thomann STAIRVILLE DJ Lase Performance 150 RGY Manual De Instruccione
thomann STAIRVILLE DJ Lase Performance 150 RGY Manual De Instruccione

thomann STAIRVILLE DJ Lase Performance 150 RGY Manual De Instruccione

Ocultar thumbs Ver también para STAIRVILLE DJ Lase Performance 150 RGY:

Publicidad

Enlaces rápidos

DJ Lase Performance
150 RGY / 250 RVP /
200 GVC
láser
manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann STAIRVILLE DJ Lase Performance 150 RGY

  • Página 1 DJ Lase Performance 150 RGY / 250 RVP / 200 GVC láser manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 14.08.2015, ID: 255905...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................5 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................15 Montaje................................ 16 Puesta en funcionamiento........................21 Conexiones y elementos de mando....................25 Manejo................................30 7.1 Encender el equipo......................... 30 7.2 Menú principal..........................31 7.3 Apagar el equipo..........................35 7.4 Sinopsis de los menús........................
  • Página 4 Índice Eliminación de fallos..........................53 Limpieza............................... 55 Protección del medio ambiente....................... 56 láser...
  • Página 5: Información General

    Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
  • Página 6 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 7 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. DJ Lase Performance 150 RGY / 250 RVP / 200 GVC...
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado exclusivamente para proyectar patrones de luz de láser en el marco de espectáculos. Cualquier otro uso o el incumplimiento de las condiciones de servicio se considerará uso indebido, excluyéndose cualquier derecho a reclamación por los posibles daños personales y materiales consecuenciales.
  • Página 9 Instrucciones de seguridad Requisitos básicos para la segu‐ Estas instrucciones se basan en la norma DIN EN 60825-1. En Alemania, la correspondiente ridad del láser regulación de prevención de accidentes de la asociación profesional del sector es la BGV-B2. Este equipo dispone de un láser de clase 3B. Está equipado con una llave de seguridad. Quite siempre la llave cuando el equipo no esté...
  • Página 10 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 11 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito No manipule el cable de red ni el conector de alimentación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, contacte con un electricista cualifi‐ cado. ¡PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito Utilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aislados con conector tipo Schuko.
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Radiación láser – la exposición al haz es peligrosa Este equipo dispone de un láser de la clase 3B, según la clasificación de acuerdo con la norma EN 60825-1. No mire directamente al rayo láser. Mirar al rayo puede causar lesiones oculares.
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente. ¡AVISO! Radiación láser – peligro de incendios Mantenga el área de incidencia de los rayos láser libre de materiales combusti‐...
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
  • Página 15: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Este láser ha sido diseñado particularmente para el uso en discotecas, clubes, bares, pequeños escenarios, etc. Gracias a la interfaz de DMX disponible, se puede integrar muy fácilmente en cualquier aplicación luminosa existente. Características específicas del equipo: Control vía DMX (9 canales) o por medio de las teclas y el display del equipo Programas de iluminación integrados Control al ritmo de la música...
  • Página 16: Montaje

    Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 17 Montaje ¡ADVERTENCIA! Radiación láser dispersa Peligro de radiación láser dispersa debido a la fijación inapropiada de accesorios y componentes adicionales. Procure montar correctamente todos los accesorios y componentes adicionales. ¡ADVERTENCIA! Radiación láser – Uso obligatorio de un interruptor de seguridad Se asegurará...
  • Página 18 Montaje ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción o una cadena de seguridad. ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada debe ser superior a...
  • Página 19 Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Interruptor de parada de emer‐...
  • Página 20 Montaje Conexiones DMX El equipo ofrece un conector hembra XLR de tres polos que funciona como salida DMX. Las señales DMX de entrada se transmiten a través de un conector macho XLR de tres polos. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un acoplador adecuado. Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+)
  • Página 21: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se deben conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las conexiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. ¡PELIGRO! Radiación láser Para el montaje, observe las instrucciones en el Ä...
  • Página 22 Puesta en funcionamiento ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 23 Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
  • Página 24 Puesta en funcionamiento Indicador DMX Siempre que el indicador de DMX aparezca parpadeando en el display, el equipo no recibe ninguna señal DMX. En tal caso, compruebe la conexión con el controlador DMX, o bien se éste está encendido o no. De lo contrario, si el indicador se ilumina de forma permanente, esto sig‐ nifica que se recibe correctamente la señal DMX.
  • Página 25: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal DJ Lase Performance 150 RGY / 250 RVP / 200 GVC...
  • Página 26 Conexiones y elementos de mando 1 LED POWER Este LED señaliza que el equipo está activado. 2 LED MUSIC Señaliza que se recibe una señal acústica 3 Salida del haz de láser. láser...
  • Página 27 Conexiones y elementos de mando Cara posterior DJ Lase Performance 150 RGY / 250 RVP / 200 GVC...
  • Página 28 Conexiones y elementos de mando Interruptor principal Portafusibles Conector hembra con portafusibles para la alimentación vía cable de red. Debajo del conector, se encuentra un rótulo que indica la tensión de entrada admisible. LOCK Interruptor llave de seguridad para activar/desactivar la salida de láser. REMOTE Terminal para la conexión de un interruptor de seguridad (parada de emergencia, opción).
  • Página 29 Conexiones y elementos de mando Tecla [FUNC] Pulsando este botón, se abre el menú principal. Botón [UP] Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. Botón [DOWN] Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. Botón [ENTER] Pulsando este botón, se activa la opción deseada, según el modo de servicio activado.
  • Página 30: Manejo

    Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Para poner en funcionamiento el equipo, proceda de la siguiente manera: Asegúrese de que se cumplan todos los requisitos de seguridad para equipos de láser y que ninguna persona se encuentre en la zona de alcance del haz de láser. Inserte la llave de seguridad (7).
  • Página 31: Menú Principal

    Manejo 7.2 Menú principal Pulse [FUNC] para abrir el menú principal y activar el modo de servicio deseado. Cuando aparece parpadeando, se puede aumentar o disminuir el valor indicado por medio de los botones de [UP] y [DOWN]. Pulse [ENTER] para confirmar el cambio. Para volver a abrir el menú...
  • Página 32 Manejo Modo "Auto-Show" Pulse [FUNC], hasta que el display muestra el valor de "Aut" . El equipo funciona en modo stand-alone, indicando un modo de funcionamiento pre-programado que se puede controlar utilizando el micrófono integrado. Por medio de los botones [UP] y [DOWN], Vd. puede activar uno de los modos de funcionamiento pre-programados que figuran en la siguiente tabla.
  • Página 33 Manejo Display Modo de espectáculo DJ Lase Performance 150 RGY DJ Lase Performance 250 RVP DJ Lase Performance 200 GVC Referencia 255905 Referencia 255906 Referencia 255907 "So1" Programa controlado al ritmo de la Programa controlado al ritmo de la Programa controlado al ritmo de la música, rojo música, violeta música, verde...
  • Página 34 Manejo Modo "DMX" Pulse [FUNC], hasta que el display muestra el valor de "001" . En ese momento, Vd. puede pro‐ gramar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (dirección DMX). Por medio de los botones [UP] y [DOWN], se puede seleccionar el canal deseado en un rango de 1 a 512. Para confirmar su selección y activar el equipo en modo "DMX", pulse [ENTER].
  • Página 35: Apagar El Equipo

    Manejo 7.3 Apagar el equipo Para apagar el equipo, proceda de la siguiente manera: Ponga la llave de seguridad (7) a OFF para apagar el láser y retire la llave. Guarde la llave de seguridad en un lugar protegido. Apague el equipo por medio del interruptor principal (4). Adicionalmente, Vd.
  • Página 36: Sinopsis De Los Menús

    Manejo 7.4 Sinopsis de los menús láser...
  • Página 37: Funciones Del Modo "Dmx

    Manejo 7.5 Funciones del modo "DMX" 150 RGY, ref. 255905 Canal Valor Función Selección del modo de servicio 0…27 Láser apagado 28…55 Programa automático, verde+rojo+amarillo 56…83 Programa automático, rojo 84…111 Programa automático, verde 112…139 Programa automático, amarillo 140…167 Programa controlado por menú, verde+rojo+amarillo 168…195 Programa controlado por menú, rojo 196…223...
  • Página 38 Manejo Canal Valor Función 252…255 Modo "DMX": en este modo, se activan los demás canales DMX 0…255 Selección de patrones (tal y como se indica en la lista de patrones) Zoom 0…127 Factor de zoom fijo, del 100 % al 5 % 128…169 Efecto de zoom-in, aumentando la velocidad 170…209...
  • Página 39 Manejo Canal Valor Función 0…127 128 posiciones definidas en el eje Y 128…191 Movimiento en el sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad 192…255 Movimiento al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velo‐ cidad Rotación alrededor del eje Y 0…127 Posición definida en el eje Y, entre 0°...
  • Página 40 Manejo Canal Valor Función Rotación alrededor del eje Z 0…127 Posición definida en el eje Z, entre 0° y 359° 128…191 Efecto de rotación en el sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad 192…255 Efecto de rotación al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad Colores disponibles 0…31...
  • Página 41 Manejo 250 RVP, ref. 255906 Canal Valor Función Selección del modo de servicio 0…27 Láser apagado 28…55 Programa automático, violeta+rojo+pink 56…83 Programa automático, violeta 84…111 Programa automático, rojo 112…139 Programa automático, pink 140…167 Programa controlado por menú, violeta+rojo+pink 168…195 Programa controlado por menú, violeta 196…223 Programa controlado por menú, rojo 224…251...
  • Página 42 Manejo Canal Valor Función Zoom 0…127 Factor de zoom fijo, del 100 % al 5 % 128…169 Efecto de zoom-in, aumentando la velocidad 170…209 Efecto de zoom-out, disminuyendo la velocidad 210…255 Efecto de zoom-in y zoom-out, aumentando la velocidad Movimiento del eje X 0…127 128 posiciones definidas en el eje X 128…191...
  • Página 43 Manejo Canal Valor Función 192…255 Movimiento al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velo‐ cidad Rotación alrededor del eje Y 0…127 Posición definida en el eje Y, entre 0° y 359° 128…191 Efecto de rotación en el sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad 192…255 Efecto de rotación al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad...
  • Página 44 Manejo Canal Valor Función 128…191 Efecto de rotación en el sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad 192…255 Efecto de rotación al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad Colores disponibles 0…31 Color por defecto 32…63 Rojo 64…95...
  • Página 45 Manejo 200 GVC, ref. 255907 Canal Valor Función Selección del modo de servicio 0…27 Láser apagado 28…55 Programa automático, verde+violeta+cían 56…83 Programa automático, verde 84…111 Programa automático, violeta 112…139 Programa automático, cían 140…167 Programa controlado por menú, verde+violeta+cían 168…195 Programa controlado por menú, verde 196…223 Programa controlado por menú, violeta 224…251...
  • Página 46 Manejo Canal Valor Función Zoom 0…127 Factor de zoom fijo, del 100 % al 5 % 128…169 Efecto de zoom-in, aumentando la velocidad 170…209 Efecto de zoom-out, disminuyendo la velocidad 210…255 Efecto de zoom-in y zoom-out, aumentando la velocidad Movimiento del eje X 0…127 128 posiciones definidas en el eje X 128…191...
  • Página 47 Manejo Canal Valor Función 192…255 Movimiento al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velo‐ cidad Rotación alrededor del eje Y 0…127 Posición definida en el eje Y, entre 0° y 359° 128…191 Efecto de rotación en el sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad 192…255 Efecto de rotación al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad...
  • Página 48 Manejo Canal Valor Función 128…191 Efecto de rotación en el sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad 192…255 Efecto de rotación al contrario del sentido de las agujas del reloj, aumentando la velocidad Colores disponibles 0…31 Color por defecto 32…63 Violeta 64…95...
  • Página 49: Lista De Patrones

    Manejo 7.6 Lista de patrones DJ Lase Performance 150 RGY / 250 RVP / 200 GVC...
  • Página 50 Manejo láser...
  • Página 51: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos DJ Lase Performance 150 RGY DJ Lase Performance 250 RVP DJ Lase Performance 200 GVC Referencia 255905 255906 255907 Medio láser Verde: 532 nm, Nd:YVO4 DPSS Violeta: 405 nm, GaAlAs Violeta: 405 nm, GaAlAs Rojo: 650 nm, LD GaAlAs Rojo: 650 nm, LD GaAlAs Verde: 532 nm, Nd:YVO4 DPSS Potencia del láser...
  • Página 52 Datos técnicos DJ Lase Performance 150 RGY DJ Lase Performance 250 RVP DJ Lase Performance 200 GVC Divergencia (flujo < 160° luminoso) Total canales DMX Alimentación 100 – 240 V (AC), 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, lento Consumo de energía 15 W Dimensiones (ancho ×...
  • Página 53: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡PELIGRO! Radiación láser en el interior del equipo Para subsanar los fallos, observe las instrucciones en el Ä "Requisitos básicos para la seguridad del láser" en la página 9. El servicio técnico que requiera abrir el equipo,sólo puede ser realizado por per‐ sonal capacitado.
  • Página 54 4. Compruebe si los cables DMX se encuentran junto a otros cables de alta ten‐ sión. En tal caso, se pueden producir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. láser...
  • Página 55: Limpieza

    Limpieza Limpieza ¡PELIGRO! Radiación láser Para proceder a la limpieza observe las instrucciones en el Ä "Requisitos básicos para la seguridad del láser" en la página 9. Para evitar la radiación láser no intencional, retire la llave de seguridad antes de iniciar la limpieza.
  • Página 56: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 57 Notas DJ Lase Performance 150 RGY / 250 RVP / 200 GVC...
  • Página 58 Notas láser...
  • Página 60 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido