Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ASSOCIATED
SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions for the battery charger you have
1.
purchased. You may need to refer to these instructions at a later date.
CAUTION. To reduce risk of injury, charge only wet cell, lead-acid, automotive type rechargeable batteries. Other types of
2.
batteries may burst causing personal injury and property damage.
Do not expose the charger to rain or snow if specifically warned on the unit not to do so. Do not use charger during thunderstorms,
3.
dust storms, or when conditions exist that are not suitable for charging.
Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or
4.
injury to persons.
To reduce the risk of damage to the electric plug and cord, pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger.
5.
Make sure the cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
6.
An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of an improper extension cord could result in a risk of fire
7.
and electric shock. If an extension cord must be used, make sure:
That the pins on the plug of extension cord are the same number, size, and shape as those of the plug on the charger;
a.
That the extension cord is properly wired and in good condition; and
b.
If the length of the extension cord is less than 25 feet, use a 16AWG cord, If 50 feet- 12AWG, 100 feet-10AWG, 150 feet-
c.
8AWG.
Do not operate the charger with a damaged cord or plug, replace them immediately. Always replace with a cord of the same rating
8.
and style.
Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified
9.
serviceman.
10. Do not disassemble the charger; take it to a qualified serviceman when service or repair is required. Incorrect reassembly may
result in risk of electric shock or fire.
11. To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning. Turning off
the controls will not reduce this risk.
12. WARNING - RISK OF EXPLOSIVE GASES
WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES
a.
DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS REASON IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT EACH TIME
BEFORE USING YOUR CHARGER, YOU READ THIS MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS EXACTLY.
To reduce the risk of battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manufacturer and
b.
manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of the battery. Review cautionary markings on these products and
on the engine.
Do not use charger in an ambient where combustible, explosive, or ignitable materials are present.
c.
13. PERSONAL PRECAUTIONS
Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead-acid battery.
a.
Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes.
b.
Wear complete eye protection, and clothing protection. Avoid touching eyes while working near battery.
c.
If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enter eyes, immediately flood eyes with
d.
running cold water for at least 10 minutes and get medical attention immediately.
NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of the battery or engine.
e.
Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto the battery. It might spark or short-circuit the battery or other
f.
electrical parts that may cause an explosion.
Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with a lead-acid battery. A lead-
g.
acid battery can produce a short circuit current high enough to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn.
Use this charger for charging a LEAD-ACID battery only. It is not intended to supply power to a low-voltage electrical system
h.
other than in an automotive application. Do not use this battery charger for charging dry-cell batteries that are commonly used
with home appliances. These batteries may burst and cause injury to persons and damage to property.
NEVER charge a frozen battery.
I.
14. PREPARING TO CHARGE
If necessary to remove battery from vehicle to charge, always remove the grounded terminal from the battery first. Make sure
a.
all accessories in the vehicle are off, so as not to cause an arc.
Be sure the area around the battery is well ventilated while the battery is being charged. Gas can be forcefully blown away by
b.
using a piece of cardboard or other non-metallic material as a fan.
Clean the battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes.
c.
Add distilled water in each cell until battery acid reaches level specified by the battery manufacturer. This helps purge
d.
excessive gas from cells. Do not overfill. For a battery without cell caps, carefully follow the manufacturer's recharging
instructions.
MODEL 6019
OPERATOR'S MANUAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION 6019

  • Página 1 MODEL 6019 OPERATOR'S MANUAL ASSOCIATED IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety and operating instructions for the battery charger you have purchased. You may need to refer to these instructions at a later date. CAUTION. To reduce risk of injury, charge only wet cell, lead-acid, automotive type rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and property damage.
  • Página 2: Charger Location

    Study all battery manufacturer's specific precautions such as removing or not removing the cell caps while charging and the recommended rates of charge. Determine voltage of the battery by referring to the car owner's manual and make sure that the output voltage selector switch is set at the correct voltage.
  • Página 3 NOTE: USE OF AN ADAPTER IS NOT ALLOWED IN CANADA. IF A GROUNDING TYPE RECEPTACLE IS NOT AVAILABLE, DO NOT USE THIS APPLIANCE UNTIL THE PROPER OUTLET IS INSTALLED BY A QUALIFIED ELECTRICIAN. 20. LENGTH OF CHARGE Test the battery for state of charge. Do not charge if it is over 75% charged or the battery is determined to be defective. Set beginning amps charge rate for size of battery and state of charge per charts.
  • Página 4 12 VOLT ENGINE START: Turn off all the lights and accessories in the stalled vehicle. Connect the charger to the battery per the previous instructions. Set the CHARGE VOLTAGE switch to the 12V HI position. Charge the battery on 12V HI for at least 5 minutes. Make sure the battery is accepting current before setting charger to 12V ENGINE START.
  • Página 5: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM MODEL 6019 REPAIR PARTS LIST Item Description Part no. Transformer..............611102 Rectifier ...............611097 Charge Rate Switch ............611187 Timer w/knob...............610895 Ammeter..............610695 Front panel ..............611100 DC circuit breaker (1) ..........611028 Back panel ..............610977 Right panel ..............611032 10. Top panel ..............611011 11. Base panel ..............610054 Parts not shown AC power cord.............610696...
  • Página 6: Précautions Personnelles

    MODÈLE 6019 MANUEL D'UTILISATION INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Le présent manuel contient des instructions de sécurité et d'utilisation importantes pour l'utilisation du chargeur de batterie que vous avez acheté et qui pourront se reveler utiles ulterieurement. AVERTISSEMENT - Afin de réduire le risque de blessures, ne charger que des batteries au plomb rechargeables (6 cellules peu importe l'ampèrage).
  • Página 7: Emplacement Du Chargeur

    S'assurer de la bonne ventilation des lieux lors de la charge de la batterie. On peut dissiper les gaz en utilisant comme éventail un morceau de carton ou un article non métallique Nettoyer les bornes de la batterie. Faire bien attention que les yeux n'entrent pas en contact avec les matières corrodées. Ajouter de l'eau distillée dans chacune des cellules de la batterie, jusqu'à...
  • Página 8 19. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C.A. Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d'électrocution. Le chargeur est muni d'un cordon électrique pourvu d'un conducteur de mise à la terre de l'équipement et d'une fiche avec la terre. La fiche doit être branchée dans une prise adéquatement installée et mise à...
  • Página 9 INSTRUCTION D'OPÉRATION ATTENTION-Cet chargeur de batterie doit être complètement assemblé avant l’utilisation. Faillir à l’attention peut conduire aux risques de blessure. UTILISATION DU PANEAU DE BORD Le compte minutes TEMPS DE CHARGE possède une position ÉTEINTE, une position CHARGE CONTINUS et un TEMPS DE CHARGE étalé...
  • Página 10: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE 6019 Pièces Description Numéro de Pièce Transformateur ............611102 Redresseur ............611097 Interrupteur de charge ...........611187 Minuterie avec bouton..........610895 Ampèremètre ............610695 Panneau avant............611100 Disjoncteur pour DC (1) .........611028 Panneau arrière .............610977 Panneau de droit............611032 Panneau supérieur..........611011...
  • Página 11: Medidas Importantes De Seguridad

    MODELO 6019 MANUAL DEL OPERADOR MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene importantes medidas de seguridad y operatividad para el cargador de baterías que usted ha comprado. Puede necesitar acudir a ellas en algún momento. PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de peligro, cargue solo baterías de automóviles con celdas y ácido de plomo. Otras baterías pueden arder causando daños.
  • Página 12: Colocación Del Cargador

    Determine el voltage de la batería acudiendo al manual del automóvil y asegúrese de que el selector de salida de voltage está marcando el voltage adecuado. Si el cargador tiene rango de carga ajustable, carge la batería inicialmente al rango más bajo. 15.
  • Página 13 PELIGRO. Nunca altere el cable AC o el enchufe-Si no se ajusta, necesita ser instalado por un electricista profesional. Conexiones incorrectas pueden causar riesgo de shock eléctrico. El cargador de la batería es para uso de circuítos de 120 voltios y tiene un enchufe de tierra como aparace en la FIGURA A.
  • Página 14: Para Cargar Las Baterías

    PARA CARGAR LAS BATERÍAS Efectúe las conexiones a la batería siguiendo las instrucciones de las secciones anteriores. Determine si la batería es de 6 ó 12 voltios y sitúe entonces el interruptor de VOLTAGE DE CARGA en 6V para una batería de 6 voltios o en 12V LO para una batería de 12 voltios.
  • Página 15: Diagrama De Cables

    DIAGRAMA DE CABLES LISTA DE PARTES MODELO 6019 Articulo Description N Pieza Transformador............611102 Rectificador ............611097 Interruptor de voltage de carga ......611187 Cronómetro con Indicador........610895 Medidor del amperaje de carga......610695 Panel frontal ............611100 Circuito protector dc (1)........611028 Panel tracero............610977 Panel derecho ............611032 Panel superior ............611011...
  • Página 16 NOTES: ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION 5043 Farlin Avenue SAINT LOUIS MISSOURI 63115 Tel. 314-385-5178 Fax. 314-385-3254 www.associatedequip.com W2204 027-0712 Rev. 20111215...

Tabla de contenido