Toto Neorest Serie II TL993SE Manual Del Propietrario página 3

Ocultar thumbs Ver también para Neorest Serie II TL993SE:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

TO CHANGE THE WATER TEMPERATURE:
Turn the handle.
PARA CAMBIAR LA TEMPERATURA DEL AGUA:
Gire la manija.
POUR RÉGLER LA TEMPÉRATURE DE L 'EAU:
Tournez la commande.
• For your safety, the water temperature is adjusted to less than 113°F (45˚C).
• Depending on the water pressure (hot/cold) and the hot water supply temperature, the temperature
displayed on the following table may not correspond to the actual temperature.
• The color of the light indicates the water temperature as follows:
(When the water temperature is set between the normal temperature and 108°F [approx. 93-104°F],
the color of the light changes between blue and red according to the water temperature.)
Color
Blue
Approximate wa-
Normal
93°F
ter tempterature
temperature
34˚C
• Para su seguridad, la temperatura del agua está ajustada a menos de 45˚C.
• Dependiendo de la presión del agua (caliente/fría) y la temperatura del suministro de agua caliente,
la temperatura que aparece en la siguiente tabla puede no corresponder a la temperatura real.
• El color de la luz indica la temperatura del agua como sigue: (Cuando la temperatura del agua está
configurada entre la temperatura normal y blah 42°C [environ 34-40°C], el color de la luz cambia
entre azul y rojo de acuerdo con la temperatura del agua.)
Color
Azul
Temperatura del
Temperatura
34°C
agua aproximada
normal
• Pour votre sécurité, la température de l'eau ne peut pas être réglée au-delà de 45°C.
• Selon la pression de l'eau (chaude/froide) et la température indiquée dans le tableau suivant ne
corresponde pas à la température réelle.
• La couleur de l'éclairage indique la température de l'eau de la façon suivante:
(Si la température de l'eau est réglée entre la température normale et 42°C [environ 34-40°C], la
couleur de l'éclairage varie entre le bleu et le rouge en fonction de la température de l'eau.)
Varie entre le bleu
Coluer
Bleu
Température
Température
approximative
34°C
normale
de l'eau
Changes between
Red
(Alternates between
blue and red
bright and dim)
97°F
100°F
104°F
108°F
36˚C
38˚C
40˚C
42˚C
Cambios entre azul
Rojo
(Alterna entre brillante
y rojo
36°C
38°C
40°C
42°C
Rouge
(Vif et pâle en
et le rouge
alternance)
36°C
38°C
40°C
42°C
4
MAINTENANCE / MANTENIMIENTO / ENTRETIEN
NOTE: Close the two stop valves (hot/cold) before maintenance.
Open the two valves after completing the maintenance.
NO TA: Cierre las dos válvulas de cierre (caliente/frío) antes del
mantenimiento. Abra las dos válvulas después de comple-
tar el mantenimiento.
REMARQUE: Fermez les deux robinets d'arrêt (chaud/froid) avant
l'entretien. Ouvrez les robinets d'arrêt une fois
l'entretien terminé.
1) While pulling the handle up gently, turn it until it detaches.
The handle detaches when the largest tab (*1) and the largest indentation (*2)
Red
are aligned.
1) Mientras jala la manija hacia arriba cuidadosamente, gírela hasta
que se desmonte.
112°F
La manija se desmonta cuando la lengüeta más grande (*1) y la hendidura más
44˚C
grande (*2) están alineadas.
1) Tout en tirant délicatement la commande vers le haut, tournez-la
jusqu'à ce qu'elle se détache.
La commande se détache lorsque le cran (*1) le plus grand est aligné sur la plus
grande encoche (*2).
2) Clean the handle with a dry cloth.
2) Limpie la manija con un trapo seco.
2) Nettoyez la commande avec un chiffon sec.
Rojo
y opaco)
3) Align the largest tab (*1) and the largest indentation (*2)
and then insert the square rod of the handle into the
44°C
square hole.
3) Alinee la lengüeta más grande (*1) y la hendidura más
grande (*2) y después inserte la varilla cuadrada de la
manija en el orificio cuadrado.
3) Alignez le cran (*1) le plus grand sur las plus grande en-
coche (*2), puis insérez la tige carrée de la commande sur
dans le trou carré.
4) Rotate the handle while gently pushing it to
complete the installation.
Rouge
4) Rote la manija mientras la empuja suavemente
para completar la instalación.
4) Faites pivoter le bouton tout en le poussant
44°C
délicatement pour terminer l'installation.
Cleaning the Handle
B
Limpiando la Manija
Utilisation de la Commande
5
2
1
2
1
H >3/16"
(5mm)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido