Do not operate reversing switch while fan blades are in motion. Fan must be turned off and blades stopped before reversing blade direction. Avoid placing objects in the path of the blades. 4 | KICHLER.COM...
4) Balance kit f. LED light assembly 5) Mounting hardware: wood screws(2), flat washers(2), star g. Set of 5 blade brackets and washers(2), wire nuts(3) screws(2) Pre-installed mounting screws Canopy cover j. Transmitter k. Receiver 52" BASICS PRO DESIGNER | 5...
"Joist Hanger" Recessed for the support of the outlet box. Make sure the joist hanger you outlet box Ceiling purchase has been designed for use with ceiling fans. (Fig. 4) mounting plate Fig. 3 Outlet box Fig. 4 6 | KICHLER.COM...
“close-to-ceiling” installation. The “close-to-ceiling” installation is recommended in rooms with less than 8-feet ceilings or in areas where additional space is desired from the floor to the fan blades. Hook Mounting screws 120V Wires (supplied with electrical box) Fig. 5 52" BASICS PRO DESIGNER | 7...
Página 8
The entire motor assembly should not rotate (left or right) when seated properly. WARNING: Failure to reattach the cross pin and seat the "Check Tab" can cause the fan to fall from the ceiling during operation. Take special care to make sure this pin is reattached. Fig. 7 8 | KICHLER.COM...
Página 9
Step 6. Hang the fan on the hook of the hanger bracket. Be certain that the canopy is fully locked into hook as shown in Fig. 9. This will allow you to make the electrical connections. Fig. 9 52" BASICS PRO DESIGNER | 9...
Tighten the wood screw securely. NOTE: Although the safety support cable is required for Canadian installations Fig. 10 only, it’s a good idea to make the attachment with any installation. 10 | KICHLER.COM...
(Fig 12). For best performance, make sure the black antenna on the end of the receiver remains extended and not tangled with any of the electrical Receiver wires. Ceiling mounting bracket Canopy Fig. 13 52" BASICS PRO DESIGNER | 11...
Página 12
NOTE: Fan must be installed at a maximum distance of 30 feet from the Remote Transmitter for optimal signal transmission between the transmitter and the fan's receiving unit. Fig. 14 12 | KICHLER.COM...
Lift up and turn the fan assembly until the heads of the mounting screws are in the narrow end of the keyhole slots. Canopy Step 3. Make sure all four mounting screws are tight. (Fig. 16) Fig. 16 52" BASICS PRO DESIGNER | 13...
Wire connector plate over the three screws previously loosened from the light plate and turn the light plate White Black until it locks in place. Secure by tightening all three screws (Fig. 18). Screws LED light Fig. 18 14 | KICHLER.COM...
Take care during this procedure to NOT move the frequency dip switches inside this compartment. The settings MUST remain the same as the settings on the receiver for proper communication with the control system. Code switch 52" BASICS PRO DESIGNER | 15...
Do not operate reversing switch while fan blades are in motion. Fan must be turned off and blades stopped before reversing blade direction. Fig. 20 16 | KICHLER.COM...
Página 17
Fig. 22. This allows you to set your heating unit on a cooler setting without affecting your general comfort. Fig. 22 Installation of transmitter wall mount holder with 2 screws (Fig. 23) Fig. 23 52" BASICS PRO DESIGNER | 17...
CEILING FAN, NEVER ATTACH THE BLADE ASSEMBLIES UNTIL THE CEILING FAN HAS BEEN MOUNTED ON THE CEILING. DO NOT BEND THE BLADE ARMS WHILE INSTALLING, BALANCING OR CLEANING THE FAN. DO NOT INSERT FOREIGN OBJECTS BETWEEN ROTATING FAN BLADES. 18 | KICHLER.COM...
52" 14.74 16.28 Medium 0.30 23.8 99.31 2421.70 101.75 1.49' 0.18 8.86 57.00 1276.00 144.02 These are approximate measurements. They do not include data for any lamps or fixtures attached to the ceiling fan. 52" BASICS PRO DESIGNER | 19...
• Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 20 | KICHLER.COM...
Página 21
KICHLER® LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 CUSTOMER SERVICE 866.558.5706 8:30 AM TO 5:00 PM EST, MONDAY - FRIDAY...
Página 22
VENTILADOR DE 52" BASICS PRO DESIGNER Las imágenes del producto pueden variar levemente respecto del producto real. MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 24
OPCIONES DE MONTAJE...........6 INSTALACIÓN DE LAS PILAS........15 INSTALACIÓN DEL VENTILADOR .......7 INSTRUCCIONES DE USO..........16 INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE SEGURIDAD ..10 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........18 CONEXIONES ELÉCTRICAS ........11 ESPECIFICACIONES.............19 INFORMACIÓN DE LA FCC...........20 VENTILADOR DE 52" BASICS PRO DESIGNER | 3...
No accione el comando para revertir el sentido de las aspas mientras el ventilador está en movimiento. El ventilador debe estar apagado y las aspas quietas antes de revertir la dirección de las aspas. Evite colocar objetos en el camino de las aspas. 4 | KICHLER.COM...
Juego de 5 soportes para aspas y 5) Piezas metálicas de montaje: tirafondos (2), arandelas tornillos de montaje preinstalados planas (2), arandelas de estrella (2), tuercas para cable (3), tornillos (2) Tapa del escudete j. Transmisor k. Receptor VENTILADOR DE 52" BASICS PRO DESIGNER | 5...
“colgante para viga” para colocar la caja Fig. 3 tomacorriente. Asegúrese de que el colgante para viga que compre esté diseñado para usarse con ventiladores de techo (Fig. 4). Caja tomacorriente Fig. 4 6 | KICHLER.COM...
"cerca del cielorraso" en habitaciones con techos de menos de 8 pies de altura o en zonas donde se desea obtener espacio adicional entre el piso y las aspas del Tornillos de montaje Cables de 120V (proporcionados ventilador. con la caja eléctrica) Fig. 5 VENTILADOR DE 52" BASICS PRO DESIGNER | 7...
Página 29
ADVERTENCIA: no se vuelve a acoplar el pasador transversal y asentar la “pestaña de verificación”el ventilador podría caer durante su funcionamiento. Tome todos los recaudos necesarios para asegurarse de que el pasador vuelva a posicionarse en su lugar. Fig. 7 8 | KICHLER.COM...
Página 30
Paso 6. Cuelgue el ventilador del gancho del soporte colgante. Asegúrese de que el escudete esté trabado en el gancho tal como se muestra en la Fig. 9. Esto le permitirá hacer las conexiones eléctricas. Fig. 9 VENTILADOR DE 52" BASICS PRO DESIGNER | 9...
Ajuste el tornillo para madera firmemente. NOTA: A pesar de que el cable de soporte de seguridad es de uso obligatorio solo Fig. 10 en Canadá, siempre es buena idea incluirlo en cualquier instalación. 10 | KICHLER.COM...
Soporte de no se enrede con ninguno de los cables eléctricos. montaje en el techo Escudete Fig. 13 VENTILADOR DE 52" BASICS PRO DESIGNER | 11...
Página 33
NOTA: El ventilador debe instalarse a una distancia mínima de 30 pies del transmisor de pared para lograr una transmisión óptima de la señal entre el transmisor y la unidad receptora del ventilador. Fig. 14 12 | KICHLER.COM...
Paso 2. Inserte bien las conexiones en la placa de iluminación. Coloque los agujeros en la placa de iluminación sobre los tres tornillos previamente aflojados de dicha placa y gire la placa Fig. 18 de iluminación hasta que se bloquee en su lugar. Asegure ajustando los tres tornillos (Fig. 18). 14 | KICHLER.COM...
Tenga cuidado durante este procedimiento de NO mover los interruptores DIP de frecuencia dentro de este compartimiento. Los ajustes DEBEN seguir siendo los mismos que los del receptor para una comunicación adecuada con el sistema de control. ENCENDIDO Interruptor de código VENTILADOR DE 52" BASICS PRO DESIGNER | 15...
No accione el comando para revertir el sentido de las aspas mientras el ventilador está en movimiento. El ventilador debe estar apagado y las aspas quietas antes de revertir la dirección de las aspas. Fig. 20 16 | KICHLER.COM...
Página 38
Fig. 22. Esto le permite ajustar la unidad calefactora a una temperatura más baja sin que ello afecte a su Fig. 22 comodidad general. Instalación del soporte de pared del transmisor con 2 tornillos (Fig. 23) Fig. 23 VENTILADOR DE 52" BASICS PRO DESIGNER | 17...
VENTILADOR DE TECHO, NUNCA COLOQUE LAS ASPAS DEL VENTILADOR HASTA QUE EL VENTILADOR HAYA SIDO MONTADO EN EL TECHO. NO DOBLE LAS ASPAS AL INSTALARLAS, BALANCEARLAS O LIMPIAR EL VENTILADOR. NO INSERTE OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE LAS ASPAS DEL VENTILADOR MIENTRAS ESTÉN GIRANDO. 18 | KICHLER.COM...
52" 14.74 16.28 Medio 0.30 23.8 99.31 2421.70 101.75 1.49' Bajo 0.18 8.86 57.00 1276.00 144.02 Estas son medidas aproximadas. No incluyen datos de lámparas o artefactos adjuntados al ventilador de techo. VENTILADOR DE 52" BASICS PRO DESIGNER | 19...
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor oa un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda. 20 | KICHLER.COM...
Página 42
KICHLER® LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 ATENCIÓN AL CLIENTE 866.558.5706 8:30 AM A 5:00 PM EST, LUNES A VIERNES...
Página 43
VENTILATEUR BASICS PRO DESIGNER 52 po Le produit peut différer légèrement des illustrations. MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Página 45
INSTALLATION DE BALLAST POUR LA LAMPE..14 OPTIONS DE MONTAGE ...........6 INSTALLATION DES PILES........15 SUSPENDRE LE VENTILATEUR .........7 INSTRUCTIONS D’UTILISATION......16 INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITÉ...10 DÉPANNAGE ............18 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES........11 SPÉCIFICATIONS............19 FCC INFORMATION..........20 VENTILATEUR BASICS PRO DESIGNER 52 po | 3...
Le ventilateur doit être installé à une distance de 2,15 m minimum du bord de fuite des pales par rapport au sol. Ne pas actionner l'inverseur lorsque les pales du ventilateur sont en mouvement. Le ventilateur doit être éteint et les pales arrêtées avant d'inverser le sens de rotation des pales. 4 | KICHLER.COM...
5) Matériel de montage : vis à bois (2), rondelles plates (2), f. Éclairage LED rondelles éventail (2), serre-fils (3), vis (2) g. Ensemble de 5 supports de Couvercle de cache pale et vis de montage pré-installées j. Émetteur k. Récepteur VENTILATEUR BASICS PRO DESIGNER 52 po | 5...
étrier à solive plafond Fig. 3 pour soutenir la boîte à prises. S’assurer que l’étrier à solive a été conçu pour une utilisation avec des ventilateurs de plafond. (Fig. 4) Boîte à prises Fig. 4 6 | KICHLER.COM...
2,5 m ou dans les zones où l'on souhaite plus d'espace entre le sol et les pales du ventilateur. Vis de montage Fils 120 V (fournies avec la boîte électrique) Fig. 5 VENTILATEUR BASICS PRO DESIGNER 52 po | 7...
Página 50
AVERTISSEMENT : Toujours fixer à nouveau la goupille et placer le Check Tab correctement sous risque de faire tomber le ventilateur du plafond pendant le fonctionnement. Prendre toutes les précautions nécessaires pour s'assurer que cette broche est remise en place. Fig. 7 8 | KICHLER.COM...
Página 51
Étape 6. Suspendez le ventilateur sur le crochet du support de suspension. Assurez-vous que le cache est bien verrouillé dans le crochet (voir la Fig. 9). Vous pourrez ensuite effectuer les connexions électriques. Fig. 9 VENTILATEUR BASICS PRO DESIGNER 52 po | 9...
à bois et sous la rondelle. Bien serrer la vis à bois. Fig. 10 REMARQUE : Bien que le câble de support de sécurité ne soit requis que pour les installations canadiennes, il est recommandé d’effectuer la fixation à toute installation. 10 | KICHLER.COM...
(Fig. 12). Pour optimiser la performance, assurez-vous montage au plafond que l'antenne noire à l'extrémité du récepteur reste étendue et qu'elle n'est pas emmêlée avec les fils électriques. Cache Fig. 13 VENTILATEUR BASICS PRO DESIGNER 52 po | 11...
Página 54
Introduisez prudemment les raccordements des fils dans la boîte à prises. REMARQUE : Le ventilateur doit être installé à une distance maximale de 9 m de l'émetteur mural pour garantir une transmission de signal optimale entre l'unité émettrice et l'unité réceptrice du ventilateur. Fig. 14 12 | KICHLER.COM...
Página 55
étroite des fentes en forme de trou de serrure. Étape 3. S’assurer que les quatre vis de fixation sont bien serrées. (Fig. 16) Fig. 16 VENTILATEUR BASICS PRO DESIGNER 52 po | 13...
(3) vis desserrées précédemment de la plaque lumineuse et tournez ensuite la plaque lumineuse jusqu'à Fig. 18 ce qu'elle soit enclenchée. Fixez en serrant les trois (3) vis (Fig. 18). 14 | KICHLER.COM...
Pendant cette procédure, veillez à NE PAS déplacer les commutateurs DIP de fréquence à l'intérieur de ce compartiment. Les réglages DOIVENT toujours être les mêmes que ceux du récepteur pour garantir une communication correcte avec le système de contrôle. MARCHE Commutateur de code VENTILATEUR BASICS PRO DESIGNER 52 po | 15...
Ne pas actionner l'inverseur lorsque les pales du ventilateur sont en mouvement. Le ventilateur doit être éteint et les pales arrêtées avant d'inverser le sens de rotation des pales. Fig. 20 16 | KICHLER.COM...
Página 59
Fig. 22 Installation du support de montage mural de l'émetteur avec deux (2) vis (Fig. 23) Fig. 23 VENTILATEUR BASICS PRO DESIGNER 52 po | 17...
FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR DE PLAFOND. NE JAMAIS FIXER LES PALES AVANT QUE LE VENTILATEUR DE PLAFOND N’AIT ÉTÉ FIXÉ AU PLAFOND. NE PAS PLIER LES BRAS DES PALES PENDANT L’INSTALLATION, L’ÉQUILIBRAGE OU LE NETTOYAGE DU VENTILATEUR. NE PAS INSÉRER D’OBJETS ÉTRANGERS ENTRE LES PLAES ROTATIVES DU VENTILATEUR. 18 | KICHLER.COM...
99.31 2421.70 101.75 1.49' 0.18 8.86 57.00 1276.00 144.02 Basse Ces mesures sont approximatives. Elles ne comprennent pas les données pour toutes les lampes ou les luminaires fixés au ventilateur de plafond. VENTILATEUR BASICS PRO DESIGNER 52 po | 19...
• Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur. • Brancher le matériel dans la prise de courant d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé d’expérience. 20 | KICHLER.COM...
Página 63
KICHLER® LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 SERVICE À LA CLIENTÈLE 866.558.5706 De 08h30 à 17h (heure normale du l'Est), du lundi au vendredi...