SSS Siedle Compact BCV 850-1-01 E Informacion De Producto página 17

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15
1 W przypadku instalacji wideo
należy unikać następujących sytuacji:
• bezpośrednio padające światło
• bezpośrednie nasłonecznienie
• tło obrazu o bardzo dużej jasności
• silnie odbijające ściany po prze-
ciwnej stronie kamery
• lampy lub bezpośrednie źródła
światła
Zakres dostawy
• BCV 850-...-01
• Śrubokręt Siedle
• niniejsza informacja o produkcie
Montaż
2 Odkręcić przednią część obudowy.
W tym celu odkręcić śrubę Siedle na
spodzie obudowy. Przód obudowy
otworzyć do siebie.
3 Montaż natynkowy stacji
zewnętrznej. Zalecana wysokość
zabudowy ok. 1,50 m/4,9 ft
do środka urządzenia. Należy
uwzględnić następujące punkty:
Kabel jest wprowadzany w dolnym
obszarze płyty podstawowej!
4 Zdjąć z kabla instalacyjnego znaj­
dującego się blisko ściany izolację
(ok 10 mm) i wprowadzić żyły do
płyty podstawowej. Zamocować
płytę podstawową za pomocą 4
śrub. Zamknąć oba górne otwory za
pomocą gumowych zaślepek.
5 Wykonać instalację zgodnie ze
schematem połączeń. Żyły można
układać tylko w dopuszczonym do
instalacji obszarze.
Wskazówki dotyczące planu
połączeń elektrycznych
a) Należy oddzielnie układać odgałę-
zienie kamery i monitora. Nie mogą
one znajdować się w tym samym
kablu. Mogą ponadto wystąpić
zakłócenia podczas generowania
obrazu.
Ważne!
Przed użyciem zacisków do elektro-
zaczepu drzwiowego (styk przekaź-
nika elektrozaczepu drzwiowego)
należy się zapoznać z informacjami
„Sterowanie elektrozaczepu drzwio-
wego" w podręczniku obsługi
systemu In-Home-Bus: Uwzględnić
Audio i Video.
Podłączenie zacisków
TaK, TbK Magistrala In Home –
odgałęzienie kamery
Tö (c)
Otwieranie drzwi za
pomocą styku przekaźni-
kowego
b, c
Zasilanie 12 V AC do
ogrzewania kamery
6 Kąt widzenia kamery można wyre­
gulować w kierunku lewo­prawo
i góra­dół o ok. 30°, w zależności
od warunków montażowych.
Aby zmienić kierunek widzenia
kamery, kamerę można przesunąć
w wybranym kierunku. Aby zmienić
kierunek widzenia, należy lekko
odkręcić obie śruby z rowkiem
krzyżowym. Następnie przesunąć
kamerę w wybranym kierunku i
przykręcić obie śruby z rowkiem
krzyżowym w ustalonej pozycji.
7 W zależności od warunków
otoczenia oraz w celu zapew­
nienia optymalnej transmisji głosu
konieczna może być modyfikacja
głośności rozmowy w stacji
zewnętrznej.
8 Założyć przód obudowy od
góry na płytę główną i zamknąć.
Przykręcić śrubę na spodzie obu­
dowy.
Napisy
9 Ostrożnie otworzyć od wewnątrz
tabliczkę z nazwiskiem, np. przy
użyciu śrubokręta krzyżakowego,
i wyjąć napis. Aby z powrotem
założyć tabliczkę z nazwiskiem,
lekko ją docisnąć.
Uruchomienie i programowanie
10 Przycisk programowania stacji
zewnętrznej Siedle Compact
Tryb programowania stacji
zewnętrznej (manualne programo­
wanie): Na stacji zewnętrznej naci­
snąć i przytrzymać przez 4 sekundy
przycisk programowania. W efekcie
można usłyszeć przedłużony sygnał
potwierdzenia, który jest następnie
powtarzany jako krótki sygnał co 5
sekund, dopóki aktywny jest tryb
programowania.
Podczas uruchamiania i programo-
wania należy uwzględniać następu-
jący produkt informacyjny:
• Podręcznik obsługi systemu
In-Home-Bus: Video
Dane techniczne
System nadawania koloru: PAL
Przetwornik obrazu: detektor
CMOS 1/3" 756 x 504 pikseli
Rozdzielczość: 550 linii obrazu
Obiektyw: 3,7 mm
Kąt widzenia: w poziomie ok. 65°,
w pionie ok. 50°
Zakres regulacji mechanicznej:
30° w poziomie / w pionie
Ogrzewanie 2-stopniowe: 12 V AC,
max. 110 mA
Napięcie robocze: za pośrednictwem
magistrali In-Home-Bus
typ styku: Zestyk zwierny 24 V, 2 A
stopień ochrony: IP 54, IK 8
temperatura otoczenia:
–20 °C do +40 °C
wymiary (mm) szer. x wys. x gł.:
82 x 226 x 35
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido