Página 1
EH493 Kit de régulation 2 circuits Satz Regelung für 2-Kreise 2-circuit control system kit Regelaarset 2 kringen Kit di regolaazione 2 circuiti Kit de regulación de 2 circuitos Zestaw regulacyjny 2-obiegowy Kit de regulação 2 circuito Regulační sada 2 okruhů...
Página 2
à chaleur (Connecteur X4). Borne neutre de la vanne 3 voies eau chaude sanitaire de la pompe à chaleur (Connecteur X4). Borne 3 de la régulation. Masse commune du bloc sondes. T°C B000075-1 EH493 26/05/2016 - 7623163-03...
Página 3
Pompe chauffage pour circuit avec vanne mélangeuse Purgeur automatique Vanne d’inversion pour la production d'eau chaude sanitaire Vanne de sectionnement 133 Thermostat d'ambiance modulant Vanne mélangeuse 3 voies 147 Filtre 400 µm + Vanne d'isolement Circulateur Vase d'expansion fermé 26/05/2016 - 7623163-03 EH493...
Página 4
Erstinbetriebnahme erscheinen, in der Schemaauswahl das Programm ECR 2 auswählen. Relaisklemme Anschluss Klemme zur Steuerung des Warmwasser- Dreiwegemischers der Wärmepumpe (Stecker X4). T°C Neutralklemme des Warmwasser- Dreiwegemischers der Wärmepumpe (Stecker B000075-1 X4). Klemme 3 der Regelung. Gemeinsame Masse des Fühlerblocks. EH493 26/05/2016 - 7623163-03...
Página 5
Niedertemperaturkreis (Fußboden oder Heizkörper) Sicherheitsventil 0,3 MPa (3 bar) ausgelegt werden Strömungswächter Heizungs-Umwälzpumpe für Kreis mit Mischerventil Automatischer Entlüfter 117 Umschaltventil für die Warmwasserproduktion Absperrventil 133 Modulierendes Raumthermostat 3-Wege-Mischer 147 Filter 400 µm + Absperrventil Umwälzpumpe Ausdehnungsgefäß 26/05/2016 - 7623163-03 EH493...
Página 6
Domestic hot water 3-way valve control terminal on the heat pump (Connector X4). Neutral terminal on the domestic hot water 3- way valve on the heat pump (Connector X4). Control system terminal 3. Earthing common to the sensor block. T°C B000075-1 EH493 26/05/2016 - 7623163-03...
Página 7
Flow controller 117 Reversal valve for domestic hot water production Automatic air vent 133 Modulating room thermostat Isolating valve 147 400 µm filter + Gate valve 3-way mixing valve Circulation pump Closed expansion vessel Exterior temperature sensor 26/05/2016 - 7623163-03 EH493...
Página 8
Bedieningsklem van de driewegklep voor sanitair warm water van de warmtepomp (Connector X4). Sterpuntklem van de driewegklep voor sanitair T°C warm water van de warmtepomp (Connector X4). B000075-1 Klem 3 van de regelaar. Gemeenschappelijke massa van het voelerblok. EH493 26/05/2016 - 7623163-03...
Página 9
Veiligheidsklep 0,3 MPa (3 bar) Verwarmingspomp voor kring met mengkraan Stromingsschakelaar 117 Omkeerklep voor de productie van sanitair warm water Automatische ontluchter 133 Modulerende kamerthermostaat Afsluiter 147 Filter 400 µm + Isoleerklep 3-weg mengkraan Circulatiepomp Gesloten expansievat Buitentemperatuursensor 26/05/2016 - 7623163-03 EH493...
Página 10
(Connettore X4). Morsetto neutro della valvola a 3 vie acqua calda sanitaria della pompa di calore (Connettore X4). Morsetto 3 della regolazione. T°C Massa comune del blocco sonde. B000075-1 EH493 26/05/2016 - 7623163-03...
Página 11
Valvola deviatrice per la produzione di acqua calda sanitaria Valvola di sezionamento 133 Comando ambiente modulante Valvola miscelatrice a 3 vie 147 Filtro 400 µm + Valvola di isolamento Circolatore Vaso di espansione chiuso Sonda della temperatura esterna 26/05/2016 - 7623163-03 EH493...
Página 12
(Conector X4). Borne neutro de la válvula de tres vías del agua T°C caliente sanitaria de la bomba de calor (Conector X4). B000075-1 Borne 3 de la regulación. Masa común del bloque de sondas. EH493 26/05/2016 - 7623163-03...
Página 13
Válvula de inversión para la producción de agua caliente Válvula de seccionamiento sanitaria 133 Termostato de ambiente de modulación Válvula mezcladora 3 vías 147 Filtro 400 µm + Válvula de aislamiento Bomba de circulación Vaso de expansión cerrado 26/05/2016 - 7623163-03 EH493...
Página 15
Pompa obiegowa c.o. dla obiegu z zaworem mieszającym Odpowietrznik automatyczny Zawór przełączający na potrzeby wytwarzania ciepłej wody użytkowej Zawór odcinający 133 Termostat pokojowy modulujący Mieszacz 3-drogowy 147 Filtr 400 µm + zawór odcinający Pompa obiegowa Naczynie przeponowe 26/05/2016 - 7623163-03 EH493...
Página 16
água quente sanitária da bomba de calor (Ficha X4). Terminal neutro da válvula de 3 vias de água quente sanitária da bomba de calor (Ficha X4). Terminal 3 da regulação. T°C Massa comum do bloco sondas. B000075-1 EH493 26/05/2016 - 7623163-03...
Página 17
Válvula de inversão para a produção de água quente sanitária Válvula de seccionamento 133 Termóstato de ambiente modulante Válvula misturadora 3 vias 147 Filtro 400 µm + Válvula de isolamento Circulador Vaso de expansão fechado Sonda de temperatura exterior 26/05/2016 - 7623163-03 EH493...
Página 18
ECR 2 ve výběru schémat. Svorka relé Přípojky Ovládací svorka 3-cestného směšovače teplé užitkové vody tepelného čerpadla (Konektor X4). Nulová svorka 3-cestného směšovače teplé užitkové vody tepelného čerpadla (Konektor T°C X4). Svorka 3 regulace. B000075-1 Společné tělo čidel. EH493 26/05/2016 - 7623163-03...
Página 20
(Conector X4). Borna neutra a vanei cu 3 cai pentru apa calda menajera a pompei de caldura (Conector X4). Borna 3 a regulatorului. Masa comuna a blocului de sonde. T°C B000075-1 EH493 26/05/2016 - 7623163-03...
Página 21
Vana de inversiune pentru producerea de apa calda menajera Vana de izolare 133 Termostat modulant de ambianta Vana de amestec 3 cai 147 Filtru 400 µm + Vana de izolare Pompa de circulatie Vas de expansiune inchis 26/05/2016 - 7623163-03 EH493...
Página 22
6. Свържете 3-пътния смесителен вентил, външния датчик, циркулационната помпа и температурния датчик на кръга на подовото отопление към външното управление на отоплението. 7. Свържете външното управление на отоплението към електрическата мрежа с помощта на доставения захранващ кабел. EH493 26/05/2016 - 7623163-03...
Página 23
датчик на кръга на подовото Обща маса на отопление. блока на Маса на температурния датчик на датчиците кръга на подовото отопление. Клема 22 на релето. Връзка Жило за заземяване на външното управление на отоплението. заземяване T°C 26/05/2016 - 7623163-03 EH493...
Página 24
Spojka toplotne črpalke za ukaze 3-potnega ventila tople sanitarne vode (Vtič X4). Spojka toplotne črpalke za nevtralni vodnik 3- potnega ventila tople sanitarne vode (Vtič X4). Spojka 3 za regulator. Skupna ozemljitev bloka tipal. T°C B000075-1 EH493 26/05/2016 - 7623163-03...
Página 26
8. Στις βασικές ρυθµίσεις του εξωτερικού ελεγκτή θέρµανσης που εµφανίζονται κατά την πρώτη εκκίνηση, επιλέξτε το πρόγραµµα ECR 2 από την επιλογή διαγραµµάτων. Ακροδέκτης Σύνδεση ηλεκτρονόµου Ακροδέκτης ελέγχου τρίοδης βάνας ζεστού νερού οικιακής χρήσης αντλίας θερµότητας (Συνδετήρας X4). EH493 26/05/2016 - 7623163-03...
Página 28
21 kontaktörünü dış ısıtma kumandasının 3 (S3) nolu ucuna takın. Röle ucu Bağlantılar Sıcaklık pompasının 3 yollu sıcak su valfi kumanda ucu (Soket X4). Sıcaklık pompasının 3 yollu sıcak su valfi nötr ucu (Soket X4). Kumanda 3 ucu. Sonda bloğu ortak şasesi. T°C B000075-1 EH493 26/05/2016 - 7623163-03...
Página 29
117 Sıcak su üretimi için yön değiştirme valfi Akış kontrolörü 133 Modülasyonlu oda termostadı Otomatik hava menfezi 147 Filtre 400 µm + Yalıtım valfi Yalıtım valfi 3 yollu karıştırma valfi Pompa Kapalı genleşme tankı Dış hava sensörü 26/05/2016 - 7623163-03 EH493...
Página 32
ECR 2 i skjemavalget. Reléterminal Tilkobling Betjeningsterminal for varmepumpens 3-veis varmtvannsventil (Kobling X4). Nøytralterminal for varmepumpens 3-veis varmtvannsventil (Kobling X4). Reguleringens 3-pumpe. Fellesmasse for sondeblokken. T°C B000075-1 EH493 26/05/2016 - 7623163-03...
Página 33
Varmepumpe for krets med blandeventil 0,3 MPa sikkerhetsventil (3 bar) 117 Inverterventil for produksjon av varmtvann Strømningsvokter 133 Romtermostat med modulasjon Automatisk utlufter 147 400-filter um + Stengeventil Stengeventil 3-veis shuntventil Sirkulasjonspumpe Lukket ekspansjonskar Utetemperaturføler 26/05/2016 - 7623163-03 EH493...
Página 34
отопления, появляющихся при первом запуске, выберите среди предложенных схем программу ECR 2. Контакт реле Подключение Контрольный контакт 3-ходового клапана горячей санитарно-технической воды теплового насоса (Клеммный разъем X4). Нейтральный контакт 3-ходового клапана горячей санитарно-технической воды теплового насоса (Клеммный разъем X4). EH493 26/05/2016 - 7623163-03...
Página 35
системы регулирования нагрева. 17 (R1) Фаза циркуляционного насоса. 19 (L) Питание системы регулирования. Масса датчика температуры контура теплого пола. Общая масса Масса датчика наружной температуры. блока датчиков Контакт 22 реле. Провод заземления системы внешнего Заземление регулирования отопления. T°C 26/05/2016 - 7623163-03 EH493...
Pièces de rechange Ersatzteile Spare parts Reserveonderdelen Pezzi di ricambio Piezas de recambio Części zamienne Peças de reposição Náhradní díly Piese de schimb Rezervni deli Резервни части Ανταλλακτικά Yedek parçalar Varaosaluettelo Deler Запасные части B000002-1 EH493 26/05/2016 - 7623163-03...
Página 37
Čidlo teploty vratné vody FRP21 délka 2,5 m 300014690 Sonda retur FRP21 Lungime 2,5 m 300015700 Relé FINDER 4061 300015700 Releu FINDER 4061 300015694 Nosič relé FINDER 300015694 Suport relee FINDER 300015695 Upevňovací klip relé 300015695 Etrier de mentinere releuri 26/05/2016 - 7623163-03 EH493...
Página 38
300015695 Releen pitokannake 300015695 Festeklemme for relé Поз. Артикул Обозначение 7628814 Датчик наружной температуры FAP13 300014690 Датчик обратной линии FRP21 Длина 2,5 м 300015700 Реле FINDER 4061 300015694 Держатель реле FINDER 300015695 Хомут для удержания реле EH493 26/05/2016 - 7623163-03...