Página 3
Español Auricular 10. Fin. llam./encender / apagar Tecla de selección izquierda 11. Teclas de flecha Tecla de llamada 12. Tecla de selección derecha Marcación rápida 13. Toma para auriculares Buzón de voz 14. Altavoz Bloqueo del teclado 15. Tecla de emergencia Modo silencioso/método de 16.
Español Índice Instalación ................. 1 Instalación de la tarjeta SIM y de la batería ......1 Carga de la batería ..............2 Símbolos ................... 3 Funciones de asistencia............3 Símbolos de estado de la pantalla ......... 3 Símbolos principales de la pantalla ........4 Funcionamiento................
Página 5
Español Sonido ................20 Pantalla ................22 Llamadas ................23 Mensajes................28 Emergencia ..............30 Seguridad................32 Funciones adicionales..............35 Alarma ................35 Calendario................36 Calculadora .................37 Instrucciones del USUARIO REMOTO ........37 Resolución de problemas ............42 Instrucciones de seguridad ............44 Servicios de red y costes ............44 Entorno de funcionamiento ...........44 Unidades médicas..............45 Áreas con riesgo de explosión..........45 Proteja su audición ..............45...
Español Instalación IMPORTANTE Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la tapa de la batería. Instalación de la tarjeta SIM y de la batería El soporte de la tarjeta SIM está ubicado detrás de la batería. Extraiga la batería, si ya está instalada. Inserte la tarjeta SIM deslizándola con cuidado en su soporte.
Español Carga de la batería PRECAUCIÓN Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en particular. Conectar otros accesorios puede resultar peligroso e invalidar la homologación de tipo y la garantía del teléfono. Cuando la batería tenga poca carga, se mostrará...
Español Símbolos Funciones de asistencia Los siguientes símbolos indican la información del manual relativa a las funciones de asistencia para: Visión Manejo Audición Seguridad Símbolos de estado de la pantalla Potencia de la señal No hay cobertura de red Mensaje no leído en Solo señal de llamada bandeja de entrada Señal de llamada +...
Español Símbolos principales de la pantalla Silencio Cargador conectado Mensaje enviado Cargador extraído correctamente Error al enviar el mensaje Auric. conectado Error Auric. desconectado Advertencia Altavoz activado Pregunta Altavoz desactivado Hecho (confirmado) Llamada entrante Nuevo mensaje Llamada saliente Nivel de batería bajo Llamada finalizada Llamada perdida Pulse Leer para ver las llamadas...
Español Funcionamiento Activación del teléfono Mantenga pulsado el botón rojo del teléfono para conectarlo o desconectarlo. Confirme la desconexión con Sí. Si la tarjeta SIM es válida, pero está protegida con un código PIN (Personal Identification Number, número de identificación personal), se muestra PIN.
Español Consejo: Pulse para volver al modo de espera. Cambio del idioma, hora y fecha El idioma por defecto lo determina la tarjeta SIM. Consulte General, p.17 para ver cómo cambiar el idioma, la hora y la fecha. Realización de una llamada Introduzca el número, incluido el código de área.
Español Introducción de texto Pulse consecutivamente la tecla numérica hasta visualizar el carácter deseado. Espere unos segundos antes de introducir el siguiente carácter. Pulse * para acceder a la lista de caracteres especiales. Seleccione y pulse OK para introducirlo. el carácter deseado con Utilice las teclas de flecha para mover el cursor por el texto.
Español Nota: La función manos libres solo permite hablar a una persona a la vez. La alternancia entre hablar y escuchar se activa con el sonido de la persona que habla. Los ruidos de fondo fuertes (música, etc.) pueden interferir en la función. Llamada en espera Si recibe una llamada entrante mientras habla, oirá...
Español Silencio Silencio es un perfil fijo con las opciones Teclado, Tono del mensaje y Tono llamada desactivadas, mientras se mantienen Vibración, Tareas y Alarma. Consejo: Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido # para activar o desactivar el Silencio. Auriculares Cuando se conecten unos auriculares, el micrófono interno del teléfono se desconectará...
Página 15
Español La tecla de emergencia le permite acceder fácilmente a los números de contactos predeterminados (Lista de núm.) en caso de que necesite ayuda. Puede ser necesario activar la función de emergencia antes de su uso. Consulte Emergencia , p.30 para saber cómo activar esta función según lo descrito o pulsando la tecla tres veces, cómo introducir destinatarios en la lista de números y cómo editar...
Página 16
Español Nota: Algunas empresas de seguridad privadas aceptan llamadas automáticas de sus clientes. Póngase en contacto con su empresa de seguridad antes de incluir su número. IMPORTANTE Información para el destinatario de una llamada de emergencia, cuando se ha activado Confirme con "0": Tras la recepción del mensaje de emergencia, se llamará...
Español Agenda La agenda puede almacenar 100 entradas con 3 números de teléfono en cada una. Creación de una entrada en la agenda Pulse Menú, desplácese a y pulse OK. Seleccione -Añadir- y pulse Añadir. Nombre para el contacto. Consulte Introduzca un Introducción de texto...
Español Editar Utilice para mover el cursor. Borrar para borrar. Pulse Guardar. Añadir Consulte Creación de una entrada en la agenda, p.12. Marcar Pulse OK para llamar a ese contacto. Enviar SMS Pulse OK para escribir un mensaje SMS. Consulte Creación y envío de mensajes de texto SMS, p.15.
Página 19
Español Todos los campos son opcionales, pero cuantos más datos se introduzcan, mejor. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK. Seleccione y pulse OK, a continuación utilice para desplazarse por la lista de entradas de la agenda. Pulse Editar para añadir o editar información en cada entrada. Consulte Introducción de texto , p.
Español Mensajes Creación y envío de mensajes de texto SMS Nota: Para poder enviar SMS, debe guardar antes su número del centro de mensajes. El proveedor de servicio facilita el número del centro de servicio y normalmente está incluido en la tarjeta SIM. En caso contrario, puede introducirlo.
Español Seleccione un mensaje y pulse Leer. Utilice para desplazarse por el mensaje hacia arriba o abajo. Pulse Opción para acceder a las siguientes opciones: Reenviar Vuelve a enviarlo al mismo destinatario. Contestar Teclee su respuesta y pulse Hecho. El mensaje se envía de inmediato. Marcar Pulse OK para llamar a ese contacto.
Español Recuperación y marcación Pulse También puede pulsar Menú, desplazarse a y pulsar OK. para desplazarse por el Reg. llamadas. Utilice Llam. entrantes Llam. salientes Llam. perdidas Pulse para marcar el número o pulse Opción para los siguientes ajustes: Muestra detalles de la llamada seleccionada. Borrar Borra la llamada.
Página 23
Español Seleccione General y pulse OK. Seleccione Hora/fecha y pulse OK. Seleccione Def. formato y pulse OK. Seleccione Forma hora y pulse OK. Seleccione 12 horas o 24 horas y pulse OK. Seleccione Forma fecha y pulse OK. Seleccione el formato que desee para la fecha y pulse OK. Idioma El idioma predeterminado para los menús, mensajes, etc., del teléfono está...
Página 24
Español Pulse Menú, desplácese a y pulse OK. Seleccione General y pulse OK. Seleccione Función bloq. y pulse OK. Seleccione cada función que desee desactivar y pulse Apag.. Pulse Hecho para confirmar. Config. red El teléfono selecciona automáticamente la red doméstica (del proveedor de servicios) siempre que esté...
Español Pulse Menú, desplácese a y pulse OK. Seleccione General y pulse OK. Seleccione Servicios y pulse OK. Almac. agenda Pulse Menú, desplácese a y pulse OK. Seleccione General y pulse OK. Seleccione Almac. agenda y pulse OK. Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK. 1 número de teléfono por contacto.
Página 26
Español Seleccione Sonido y pulse OK. Seleccione Ajuste tono y pulse OK. Seleccione Tono llamada y pulse OK. Desplácese para seleccionar y reproducir una de las melodías disponibles. Pulse OK para confirmar o Atrás para descartar los cambios. Configure de las melodías disponibles de la misma forma. Volumen del tono de llamada Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
Español Vibrar>tono Empieza con vibración y a continuación se incorpora el tono de llamada. Silencio Se ilumina la pantalla, sin sonido ni vibración. Tonos extra Los tonos de advertencia y error se utilizan para advertir sobre batería baja, errores en el teléfono y la tarjeta SIM, etc. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
Español Pulse Menú, desplácese a y pulse OK. Seleccione Pantalla y pulse OK. Seleccione Info pantalla y pulse OK. Seleccione Solo reloj, Reloj y operadora o Toda la info y pulse OK. Luz de fondo Selecciona el tiempo de retardo para la luz de fondo de la pantalla. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK.
Página 29
Español Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción. A continuación seleccione Editar o Borrar y pulse OK. Llamar buzón voz Pulse Menú, desplácese a y pulse OK. Seleccione Llamadas y pulse OK. Seleccione Buzón de voz y pulse OK. Seleccione Opción y pulse OK.
Página 30
Español 10 primeros Establece la entrada como una de las 10 primeras en la agenda. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK. Seleccione Llamadas y pulse OK. Seleccione 10 primeros y pulse OK. Seleccione una de las entradas vacías y pulse Añadir. Utilice para desplazarse por la agenda, o busque rápidamente pulsando la tecla correspondiente a la inicial de...
Página 31
Español Ajuste llamada en función de los servicios contratados y la disponibilidad de red. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información. ID llamada Muestra u oculta su número de teléfono en el teléfono del destinatario al realizar llamadas.
Página 32
Español Activar, Desactivar o Estado (consulte Llamada en espera, p.26) en cada caso. Pulse Menú, desplácese a y pulse OK. Seleccione Llamadas y pulse OK. Seleccione Ajuste llamada y pulse OK. Seleccione Desvío llamada y pulse OK. Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK. Desviar todo Desvía todas las llamadas de voz.
Español Llam. Pulse OK y seleccione: entrantes Todas El usuario puede marcar, pero no recibir llamadas llamadas entrantes En roaming El usuario no puede recibir llamadas entrantes mientras está en roaming (en otras redes). Anular todo Anula todas las restricciones de llamadas (se necesita contraseña).
Español Pulse Editar e introduzca el número del centro de servicio. Pulse Borrar para borrar. Pulse OK para guardar el número nuevo. Info. celda Puede recibir mensajes de su proveedor de servicio sobre temas variados, como el tiempo o el estado del tráfico. Si desea información adicional sobre los canales disponibles y su configuración, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
Español Seleccione Informe entrega y pulse OK. Seleccione Enc. o Apag. para activarlo o desactivarlo. Pulse OK para guardar. Nota: Si escoge Informe entrega=Enc., algunos operadores aplicarán cargos por ese mensaje. Borrar Seleccione Entrantes para borrar todos los mensajes de la bandeja de entrada.
Página 36
Español Seleccione Agenda para añadir un contacto de la agenda. También puede pulsar Manual. Consulte Agenda, p.12 para ver cómo añadir nombres o números. Pulse OK. Repita este paso hasta tener 5 contactos como máximo. Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción.
Español Tipo de señal Ajuste del tipo de señal para la notificación de la secuencia de emergencia. Seleccione una de las siguientes opciones y pulse OK. Alto Señales altas (predeterminado). Bajo Una señal baja. Silencio Sin indicación acústica, como una llamada normal. Info.
Página 38
Seleccione Enc. para activar la configuración remota y pulse OK. Enc. Configuración remota activada. Apag. Configuración remota desactivada. Lista de núm. Debe añadir el nombre y número de las personas que pueden enviarle información desde su teléfono a su Doro PhoneEasy 506. ®...
Página 39
Español Seleccione Lista de núm. y pulse OK. Seleccione Vacío y pulse Añadir. Seleccione Agenda para añadir un contacto de la agenda. También puede pulsar Manual. Pulse Introduzca el número y pulse OK. Repita este paso hasta tener 5 contactos como máximo. Para editar o borrar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción.
Español Restabl. la configuración Si selecciona Restabl. la configuración, los cambios que ha realizado en el teléfono se cambiarán por los valores predeterminados. Introduzca la contraseña del teléfono y pulse OK para restaurar los ajustes. Restabl. todos Si selecciona Restabl. todos, los ajustes y contenido de su teléfono, como contactos, listas de números y mensajes, se borrarán de la memoria del teléfono (no afecta a la memoria de la tarjeta SIM).
Español Nota: La alarma se activará, aunque el teléfono esté apagado. No pulse Sí para activarla si el uso del teléfono inalámbrico no está permitido o cuando pueda causar interferencias o peligro. Cuando se desactiva la alarma se oye una señal. Pulse Parar para desactivar la alarma o pulse Silen.
Instrucciones del USUARIO REMOTO Envío de comandos de control remoto a través de mensajes de texto. La activación debe encontrarse en Enc. y el usuario remoto se debe introducir en Lista de núm. en el Doro PhoneEasy 506. ® Menú...
Página 43
= 30 máx. = 40 Ejemplo: Si quiere enviar el número de móvil de Jeff Jackson, su número de casa y oficina a Doro PhoneEasy 506. El número de móvil es: ® 0700-393939. Número de casa: 046-280 50 11. Número de oficina: 046-280 50 83.
Página 44
Español Ajustes de la función de emergencia Comando alert 0/1/2 activación 0=Apag. 1=Enc. 2=Enc. (3) alert 1–5 Nombre número número longitud ubicación longitud en Lista de máx. = 30 máx. = 40 núm. alert Texto mensaje 0=Apag. longitud 1=Enc. máx. = 70 alert confirmar 0=Apag.
Página 45
= 40 = 30 Ejemplo: Si desea asignar al número de móvil de Jeff Jackson la tecla de memoria A en Doro PhoneEasy 506. ® Martha Thomson en la tecla de memoria B y Steve Lewis en la tecla de memoria C.
Página 46
Español Ejemplo 1: Si desea enviar una nueva tarea de calendario a Doro PhoneEasy ® 506. Es para una cita en el dentista el 1 de diciembre de 2010 a las 10.30 h. *#task#20101201#1030#cita en el dentista#...
Español Resolución de problemas El teléfono no puede encenderse Carga de la batería baja Conecte el adaptador de corriente y cargue la batería durante 3 horas. Batería insertada de Compruebe la instalación de la batería. modo incorrecto Fallo al cargar la batería Batería o cargador Compruebe la batería y el cargador.
Página 48
Español Error de la tarjeta SIM Tarjeta SIM dañada Compruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está dañada, póngase en contacto con el proveedor de servicio. Tarjeta SIM instalada de Compruebe la instalación de la tarjeta SIM. forma incorrecta Extraiga la tarjeta y vuelva a insertarla.
Español Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños. El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión entre el producto y la fuente de alimentación principal. El enchufe de corriente debe encontrarse cerca del equipo y debe disponer de fácil acceso.
Español Unidades médicas El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móviles, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene una protección adecuada contra señales de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones sanitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos.
Español ADVERTENCIA La exposicion excesiva a sonidos fuertes puede ocasionar lesiones auditivas. La exposicion a sonidos altos mientras conduce puede distraer su atencion y provocar un accidente. Escuche el manos libres a un volumen moderado y no sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz. Llamadas de emergencia IMPORTANTE Los teléfonos móviles utilizan señales de radiofrecuencia, la red de...
Como medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso de tormenta eléctrica. La batería es un bien fungible y no se incluye en ninguna garantía. Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO. Especificaciones técnicas Red:...
Coeficiente de absorción específica (SAR) Este dispositivo cumple con los requisitos internacionales de seguridad pertinentes relativos a la exposición a las ondas de radio. Doro PhoneEasy 506 mide 0,680 ®...