Descargar Imprimir esta página

Enduro PRO SM600-1 Instrucciones De Uso Y Lista De Partes

No posicionador servo motor

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NON-POSITIONER SERVO MOTOR USER INSTRUCTIONS & PARTS LISTING
INSTRUCTION ET LISTE DES PIÈCES DE L'UTILISATERU DU MOTERU SERVO
INSTRUCCIÓN DE USO DE NO POSICIONADOR SERVO MOTOR & LISTA DE
Voltage: 110
Phase: 1
Cycles: 50/60
Variable Speed
to 3800 RPM
SM600-1 ENDURO™ PRO
Copyright © 2011 Enduro™ Servo Motor
Tous Droits Réservé © 2011 Moteur Servo Enduro™
Derecho de autor© 2011 Enduro™ Servo Motor
SM600-1 & SM600-2
DE NON-POSITIONNEUR
TM
SM600-1
www.endurosaves.com
PARTES
SM600-2 ENDURO™ PRO
ENGLISH INSTRUCTIONS - PAGE 2 >
ENGLISH PARTS LISTING - PAGE 6 >
INSTRUCTIONS DU FRANCAIS - PAGE 7 >
LISTE DES PIECES DU FRANCAIS - PAGE 11 >
INSTRUCCIÓN EN ESPAÑOL - PÁGINA 12 >
LISTA DE PARTES EN ESPAÑOL - PÁGINA 16 >
TM
TM
SM600-2
Voltage: 220
Phase: 1
Cycles: 50/60
Variable Speed
to 3800 RPM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Enduro PRO SM600-1

  • Página 1 LISTE DES PIECES DU FRANCAIS - PAGE 11 > INSTRUCCIÓN EN ESPAÑOL - PÁGINA 12 > LISTA DE PARTES EN ESPAÑOL - PÁGINA 16 > Copyright © 2011 Enduro™ Servo Motor Tous Droits Réservé © 2011 Moteur Servo Enduro™ Derecho de autor© 2011 Enduro™ Servo Motor www.endurosaves.com...
  • Página 2 SERVO MOTOR USER INSTRUCTIONS Congratulations! You have purchased the Enduro™ Pro SM600 motor that pays for itself with a remarkable 60% to 80% energy savings compared to clutch motors. With the high and rising cost of electricity, you just can’t afford to run a clutch motor any longer.
  • Página 3 ENGLISH - 3 Wiring For 110 volt single phase motor follow the diagram below: For 220 volt single phase motor follow the diagram below: Note: When wiring the motor to the power source, connect both the black and white wires to achieve 220 Volts (green to ground).
  • Página 4 4 - ENGLISH Motor Rotating Direction Setting Setting up Number 2 a. Keep "▼" button pressed for several seconds, until LED display indicates "S.0". b. Press "▲" button 2 times to indicate "S.2", which means "Setting up No. 2". c. Press "▼" button and LED will indicate "r.E" or "r.P" Press "▼/▲"...
  • Página 5 ENGLISH - 5 Maximum Speed Setting Setting up Number 3 a. Keep "▼" button pressed for several seconds, until LED indicates show "S.0". b. Press "▲" button 3 times to indicate "S.3", which means "Setting up No. 3". c. Then press "▼" button and LED indicates "XX"(XX is 1-38), which means the highest motor speed in RPM.
  • Página 6 6 - ENGLISH SM600-1 & SM600-2 PARTS LISTING Fig. Description SM68 Sensor only with screws (single channel for non-positioner motor) SM603 Treadle Sensor Plate Assembly complete with 4 screws (single channel for non-positioner motor) (431C) SM618 Complete wire harness for 110 volt models, fused (877C) SM619 Fuse only for 110 volt wire harness SM620...
  • Página 7 Avec le micro-processeur avancé de technologie moderne, le capteur de grande salle et la technologie de Modulation Pulse- Ampleur, de SM600 Enduro™ Pro peut s’ajuster à rotation de vitesses de maximum différentes dans la direction normale et inverse. Il peut aussi mettre en fonction à vitesses accélérées différentes.
  • Página 8 8 - FRANCAIS Circuit Pour le moteur monophase de 110 V, opérez selon le tableau suivant: Connectez Connectez la prise de au moteur terrain Pour le moteur monophase de 220 V, opérez selon le tableau suivant: Vert- connectez au terminal de terre Noir Connectez les Connectez...
  • Página 9 FRANCAIS - 9 Disposition de la direction de rotation du moteur Établissement numéro 2 a. Pressez le bouton « ▼ » pour quelques minutes jusqu’à ce que le LED montre « S.0 ». b. Pressez le bouton « ▲ » pour 2 fois pour faire montrer « S.2 » qui signifi...
  • Página 10 10 - FRANCAIS Disposition de vitesse maximum Établissement numéro 3 a. Pressez le bouton « ▼ » pour quelques minutes jusqu’à ce que le LED montre « S.0 ». b. Pressez le bouton « ▲ » pour une fois pour faire montrer S.3 qui signifi...
  • Página 11 FRANCAIS - 11 Liste de pièce de SM600-1 et de SM600-2 Vert - connectez au terminal de terre Noir Connectez Connectez les au moteur fi ls à l’électricité Blanc Change du bouton poussé (Éteint / Allumé) Numéro Fig. Description SM68 Capteur avec vis seulement (canal singulier pour moteur de non-positionneur) SM603 L’assemblage complet du palier de perche avec 4 vis (canal singulier pour le moteur...
  • Página 12 Felicidades! Usted ha comprado el Enduro™ Pro SM600 motor que se paga por sí con un notable ahorro de energía del 60% al 80% en comparación con motores de embrague. Con el costo de electricidad alto y en aumento, no puedes soportar utilizar un motor de embrague más.
  • Página 13 ESPAÑOL - 13 Cableado Para motor monofásico de 110 voltios siga el diagrama siguiente: Conectar a Conecte al la salida de motor tierra Para motor monofásico de 220 voltios siga el diagrama siguiente: Verde - Conectar a la terminal de tierra Negro Conecte estos Conecte al...
  • Página 14 14 - ESPAÑOL Confi guración de la dirección de rotación del motor Confi guración Número 2 a. Mantenga "▼" apretado el botón por unos segundos, hasta que la pantalla LED indique "S.0".. b. Apriete el botón "▲" 2 veces para indicar "S.2", que signifi ca "Confi...
  • Página 15 ESPAÑOL - 15 Confi guración de la velocidad máxima Confi guración Número 3 a. Mantenga el botón "▼" apretado durante unos segundos, hasta que el LED indica "S.0". b. Apriete el botón "▲" tres veces para indicar "S. 3", que signifi ca "Confi...
  • Página 16 16 - ESPAÑOL SM600-1 y SM600-2 Lista De Partes Verde - Conectar a la terminal de tierra Conecte estos Negro Conecte al cables a la motor Blanco potencia Interruptor de botón Fig. Descripción SM68 Sensor con los tornillos (de un solo canal para el motor no posicionador) SM603 B La asamblea de la placa de sensor de pedal completa con 4 tornillos (de un solo canal para el motor no posicionador) (431C)

Este manual también es adecuado para:

Pro sm600-2