Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 11 Características técnicas........................19 Montaje................................ 20 Puesta en funcionamiento........................25 Conexiones y elementos de mando....................28 Manejo................................
Página 4
Índice 7.6 Lista de patrones..........................52 Datos técnicos............................54 Cables y conectores..........................56 Eliminación de fallos..........................58 Limpieza............................... 60 Protección del medio ambiente....................... 61 láser...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
Página 9
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 10
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. láser...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado exclusivamente para proyectar patrones de luz de láser en el marco de espectáculos. Cualquier otro uso o el incumplimiento de las condiciones de servicio se considerará uso indebido, excluyéndose cualquier derecho a reclamación por los posibles daños personales y materiales consecuenciales.
Página 12
Instrucciones de seguridad Requisitos básicos para la segu‐ Estas instrucciones se basan en la norma DIN EN 60825-1:2015. En Alemania, la correspon‐ ridad del láser diente regulación de prevención de accidentes de la asociación profesional del sector es la BGV-B2. Este equipo dispone de un láser de clase 3B.
Página 13
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Radiación láser – la exposición al haz es peligrosa Este equipo dispone de un láser de la clase 3B, según la clasificación de acuerdo con la norma EN 60825-1:2015. No mire directamente al rayo láser. Mirar al rayo puede causar lesiones oculares.
Página 16
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente. ¡AVISO! Radiación láser – peligro de incendios Mantenga el área de incidencia de los rayos láser libre de materiales combusti‐...
Página 17
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
Página 18
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Formación de manchas Los pies de goma de este producto contienen plastificante que posiblemente interaccione con las sustancias químicas del revestimiento de suelos de parquet, linóleum, laminado o PCV, dejando así manchas oscuras permanentes. Si procede, utilice protectores de fieltro o una moqueta para evitar que los pies entren en contacto directo con el suelo.
Características técnicas Características técnicas Este láser ha sido diseñado particularmente para el uso en discotecas, clubes, bares, pequeños escenarios, etc. Gracias a la interfaz de DMX disponible, se puede integrar muy fácilmente en cualquier aplicación luminosa existente. Características específicas del equipo: Control vía DMX (9 canales) o por medio de las teclas y el display del equipo Programas de iluminación integrados Control al ritmo de la música...
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 21
Montaje Interruptor de seguridad (parada de emergencia) Conecte el interruptor de seguridad adicional (no forma parte del suministro) con el terminal provisto en el equipo. Accionando el interruptor de seguridad conectado, el haz de láser se apagará de inmediato. Respete las instrucciones de seguridad y las instrucciones en materia del uso proyectado del fabricante del interruptor de seguridad de que se trate.
Página 22
Montaje Mínima altura Con el fin de prevenir cualquier tipo de daño personal, es imprescindible respetar todas las normas y reglamentaciones relativas a la mínima altura de montaje para equipos de láser que sean de aplicación en el lugar de uso. La evaluación de los posibles riesgos será...
Página 23
Montaje ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción o una cadena de seguridad. ¡PELIGRO! Respete todas las instrucciones de seguridad incluidas en el manual de usuario.
Página 24
Montaje ¡ADVERTENCIA! Radiación láser dispersa Peligro de radiación láser dispersa debido a la fijación inapropiada de accesorios y componentes adicionales. Procure montar correctamente todos los accesorios y componentes adicionales. ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada debe ser superior a 2,0 m.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. ¡PELIGRO! Radiación láser Respete todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual de usuario.
Página 26
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 27
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal láser...
Página 29
Conexiones y elementos de mando 1 LED [POWER] Este LED señaliza que el equipo está activado. 2 LED [MUSIC] Señaliza que se recibe una señal acústica 3 Salida del haz de láser. DJ Lase Performance 150 RGY / 250 RVP / 200 GVC...
Página 30
Conexiones y elementos de mando Cara posterior láser...
Página 31
Conexiones y elementos de mando Interruptor principal Portafusibles Conector de alimentación. [LOCK] Interruptor llave de seguridad para activar/desactivar la salida de láser. [REMOTE] Terminal para la conexión de un interruptor de seguridad (parada de emergencia, opción). El suministro incluye un adaptador para interruptores con terminal jack.
Página 32
Conexiones y elementos de mando [FUNC] Pulsando este botón, se abre el menú principal. [UP] Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. [DOWN] Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. [ENTER] Botón para activar la opción deseada, según el modo de funcionamiento activado. Display.
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Para poner en funcionamiento el equipo, proceda de la siguiente manera: Asegúrese de que se cumplan todos los requisitos de seguridad para equipos de láser y que ninguna persona se encuentre en la zona de alcance del haz de láser. Conecte el interruptor de seguridad adicional [REMOTE] (8) (interruptor de parada de emergencia) con el terminal provisto en el equipo o una equivalente instalación con fun‐...
Manejo 7.2 Menú principal Pulse [FUNC] para abrir el menú principal y activar el modo de servicio deseado. Cuando aparece parpadeando, se puede aumentar o disminuir el valor indicado por medio de los botones de [UP] y [DOWN]. Pulse [ENTER] para confirmar el cambio. Para volver a abrir el menú...
Página 35
Manejo Modo "Auto-Show" Pulse [FUNC], hasta que el display muestra el valor de "Aut" . El equipo funciona en modo stand-alone, indicando un modo de funcionamiento pre-programado que se puede controlar utilizando el micrófono integrado. Por medio de los botones [UP] y [DOWN], Vd. puede activar uno de los modos de funcionamiento pre-programados que figuran en la siguiente tabla.
Página 36
Manejo Display Modo de espectáculo DJ Lase Performance 150 RGY DJ Lase Performance 250 RVP DJ Lase Performance 200 GVC Referencia 255905 Referencia 255906 Referencia 255907 "So1" Programa controlado al ritmo de la Programa controlado al ritmo de la Programa controlado al ritmo de la música, rojo música, violeta música, verde...
Página 37
Manejo Modo "DMX" Pulse [FUNC] hasta que el display muestre el valor de "001" . En ese momento, Vd. puede pro‐ gramar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (dirección DMX). Por medio de los botones [UP] y [DOWN], se puede seleccionar el canal deseado en un rango de 1 a 512. Para confirmar su selección y activar el equipo en modo "DMX", pulse [ENTER].
Manejo 7.3 Apagar el equipo Para apagar el equipo, proceda de la siguiente manera: Ponga la llave de seguridad (7) a OFF para apagar el láser y retire la llave. Guarde la llave de seguridad en un lugar protegido. Apague el equipo por medio del interruptor principal (4). Adicionalmente, Vd.
Manejo 7.5 Funciones del modo "DMX" 150 RGY, ref. 255905 Canal Valor Función Selección del modo de servicio 0…27 Láser apagado 28…55 Programa automático, verde+rojo+amarillo 56…83 Programa automático, rojo 84…111 Programa automático, verde 112…139 Programa automático, amarillo 140…167 Programa controlado por menú, verde+rojo+amarillo 168…195 Programa controlado por menú, rojo 196…223...
Página 41
Manejo Canal Valor Función 252…255 Modo "DMX": en este modo, se activan los demás canales DMX 0…255 Selección de patrones (tal y como se indica en la lista de patrones) Zoom 0…127 Factor de zoom fijo, del 100 % al 5 % 128…169 Efecto de zoom-in, aumentando la velocidad 170…209...
Página 42
Manejo Canal Valor Función 0…127 128 posiciones definidas en el eje Y 128…191 Movimiento en el sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad 192…255 Movimiento al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velo‐ cidad Rotación alrededor del eje Y 0…127 Posición definida en el eje Y, entre 0°...
Página 43
Manejo Canal Valor Función Rotación alrededor del eje Z 0…127 Posición definida en el eje Z, entre 0° y 359° 128…191 Efecto de rotación en el sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad 192…255 Efecto de rotación al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad Colores disponibles 0…31...
Página 44
Manejo 250 RVP, ref. 255906 Canal Valor Función Selección del modo de servicio 0…27 Láser apagado 28…55 Programa automático, violeta+rojo+pink 56…83 Programa automático, violeta 84…111 Programa automático, rojo 112…139 Programa automático, pink 140…167 Programa controlado por menú, violeta+rojo+pink 168…195 Programa controlado por menú, violeta 196…223 Programa controlado por menú, rojo 224…251...
Página 45
Manejo Canal Valor Función Zoom 0…127 Factor de zoom fijo, del 100 % al 5 % 128…169 Efecto de zoom-in, aumentando la velocidad 170…209 Efecto de zoom-out, disminuyendo la velocidad 210…255 Efecto de zoom-in y zoom-out, aumentando la velocidad Movimiento del eje X 0…127 128 posiciones definidas en el eje X 128…191...
Página 46
Manejo Canal Valor Función 192…255 Movimiento al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velo‐ cidad Rotación alrededor del eje Y 0…127 Posición definida en el eje Y, entre 0° y 359° 128…191 Efecto de rotación en el sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad 192…255 Efecto de rotación al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad...
Página 47
Manejo Canal Valor Función 128…191 Efecto de rotación en el sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad 192…255 Efecto de rotación al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad Colores disponibles 0…31 Color por defecto 32…63 Rojo 64…95...
Página 48
Manejo 200 GVC, ref. 255907 Canal Valor Función Selección del modo de servicio 0…27 Láser apagado 28…55 Programa automático, verde+violeta+cían 56…83 Programa automático, verde 84…111 Programa automático, violeta 112…139 Programa automático, cían 140…167 Programa controlado por menú, verde+violeta+cían 168…195 Programa controlado por menú, verde 196…223 Programa controlado por menú, violeta 224…251...
Página 49
Manejo Canal Valor Función Zoom 0…127 Factor de zoom fijo, del 100 % al 5 % 128…169 Efecto de zoom-in, aumentando la velocidad 170…209 Efecto de zoom-out, disminuyendo la velocidad 210…255 Efecto de zoom-in y zoom-out, aumentando la velocidad Movimiento del eje X 0…127 128 posiciones definidas en el eje X 128…191...
Página 50
Manejo Canal Valor Función 192…255 Movimiento al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velo‐ cidad Rotación alrededor del eje Y 0…127 Posición definida en el eje Y, entre 0° y 359° 128…191 Efecto de rotación en el sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad 192…255 Efecto de rotación al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad...
Página 51
Manejo Canal Valor Función 128…191 Efecto de rotación en el sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad 192…255 Efecto de rotación al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad Colores disponibles 0…31 Color por defecto 32…63 Violeta 64…95...
Datos técnicos Datos técnicos DJ Lase Performance 150 RGY DJ Lase Performance 250 RVP DJ Lase Performance 200 GVC Referencia 255905 255906 255907 Medio láser Verde: 532 nm, Nd:YVO4 DPSS Violeta: 405 nm, GaAlAs Violeta: 405 nm, GaAlAs Rojo: 650 nm, LD GaAlAs Rojo: 650 nm, LD GaAlAs Verde: 532 nm, Nd:YVO4 DPSS Potencia del láser...
Página 55
Datos técnicos DJ Lase Performance 150 RGY DJ Lase Performance 250 RVP DJ Lase Performance 200 GVC Divergencia (flujo < 160° luminoso) Total canales DMX Consumo de energía 15 W Tensión de alimenta‐ 100 – 240 V 50/60 Hz ción Fusible 5 mm ×...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 57
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) DJ Lase Performance 150 RGY / 250 RVP / 200 GVC...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡PELIGRO! Radiación láser en el interior del equipo Respete todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual de usuario. El servicio técnico que requiera abrir el equipo,sólo puede ser realizado por per‐ sonal capacitado. Para trabajos en el equipo, use gafas de protección de láser adecuadas.
Página 59
En tal caso, se pueden producir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. DJ Lase Performance 150 RGY / 250 RVP / 200 GVC...
Limpieza Limpieza ¡PELIGRO! Radiación láser Respete todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual de usuario. Para evitar la radiación láser no intencional, retire la llave de seguridad antes de iniciar la limpieza. Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...