Continúe con sus actividades anteriores.Opciones de salidas Pantalla Encontrar Para llegar a la pantalla Encontrar Puede buscar los datos de una salida por camino más cercano o un camino seleccionado, a fin de usar una salida Hay tres maneras de llegar a la pantalla Encontrar: individual para navegar o Ir a ese punto, ver una salida individual en la página de mapas en relación con su lugar –...
  • Página 63 Para ordenar la lista de salidas para ver las salidas más cercanas a su lugar actual Pantalla Encontrar por camino específico seleccionado: 1. En la pantalla Encontrar , seleccione “SALIDAS”. 2. En la lista de categorías de salidas , seleccione el tipo de salida que está buscando. El camino actual en donde se encuentran las salidas aparece en la parte superior de la pantalla.
  • Página 64 H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Salidas Para ver los servicios de una salida: Página de mapas 1. Después de ordenar la lista de salidas (consulte la sección “Ordenar la lista de salidas” en la página 60), seleccione una salida 2.
  • Página 65: Rutas

    H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Rutas Rutas Ruta nueva Seleccione “NUEVA” para crear una nueva serie de puntos o una ruta. Una ruta es una serie de puntos que usted elige para usarla Opcionalmente, puede seleccionar el campo “NOMBRE”...
  • Página 66: Eliminar Todas Las Rutas

    H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Rutas Opciones del menú Seleccionar menú y opciones En la página de rutas, presione el botón MENU para acceder a las opciones del menú de la página de rutas. En la página de rutas, cuando vea el icono de menú, presione el botón MENU para mostrar las opciones del Página de rutas...
  • Página 67: Para Crear Una Ruta Nueva

    Opción de ruta nueva Página de rutas Una ruta puede tener hasta 50 puntos (waypoints, ciudades, puntos de interés, direcciones, intersecciones o salidas). Para crear una ruta nueva: Resaltar/Seleccionar 1. En la página de rutas , seleccione “NUEVA”. Para resaltar, use 2.
  • Página 68: Opciones De Rutas Guardadas

    H E R R A M I E N TA S D E N AV E G A C I Ó N Rutas Opciones de rutas guardadas Página de rutas Página de mapas Una vez que haya creado una ruta, puede navegarla hacia adelante o en el sentido inverso, revisar los detalles de una ruta como nombre, puntos y distancia desde o hasta cada punto, insertar o eliminar puntos, ver una ruta Opciones de Iniciar seleccionada en la página de mapas en relación con su lugar actual o eliminar toda la ruta.
  • Página 69: Editar Una Ruta

    Para ver detalles como nombre, puntos y distancia desde o hasta cada punto: Página de rutas 1. En la página de rutas , seleccione una ruta de la lista de rutas. 2. En la pantalla de vista previa de ruta , seleccione “DETALLES”.
  • Página 70: Página Del Sistema

    4 . 0 P Á G I N A D E L S I S T E M A Opciones de satélites Página del sistema Para encender o apagar la navegación GPS o para restablecer la adquisición de satélites, La página del sistema le ofrece diferentes opciones para cambiar los seleccione “SATÉLITES”...
  • Página 71: Opciones De Extras

    Opciones de extras Pantalla Encontrar Pantalla de avisos Seleccione “Avisos” para configurar la alarma de aviso en “Encendido” o “Apagado” para el aviso de arrastre de ancla, aviso de acercamiento, aviso de llegada o aviso de fuera de rumbo, y para configurar el radio de alarma individual para cada aviso (la alarma de aviso es una alarma automática que suena cuando usted se encuentra dentro una determinada distancia o del radio de alarma, de las alarmas antes mencionadas).
  • Página 72: Opciones De Parámetros

    P Á G I N A D E L S I S T E M A Página del sistema Opciones de parámetros Seleccione “Parámetros” para cambiar los siguientes parámetros del sistema: Formato de reloj, Huso horario, Horario de verano, Idioma, Unidades de medición, Sonidos, WAAS, Brújula, Datum de mapa, Formato de posiciones, Referencia Norte, Ahorro de baterías (Frecuencia de actualización).
  • Página 73: Opciones Del Menú

    Opciones del menú En la página del sistema, presione el botón MENU para acceder a las opciones del menú de la página del sistema. Página del sistema Restablecer todos los valores predeterminados Seleccione “Rest todos val pred” para restablecer los valores predeterminados originales de todo el sistema receptor GPS.
  • Página 74 P Á G I N A D E L S I S T E M A Página del sistema Valores predeterminados Valores predeterminados Valores predeterminados de la Valores predeterminados de la página de mapas de medidores página de medidores de viaje de la página del sistema Función Valor...
  • Página 75: Satélites

    P Á G I N A D E L S I S T E M A Satélites Satélites Página del sistema Cuando se encuentre dentro de una habitación, puede apagar la navegación GPS, y usar las funciones no relacionadas con la navegación del receptor GPS, al mismo tiempo que ahorra energía de las baterías.
  • Página 76: Opciones De Pantalla

    P Á G I N A D E L S I S T E M A Opciones de pantalla Opciones de pantalla Página del sistema Para ajustar los valores de duración de iluminación y de contraste para la pantalla del receptor: Resaltar/Seleccionar 1.
  • Página 77: Opciones De Interfaz

    P Á G I N A D E L S I S T E M A Opciones de interfaz Opciones de interfaz Página del sistema El receptor GPS está diseñado para permitirle intercambiar datos utilizando programas de mapas computarizados. Con un software, un cable de interfaz y una tarjeta de memoria SD opcionales (necesaria para descargar mapas;...
  • Página 78: Opciones De Pantalla De Avisos

    P Á G I N A D E L S I S T E M A Opciones de pantalla de avisos Opciones del menú Opciones de pantalla de avisos En la pantalla de avisos, presione el botón MENU para acceder a la opción del menú de la pantalla de avisos. La pantalla de avisos le permite configurar la alarma de aviso en Página del sistema “Encendido”...
  • Página 79: Valores De Avisos

    Valores de avisos Página del sistema Para configurar la alarma de aviso: Resaltar/Seleccionar 1. En la página del sistema , seleccione “EXTRAS”. Para resaltar, use 2. Seleccione “Avisos” 3. Seleccione el campo “ALARMA” 4. Elija alguna de las siguientes opciones: •...
  • Página 80: Opciones De Pantalla De Proximidad

    P Á G I N A D E L S I S T E M A Opciones de pantalla de proximidad Opciones del menú Opciones de pantalla de proximidad En la pantalla de proximidad, presione el botón MENU para acceder a las opciones del menú de la pantalla de proximidad. La pantalla de proximidad le permite configurar la alarma de proximidad Página del sistema en “Encendido”...
  • Página 81: Para Configurar La Alarma De Proximidad

    Valores de proximidad Página del sistema Resaltar/Seleccionar Para configurar la alarma de proximidad: Para resaltar, use 1. En la página del sistema , seleccione “EXTRAS”. 2. Seleccione “Proximidad” 3. Seleccione el campo “ALARMA” zoom 4. Elija alguna de las siguientes opciones: Para seleccionar, use •...
  • Página 82: Valores De Proximidad

    P Á G I N A D E L S I S T E M A Valores de proximidad Página del sistema Para ver los detalles de un punto en la lista de proximidad o para eliminarlo: 1. En la página del sistema , seleccione “EXTRAS”.
  • Página 83: Opciones De Pantalla De Mapas

    P Á G I N A D E L S I S T E M A Opciones de pantalla de mapas Opciones de pantalla de mapas Página del sistema Extras La página de mapas le permite Incluir, Excluir o Eliminar un mapa específico que haya transferido desde una computadora. El “Mapa base” no se puede eliminar. Para incluir, excluir o eliminar un mapa: Resaltar/Seleccionar 1.
  • Página 84: Opciones De Pantalla De Parámetros

    P Á G I N A D E L S I S T E M A Opciones de pantalla de parámetros Opciones del menú Opciones de pantalla de parámetros En la pantalla de parámetros, presione el botón MENU para acceder a la opción del menú de la pantalla de parámetros. La pantalla de parámetros le permite cambiar los siguiente parámetros Página del sistema del sistema: Formato de reloj, Huso horario, Horario de verano, Idioma,...
  • Página 85 Pantalla de parámetros Valores de la pantalla de parámetros Página del sistema Resaltar/Seleccionar Para cambiar los diferentes valores enumerados a continuación: Para resaltar, use 1. En la página del sistema , seleccione “PARÁMETROS”. 2. Seleccione el campo que desea cambiar . 3.
  • Página 86: Valores De La Pantalla De Parámetros

    P Á G I N A D E L S I S T E M A Valores de la pantalla de parámetros • WAAS Datum de mapa WAAS Brújula Seleccione el campo “WAAS” para encender o apagar el WAAS. Para obtener información detallada, consulte la sección “WAAS”...
  • Página 87 5 . 0 AV I S O S Avisos Aviso No se puede adquirir los Aviso satélites ¿Seguir buscando? ¡Llegando a destino! Al utilizar el receptor GPS, pueden aparecer los siguientes mensajes ¡Llegando a destino! de avisos. Si está navegando, verá este mensaje cuando se encuentre dentro de una No se puede adquirir los satélites distancia previamente determinada de su destino.
  • Página 88 AV I S O S Avisos Advertencia Aviso Advertencia Aviso ¡Memoria llena! ¡Arrastrando ancla! ¡Arrastrando ancla! ¡Memoria llena! Este mensaje aparecerá si intenta guardar un waypoint y la lista está llena Este aviso aparecerá si se aleja más de la distancia especificada del lugar que haya determinado.
  • Página 89: Avisos

    ¡Nombre ya utilizado! Advertencia Aviso Advertencia ¡Nombre ya utilizado! ¡Baterías bajas! Este mensaje aparecerá cuando al nombrar un waypoint, track o ruta, el ¡Baterías bajas! nombre que usted ingrese ya haya sido utilizado. Seleccione “LISTO” para Este mensaje aparecerá aproximadamente 30 minutos antes de que sea borrar el mensaje.
  • Página 90: Apéndice

    La señal contiene datos que el receptor GPS Kwajalein en el océano Pacífico Sur. Cada estación de monitoreo verifica con estaba disponible en equipos muy costosos, Cobra Electronics Corporation se utiliza para calcular la ubicación de los satélites y para realizar otros ajustes precisión la altitud, la posición, la velocidad y el estado general de los satélites...
  • Página 91: Disponibilidad Selectiva (Sa)

    Las variaciones observadas, como las causadas por la gravedad de la luna, el de posición sumamente grande (una imprecisión de 1/100 de un segundo Disponibilidad selectiva (SA) sol y la presión de la radiación solar, son transmitidas a la estación maestra se traduciría en una diferencia de posición de 1,860 millas para cualquier La disponibilidad selectiva (Selectivity Availability, SA) fue utilizada por el de control.
  • Página 92: Husos Horarios De Ciudades Del Mundo

    A P É N D I C E Husos horarios de ciudades del mundo Husos horarios de ciudades del mundo Zona longitudinal Diferencia E172.50 a O172.50 ............-12 O052.50 a O037.50 ............-3 E082.50 a E097.50............+6 IDLW (Línea internacional de cambio de fecha, Oeste) Río de Janeiro Dhuburi O172.50 a O157.50 ............-11...
  • Página 93: Interferencia/Errores

    A P É N D I C E Interferencia/Errores Interferencia / Errores Los receptores GPS pueden tener errores de posición como consecuencia de la interferencia, principalmente aquella provocada por las siguientes fuentes: Retrasos ionosféricos y troposféricos Error más usual Pérdida de comunicación satelital El error más usual es no poder recibir la señal satelital porque no hay una Al perder la comunicación satelital, en la La señal satelital se hace más lenta a medida que atraviesa la atmósfera.
  • Página 94: Campos De Datos

    A P É N D I C E Descripciones de selección de campos de datos Descripciones de selección de campos de datos El receptor GPS le puede proporcionar diversos tipos de información. A fin de aprovechar la completa información que se le proporciona, es importante que comprenda la función de algunos campos de datos.
  • Página 95: Waas

    A P É N D I C E WAAS, Datum de mapa, Referencia Norte WAAS Datum de mapas Referencia Norte El Sistema de Aumentación de Área Amplia (Wide Area Augmentation System, Los mapas y las cartas básicamente son cuadrículas creadas a partir de un Las líneas verticales de la cuadrícula de un mapa se pueden alinear de tres WAAS) es un sistema de navegación basado en el GPS que brinda una punto de referencia inicial denominado “datum”.
  • Página 96: Especificaciones

    útil de las baterías. Antena: ..........Antena de parche integrada Se puede conectar una fuente de alimentación externa usando el cable Memoria interna:......4MB (megabytes) integrada, de alimentación externa Cobra Electronics Corporation. expansible con tarjeta SD (opcional) CARACTERÍSTICAS FÍSICAS Carcasa: .........Totalmente cerrada con sellos, plástico...
  • Página 97: Mantenimiento

    Si cree que el receptor no está funcionando correctamente, siga estos pasos período de garantía, se le enviará una carta donde le informaremos del Si le solicitan que envíe el receptor a la fábrica de Cobra Electronics para identificar el problema: importe de la reparación o del reemplazo.
  • Página 98: 7 . 0 G A R A N T Í A

    Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y es posible que indirectos ni de ningún otro tipo, incluidos, aunque no limitativamente, Cobra Electronics Corporation reparará o reemplazará a su discreción y de forma también tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
  • Página 99: Índice

    8 . 0 Í N D I C E A N A L Í T I C O Valores predeterminados Página de medidores........72 Accesorios ............100 Precauciones ............A1 Editar Página de mapas........72 Exactitud, distancia ..........92 Ciudades..........9, 39-43 Ruta ............67 Restablecer Direcciones ..........9, 50-53 Opciones guardadas ........40 Símbolos ............25...
  • Página 100 Í N D I C E A N A L Í T I C O Opciones del menú Direcciones..........51 Idioma ............83 Navegación Declaración de cumplimiento de las normas de la FCC..A1 Avisos ............76 Pasador para cuerda de sujeción ......A2 Iniciar Características............A3 Ciudades ............40 Lugar...
  • Página 101 Ordenar Último seleccionado Botón Page ..........A2, 4 Frecuencia de actualización ........84 Husos horarios ..........83, 90 Ciudades ........39, 42 Modalidad de desplazamiento ....11, 18-19 Tecla basculante ..........A2, 4 Tiempo de parada..........92 Puntos de interés ......45, 48 Números de patentes ........70 Página de rutas ..........6 Tiempo total ............92 Más reciente, waypoint ......33, 37 Conexión a interfaz para computadora personal ..A2...
  • Página 102: Accesorios Opcionales

    Fax: 773.622.2269 Para realizar un pedido en línea GPA 1500 SW ............Software Cobra GPS Solutions con Rand McNally StreetFinder. Incluye Visite www.cobra.com. mapas de calles, funcionalidades de itinerarios y puntos de interés.
  • Página 103: Descripción

    Haga el cheque o giro postal Para realizar un pedido en línea, visite complete y envíe este formulario de pedido a nombre de: nuestra página Web: www.cobra.com. Fecha de expiración al número de fax: 773.622.2269 Cobra Electronics Corporation O llame al 773.889.3087 6500 West Cortland Street Tipo (marque con un círculo): Visa...
  • Página 104 La línea de productos de calidad Cobra Electronics Corporation incluye: Radios de banda ciudadana (CB) Radios microTALK ® Detectores de radar y láser GPS (Sistema de posicionamiento global) Sistemas de radioaviso para el tráfico Safety Alert ® Accesorios Accesorios HighGear ®...

Tabla de contenido