Página 2
Puede adquirir accesorios adicio- nales a través de su distribuidor local de Doro. Los accesorios suminis- trados proporcionan el mejor rendimiento con su teléfono.
Español Índice Enhorabuena por su compra................ 1 Primeros pasos....................1 Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería..1 Cargue el teléfono ................. 3 Familiarización con el teléfono..............4 Funciones de asistencia ............... 4 Conexión y desconexión del teléfono........... 4 Marcha asistente...................
Página 4
Español Creación y envío de un mensaje multimedia (MMS) ......25 Creación y envío de mensajes de voz ..........26 Entrantes, Salientes y Enviados ............26 Ajustes de mensaje................27 Cámara......................32 Cámara (hacer fotografías)..............32 Ajustes de la cámara................33 Conectividad ....................33 ® Bluetooth ....................33 Config.
Página 5
Español Resolución de problemas ................51 Instrucciones de seguridad ................53 Servicios de red y costes ..............53 Entorno de funcionamiento ..............53 Unidades médicas................54 Áreas con riesgo de explosión............54 Batería de iones de litio ..............55 Proteja su audición ................55 Llamadas de emergencia ..............55 Vehículos....................55 Cuidado y mantenimiento................56 Garantía .......................56...
SMS. Si desea obtener más información acerca de los accesorios u otros productos de Doro, visite www.doro.com. Primeros pasos Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería...
Página 7
Español (3) Inserte la tarjeta SD (opcional). Localice el soporte de la tarjeta SD (tiene la misma forma que la tarjeta) al lado de la batería e inserte la tar- jeta deslizándola con cuidado en su suporte. El dispositivo funciona con o sin tarjeta SD.
Español IMPORTANTE Utilice solo tarjetas de memoria compatibles con este dispositivo. Tipos de tarjetas compatibles: microSD, microSDHC. El uso de tarjetas incompatibles puede dañar tanto la tarjeta como el dispositivo y corromper los datos guardados en ella. Según el mercado, algunos teléfonos vienen con una tarjeta de memoria preinstalada.
Español Conecte el adaptador de red a una toma de corriente en la pared y a la toma para el cargador y (A), o coloque el dispositivo en la ba- se (B). También puede conectar el cable a la toma para el cargador y en el teléfono y a un puerto USB en el ordenador.
Español superior izquierdo del teclado). Elimine con Borrar ( extremo su- perior derecho del teclado). Nota: Si con la tarjeta SIM no se facilitaron los códigos PIN y PUK, póngase en contacto con su proveedor de servicio. Consejo: Se recomienda retirar el plástico de protección de la pantalla para mejorar la visibilidad.
Ejemplo: • Pulse Menú Agenda -Añadir- Añadir. ® Para repetir el ejemplo en su Doro PhoneEasy 509, debe hacer lo siguiente: Pulse Menú, desplácese a Agenda y pulse OK. Seleccione -Añadir- y pulse Añadir. Introducir texto Introducción de texto manualmente Selección de caracteres...
Español Introducción de texto predictivo En determinados idiomas, puede utilizar el método predictivo de intro- ™ ducción de texto Smart ABC (eZiType ), que utiliza un diccionario para su- gerir palabras. • Pulse una vez cada tecla, incluso si el carácter mostrado no es el que usted desea.
Español inalámbrica más reciente cuyo uso con audífonos no se haya probado aún. Para garantizar la compatibilidad de un audífono concreto con este teléfono, pruébelos antes de realizar la compra. La norma de compatibilidad con audífonos contiene dos tipos de clasificaciones: •...
Página 14
Español Consejo: También puede configurar el teléfono para que actualice de forma automática la hora y fecha según la zona horaria actual . En Hora/ fecha seleccione Hora auto. Enc.. La actualización automática de la hora y fecha no cambia la configuración introducida de la alarma ni el calendario, ya que se registran en hora local.
Español • Automático para encender el teléfono sin el código PIN. El telé- fono lo recuerda de manera automática, pero si se cambia la tarjeta SIM a otro teléfono (por pérdida o robo) se deberá intro- ducir el código PIN cuando se encienda el teléfono. Pulse OK para confirmar.
Español Pulse para finalizar la llamada. Consejo: Para realizar llamadas internacionales, utilice siempre + antes del código de país para un funcionamiento mejor. Pulse * dos veces para introducir el prefijo internacional +. Llamada desde la agenda Pulse Nombre para abrir la agenda. Utilice para desplazarse por la agenda o busque rápidamen- te pulsando la tecla correspondiente a la inicial de la entrada.
Español Auriculares Cuando se conecten unos auriculares, el micrófono interno del teléfono se desconectará automáticamente. Si dispone de ella, utilice la tecla de respuesta de los auriculares para responder y finalizar llamadas. PRECAUCIÓN El uso de auriculares con un volumen alto puede dañar el oído. Ajuste el nivel de volumen con precaución cuando utilice auriculares.
Español • Mantenga pulsada la tecla correspondiente. Asignación de números de marcación rápida Pulse Menú Ajustes Agenda Marc. rápida. Seleccione 0 Añadir y seleccione una entrada de la agenda. Pulse OK para confirmar. Repita este paso para añadir entradas de marcación rápida para las teclas 2 –...
Español • Enviar MMS para enviar un mensaje multimedia. • Borrar para borrar la llamada. • Borrar todo para borrar todas las llamadas del registro de llamadas. • Guardar para guardar el número en la agenda Crear nuevo crear un nuevo contacto o Actual. actualizar un contacto ya existente.
Página 20
Español Acceso al buzón de voz • Mantenga pulsada la tecla de acceso rápido 1 . Consejo: Si se ha activado el aviso en los ajustes de mensaje, se oirá una señal de aviso si transcurridos 10 minutos no se escuchan nuevos mensajes de voz;...
Página 21
Español Modo resp. Pulse Menú Ajustes Llamadas Modo resp.. Seleccione Cualq. tecla Enc. para responder a las llamadas en- trantes pulsando cualquier tecla (excepto Pulse OK para confirmar. Desvío llamada Se puede desviar las llamadas a un servicio de respuesta o a otro núme- ro de teléfono.
Página 22
Español Nota: Es necesaria una contraseña para aplicar las restricciones de llamadas. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para obtener la contraseña. Pulse Menú Ajustes Llamadas Ajuste llamada Res- tric. llamadas. Seleccione Llam. salientes: • Todas llamadas para responder a las llamadas entrantes, pero no llamar.
Español Nota: Puede guardar partes de números de teléfono. Por ejemplo, si guarda 01234, puede llamar a números que empiecen con 01234. Se puede realizar una llamada de emergencia introduciendo el número de emergencias local seguido de incluso cuando está activada la marcación fija.
Español • Editar para editar el contacto. Utilice para desplazarse. Borrar para borrar. Cuando haya terminado, pulse Guardar. • Añadir para añadir un contacto. • Marcar para llamar al contacto. • 10 primeros para establecer la entrada como uno de los 10 pri- meros contactos de la agenda.
Español • Teléfono para guardar 300 contactos con 3 números de teléfo- no cada uno: Móvil, De casa y De oficina. Pulse OK para confirmar. Imagen agenda Puede cambiar la vista de la agenda. Pulse Menú Ajustes Agenda Imagen agenda: •...
Español • Dirección introduzca su dirección. • Idioma: introduzca su idioma. • Seguro: introduzca los datos de su seguro y el número de póliza. Contacto 1:, Contacto 2: y Médico: • Pulse Opción para Añadir o Borrar un contacto de la agenda o Guardar para aceptar la entrada actual.
Español La llamada de alerta comenzará tras una pausa de 5 segundos. Du- rante este tiempo puede impedir una posible falsa alarma presio- nando Se envía un mensaje de texto (SMS) de alerta a todos los destinatarios. Se llama al número del primer destinatario de la lista. Si pasan 25 segundos sin que la llamada obtenga respuesta, se llama al siguien- te número.
Español • Enc. para mantener pulsada la tecla durante unos 3 segundos o pulsarla dos veces en menos de 1 segundo. • Enc. (3) para pulsar la tecla 3 veces en menos de 1 segundo. • Apag. para desactivar la tecla de alerta. Pulse OK para confirmar.
Español Pulse OK para confirmar. Nota: Si activa la función SMS, tiene que escribir un mensaje. Ajustes de alerta Confirme con "0" Puede activar la función Confirme con "0". Se recomienda especialmente si existe la posibilidad de que la llamada de alerta se responda mediante un buzón de voz o servicio de respuesta.
Español Seleccione un destinatario de Agenda. También puede seleccionar y pulsar Introducir número para añadir el destinatario manualmente y pulsar Hecho. Pulse Añadir para añadir más destinatarios. Consejo: Puede modificar los destinatarios seleccionando uno, pulse Opción Editar/Borrar/Borrar todo. Cuando haya terminado, pulse Enviar. Nota: Si elige añadir múltiples destinatarios, el importe se calculará...
Español Pulse Opción Añadir asunto e introduzca el asunto; a continua- ción, pulse Hecho. Pulse Opción Para y seleccione el destinatario de la Agenda. También puede seleccionar Introducir número para añadir el desti- natario manualmente y pulsar Hecho. Pulse Añadir para añadir más destinatarios. Pulse Enviar para enviar.
Español • Reenviar para volver a enviarlo al mismo destinatario. • Contestar para escribir la respuesta; a continuación, pulse En- viar. El mensaje se envía inmediatamente. • Borrar para borrar. Pulse Sí para borrar o No para volver. • Descargar o Cancel. Si aún no se ha descargado el mensaje, pulse Descargar.
Página 33
Español Consejo: Al introducir texto, mantenga pulsado # para ver una lista de los idiomas disponibles. Velocidad de escritura Puede cambiar la velocidad con la que se repiten los caracteres del te- clado (antes de que el cursor se desplace al siguiente carácter). Pulse Menú...
Página 34
Español • Función Enc./Apag. para poner la información Enc. o Apag.. • Leer para leer el mensaje. • Idiomas para seleccionar el idioma Enc. o Apag.. • Ajustes para seleccionar los canales de los que se recibirán mensajes. Utilice las opciones Suscribirse, Cancelar suscrip- ción, Añadir, Editar y Borrar para definir los canales.
Página 35
Español p.26) o seleccione guardar los mensajes multimedia en la tarjeta de me- moria. Cuando esto ocurra, verá una notificación al intentar enviar o reci- bir un mensaje multimedia. Nota: Asegúrese de insertar una tarjeta de memoria compatible antes de guardar en ella (consulte Colocación de la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la batería, p.1).
Página 36
Español • Contraseña proxy para añadir una contraseña proxy. Pulse OK para confirmar. Pulse Sí para guardar o No para salir sin guardar. Seleccione el nuevo perfil y pulse Opción Activar. Pulse OK para confirmar. Pulse durante la configuración para salir sin guardar.
Español Informe entrega Puede elegir si quiere que el teléfono le notifique cuando el destinatario ha recibido su mensaje de texto. Nota: Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información detallada sobre los costes antes de activarlo. Pulse Menú...
Si introduce una tarjeta de memoria externa compatible (micro SD) en el ® Doro PhoneEasy 509, puede cambiar la ubicación de almacenamiento predeterminada. Consulte Almacenar, p.29. Esto le permitirá guardar más archivos en el dispositivo, como fotos y vídeos.
Página 39
Apag.. Incluso si selecciona Apag., los dispositivos vinculados pueden seguir detectando su dispositivo. Nombre unidad Pulse Menú Ajustes Bluetooth Nombre unidad. Introduzca el nombre con el cual desea que aparezca su Doro Pho- ® ® neEasy 509 en otros dispositivos Bluetooth Pulse Hecho para confirmar. Buscar unidad Pulse Menú...
Español Ruta de audio Pulse Menú Ajustes Bluetooth Ruta de audio: • Teléfono para responder las llamadas entrantes con el teléfono. • Bluetooth para desviar las llamadas entrantes al dispositivo ® Bluetooth Pulse OK para confirmar. Config. red El teléfono selecciona automáticamente la red doméstica (de los provee- dores de servicios) siempre que esté...
Español Nota: Es posible que no pueda transferir material protegido por derechos de autor. Arrastre del contenido entre el teléfono y un ordenador Conecte su teléfono a un ordenador usando un cable USB. Espere hasta que el teléfono o la tarjeta de memoria aparezcan co- mo discos externos en el explorador de archivos.
Español • Usar Fondo pantalla para guardarlo como fondo de pantalla o Imagen agenda para usarlo con un contacto de la agenda. • Renombrar para cambiar el nombre del archivo. • Borrar para borrar el archivo. • Borrar todo para borrar todos los archivos de la carpeta seleccionada.
Español Nota: Pruebe ajustes diferentes para encontrar el que mejor se adapta a su oído. Ajuste tono (tono de llamada) Seleccione un tono de llamada con los ajustes de curva de tono y fre- cuencias que mejor se adapten a sus necesidades. Pulse Menú...
Español • Silencio para que solo se ilumine la pantalla, sin sonido ni vibración. Pulse OK para confirmar. Tonos extra Puede seleccionar los tonos de advertencia y error para advertir sobre batería baja, errores en el teléfono y la tarjeta SIM, etc. Pulse Menú...
Español Pulse Menú Ajustes Pantalla. Seleccione Info pantalla Solo reloj, Reloj y operadora, Toda la info o No hay información. Pulse OK para confirmar. Temas Puede seleccionar diferentes temas para ajustar los textos y el fondo del teléfono. Pulse Menú Ajustes Pantalla Temas.
Página 46
Español Consejo: Pulse para volver al modo de espera. La radio seguirá sonando. Volumen Pulse Menú Radio FM Opción Volumen. Utilice para ajustar el volumen. Pulse OK para confirmar. Guardar frec. Pulse Menú Radio FM Opción Guardar frec.. Introduzca un nombre para el nuevo canal. Consulte Introducir texto , p.6.
Español • Búsq. auto. para utilizar la búsqueda automática de emisora Pulse OK para confirmar. Guard. auto. Pulse Menú Radio FM Opción. Seleccione Guard. auto. para instalar automáticamente las emiso- ras de radio disponibles en los canales 1 - 9 . Pulse OK para confirmar.
Español Utilice las teclas de flecha para seleccionar una función (+, –, ×, ÷) y pulse OK. Introduzca el siguiente número y pulse OK. Repita los pasos 2-4 según sea necesario. Seleccione = y pulse OK para calcular el resultado. Juegos El menú...
Español Consejo: Para modificar una alarma pulse Editar o Apag. para detener la alarma. Posponer o parar Cuando suene la alarma: • Seleccione Parar para pararla. • Seleccione Pausa para que vuelva a sonar transcurridos 9 minutos. Nota: La alarma se activará aunque el teléfono esté apagado. No encienda el teléfono si el uso de un teléfono inalámbrico no está...
Español Nota: El calendario se activará aunque el teléfono esté apagado. No encienda el teléfono si el uso de un teléfono inalámbrico no está permitido o cuando pueda causar interferencias o peligro. Recordatorio diario Pulse Menú Organizador Recordatorio diario Añadir. Introduzca la hora y pulse Introduzca el asunto.
Español Solo vibración Nivel de batería Desvío de llamadas Silencio activado Roaming (conectado a otra Bluetooth activado, visible a red) otros Bluetooth activado, invisible Llamada perdida a otros Auriculares conectados Bluetooth conectado Mensaje de texto / SMS no leído Símbolos principales de la pantalla Cargador conectado Silencio Mensaje enviado...
Una vez activado, no es necesario realizar ninguna acción: es la otra persona la que envía la información. ® Ajustes de la configuración remota en el Doro PhoneEasy Activar Pulse Menú Ajustes Seguridad Config.
Página 53
Español Pulse OK para confirmar. Lista de núm. Debe añadir el nombre y número de las personas que pueden enviarle in- ® formación desde su teléfono a su Doro PhoneEasy 509. Pulse Menú Ajustes Seguridad Config. remota. Seleccione Lista de núm.
Página 54
Enviar el número de móvil, de casa y de oficina de Jeff Jack- ® sona Doro PhoneEasy 509. Escribir *#phonebook#Jeff Jackson# +46700393939#462805011#462805083# Ejemplo Enviar el número de móvil de Martha Thomson a Doro Pho- ® neEasy 509. Escribir *#phonebook#Martha Thomson#0768991014# Configurar la tecla de alerta de forma remota. Objetivo Activar la función de la tecla de alerta Enc..
Página 55
Añadir una tarea al calendario de forma remota. ® Objetivo envío de una nueva tarea del calendario a Doro PhoneEasy 509. El texto de la tarea debe ser: cita con el dentista el 1 de diciembre de 2014 a las 10:30.
Español Resolución de problemas El teléfono no puede encenderse Carga de la batería baja Conecte el adaptador de corriente y cargue la batería durante 3 horas. Batería insertada de mo- Compruebe la instalación de la batería. do incorrecto Fallo al cargar la batería Batería o cargador Compruebe la batería y el cargador.
Página 57
Español Error de la tarjeta SIM Tarjeta SIM dañada Compruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está dañada, póngase en contacto con el proveedor de servicio. Tarjeta SIM instalada de Compruebe la instalación de la tarjeta SIM. Ex- forma incorrecta traiga la tarjeta y vuelva a insertarla.
Español Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños. El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión entre el producto y la fuente de alimentación principal.
Español Unidades médicas El uso de dispositivos que transmiten señales de radiofrecuencia, como teléfonos móvi- les, puede interferir con equipos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del equipo para determinar si tiene una protección adecuada contra señales de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones sanitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos.
Español Batería de iones de litio Este producto contiene una batería de iones de litio. Existe riesgo de fuego y quemadu- ras si la batería se manipula de modo inapropiado. ADVERTENCIA Peligro de explosión si la batería no se coloca correctamente. Para reducir el riesgo de fuego o quemaduras, no desmonte, aplaste ni perfore los contactos o circuitos externos, evite la exposición a temperaturas superiores a 60°C (140°F), y no lo arroje al fuego ni al agua.
Español No coloque objetos, incluyendo equipos de radiofrecuencia fijos o portátiles, en el área situada encima del airbag ni dentro de la zona de expansión de este. Podrían producir- se lesiones graves si el equipo del teléfono móvil está instalado de forma incorrecta y el airbag se llena de aire.
Hasta el límite permitido por la legislación vigente, en ningún caso se responsabilizará a Doro ni a ninguno de sus licenciatarios de la pérdida de datos o ingresos, así como de ningún daño especial, fortuito, derivado o indirecto, cualquiera que sea su causa.
Mediante el uso de una aplicación, el usuario declara su conocimien- to de que esta se proporciona tal y como es. Doro no representa, proporciona garantía alguna ni se responsabilizará del funcionamiento, contenido o asistencia al usuario fi- nal de las aplicaciones de terceros que se suministran con el dispositivo.