Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Air-Conditioners Indispensable Optional Parts
BRANCH BOX
PAC-MKA51BC
PAC-MKA31BC
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner
unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manual d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous
assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire
acondicionado.
ONLY FOR R410A OUTDOOR UNIT
ONLY FOR INDOOR USE
4009839
FOR INSTALLER
POUR L'INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
HFC
utilized
R410A
English
Français
Español

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric PAC-MKA51BC

  • Página 1 Air-Conditioners Indispensable Optional Parts BRANCH BOX PAC-MKA51BC ONLY FOR R410A OUTDOOR UNIT utilized PAC-MKA31BC ONLY FOR INDOOR USE R410A 4009839 INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • The terminal block cover panel of the unit must be fi rmly attached. • Place thermal insulation on the pipes to prevent condensation. If the drain- • Use only accessories authorized by Mitsubishi Electric and ask a dealer or pipe is installed incorrectly, water leakage and damage to the ceiling, fl oor, an authorized technician to install them.
  • Página 3: Confi Rming Supplied Accessories

    5/8, ø15.88 3/4, ø19.05 G Terminal block (to indoor unit on control board) H Terminal block (to outdoor unit) J Terminal block (for comunication cable) PAC-MKA51BC (5-branches type) (inch) PAC-MKA51BC (Fig.4-2) Suspension bolt: W3/8 (M10) 12-19/32 Refrigerant pipe fl ared connection...
  • Página 4 4. Dimensions and required servicing space of Branch Box PAC-MKA31BC (3-branches type) PAC-MKA31BC (Fig.4-3) (inch) Suspension bolt: W3/8 (M10) Refrigerant pipe fl ared connection 12-19/32 inch, mm To indoor unit To outdoor unit Liquid pipe 1/4, ø6.35 1/4, ø6.35 1/4, ø6.35 3/8, ø9.52 Gas pipe 3/8, ø9.52...
  • Página 5 4. Dimensions and required servicing space of Branch Box Remove the electric cover, service panel, and top panel. Install the top panel on the opposite surface. Electric cover Top panel Service panel Top panel Fasten the screws in each part. Install the service panel on the opposite surface.
  • Página 6: Refrigerant Piping

    4. Dimensions and required servicing space of Branch Box 4.3. Space required for installation and servicing (inch) (inch) 1. The space when installing with the suspension bolts. (1) Front View (Fig. 4-6) Branch box On the side of piping (2) Side View (Fig. 4-7, Fig. 4-8) For indoor installations Ceiling board Maintenance hole...
  • Página 7: Mounting The Branch Box

    6. Mounting the Branch Box (inch) (1) Install the suspension bolts (procure locally) at the specifi ed pitch (Fig. 4-2, 4-3). (2) Fit the washers (1, 2) and nuts (procure locally) to the suspension bolts. (Fig. 6-1) (3) Hang the unit on the suspension bolts. (4) Fully tighten the nuts (check ceiling height).
  • Página 8: Refrigerant Charge

    7. Installing refrigerant piping (5) Press the pipe covers 3 and 5 on the liquid piping against the unit and wrap to hold in place. (Fig. 7-4) (6) Press the pipe covers 4 and 6 on the gas piping against the unit and wrap to hold in place.
  • Página 9: Electrical Work

    8. Electrical work ► Cautions for electrical work. Warning: • Always use dedicated circuits with breakers, and at the rated voltage. Power supply circuits with insuffi cient capacity, and bad workmanship during installation, may result in electric shock or fi re. Caution: •...
  • Página 10 8. Electrical work 8.2. External wiring procedure (Fig. 8-9) Supply power separately to branch box and outdoor unit Power supply from Outdoor unit * Refer to be installation manual of the outdoor unit Circuit breaker M-NET Branch BOX #1 M-NET Branch BOX #1 (5-branches type) (5-branches type) Outdoor unit...
  • Página 11 8. Electrical work Power supply wiring (Supply power separately to branch box and outdoor unit) • Install an earth line longer than other cables. • Power supply cords of appliance shall not be lighter than design 245IEC57 or 208/230V 227IEC57, 245 IEC 53 or 227 IEC 53. •...
  • Página 12 8. Electrical work 8.3. Switch setting SW12 SW11 Address setting Indoor unit Address setting connections ONES DIGIT TENS DIGIT Dip switch setting (Effective only before turning on the power) Indoor unit A Not connected Connected (Example) Indoor unit B Not connected Connected •...
  • Página 13: Test Run

    9. Test run • Refer to the “Test run” section of the installation manual of the indoor units and outdoor unit. • When the branch box and outdoor power source are separate, turn on the power of the branch box fi rst, and then turn on the outdoor unit power. •...
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    • Le couvercle du bornier de l’appareil doit être solidement fi xé. d’eau et endommager le plafond, le sol, les meubles ou d’autres objets. • N’utilisez que les accessoires agréés par Mitsubishi Electric et contactez • Ne nettoyez pas le climatiseur à l’eau au risque de provoquer un choc électrique.
  • Página 15: Vérification Des Accessoires Fournis

    H H Bornier (vers appareil extérieur) PAC-SG75RJ-E 5/8, ø15,88 → 3/4, ø19,05 5/8, ø15,88 3/4, ø19,05 J Bornier (pour câble de communication) PAC-MKA51BC (type à 5 embranchements) (pouce) PAC-MKA51BC (Fig.4-2) 12-19/32 Boulon de suspension : W3/8 (M10) Raccord évasé des tuyaux de réfrigérant pouce, mm Vers l’appareil intérieur...
  • Página 16 4. Dimensions et espace requis pour l’entretien du boîtier de dérivation PAC-MKA31BC (type à 3 embranchements) PAC-MKA31BC (Fig.4-3) (pouce) Boulon de suspension : W3/8 (M10) Raccord évasé des tuyaux de réfrigérant 12-19/32 pouce, mm Vers l’appareil intérieur Vers l’appareil extérieur Tuyau de 1/4, ø6,35 1/4, ø6,35...
  • Página 17 4. Dimensions et espace requis pour l’entretien du boîtier de dérivation Retirez le capot électrique, le panneau de service et le panneau supérieur. Installez le panneau supérieur sur la surface opposée. Protection électrique Panneau supérieur Panneau de service Panneau supérieur Fixez les vis de chaque pièce.
  • Página 18: Instructions Pour Une Installation Correcte

    4. Dimensions et espace requis pour l’entretien du boîtier de dérivation 4.3. Espace requis pour l’installation et l’entretien (pouce) (pouce) 1. Espace lors de l’installation avec les boulons de suspension. (1) Vue de face (Fig. 4-6) Boîtier de dérivation Sur la face latérale des tuyaux (2) Vue de profi...
  • Página 19: Installation Des Tuyaux De Réfrigérant

    6. Montage du boîtier de dérivation (pouce) (1) Installez les boulons de suspension (à acheter localement) suivant le pas requis (Fig. 4-2, 4-3). (2) Fixez les rondelles (1, 2) et les écrous (à acheter localement) sur les boulons de suspension. (Fig. 6-1) (3) Accrochez l’appareil sur les boulons de suspension.
  • Página 20 7. Installation des tuyaux de réfrigérant (5) Appuyez les cache-tuyaux 3 et 5 sur les tuyaux de liquide contre l’appareil et enroulez-les pour les maintenir en place. (Fig. 7-4) (6) Appuyez les cache-tuyaux 4 et 6 sur les tuyaux de gaz contre l’appareil et enroulez-les pour les maintenir en place.
  • Página 21: Installations Électriques

    8. Installations électriques ► Précautions concernant les travaux électriques Avertissement : • Utilisez toujours les circuits dédiés avec disjoncteur et à la tension nomi- nale. Les circuits électriques d’alimentation dotés d’une capacité insuffi sante, ainsi qu’une mauvaise installation, peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
  • Página 22 8. Installations électriques 8.2. Procédure de câblage externe (Fig. 8-9) Fournir l'alimentation séparément au boîtier de dérivation et à Alimentation pour appareil extérieur l'unité extérieure * Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur. Sectionneur BOÎTIER de dérivation M-NET n°1 (type à 5 embranchements) BOÎTIER de dérivation M-NET n°1 Appareil extérieur Appareil intérieur...
  • Página 23 8. Installations électriques Câblage de l’alimentation (Fournissez l’alimentation séparément au boîtier de dérivation et à l’appareil extérieur.) • Installez un conducteur de terre plus long que les autres câbles. • Les cordons d’alimentation de l’appareil ne doivent pas être plus légers que décrit dans les normes 245IEC57 ou 227IEC57, 245 IEC 53 ou 227 IEC 53.
  • Página 24: Réglage Des Commutateurs

    8. Installations électriques 8.3. Réglage des commutateurs SW12 SW11 Réglage de l'adresse Réglage de l'adresse Raccordements CHIFFRES CHIFFRES de l'appareil intérieur DES DIZAINES DES UNITÉS Réglage des commutateurs DIP (effi cace uniquement avant la mise ARRÊT MARCHE sous tension) Appareil intérieur A Non raccordé...
  • Página 25: Marche D'eSsai

    9. Marche d’essai • Reportez-vous à la section “Marche d’essai” du manuel d’installation des appareils extérieur et intérieurs. • Lorsque le boîtier de dérivation et une source d’alimentation extérieure sont séparés, mettez d’abord sous tension le boîtier de dérivation, puis l’appareil extérieur. •...
  • Página 26: Medidas De Seguridad

    fi rmemente. • No limpie con agua el equipo de aire acondicionado. Puede sufrir una des- • Utilice solo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su dis- carga eléctrica. tribuidor o a un técnico autorizado que se los instale.
  • Página 27: Confi Rmación De Los Accesorios Suministrados

    5/8, ø15,88 → 3/4, ø19,05 5/8, ø15,88 3/4, ø19,05 H Bloque de terminales (a la unidad exterior) J Bloque de terminales (para el cable de comunicación) PAC-MKA51BC (de tipo 5 derivaciones) (pulgadas) PAC-MKA51BC (Fig. 4-2) Perno de suspensión: W3/8 (M10) 12-19/32 Conexión abocardada del tubo de refrigerante...
  • Página 28 4. Dimensiones y espacio requerido para mantenimiento y reparación de la caja de derivación PAC-MKA31BC (de tipo 3 derivaciones) PAC-MKA31BC (Fig. 4-3) (pulgadas) Perno de suspensión: W3/8 (M10) 12-19/32 Conexión abocardada del tubo de refrigerante pulgadas, mm A la unidad interior A la unidad exterior Tubo de 1/4, ø6,35...
  • Página 29 4. Dimensiones y espacio requerido para mantenimiento y reparación de la caja de derivación Retire la cubierta eléctrica, el panel de servicio y el panel superior. Instale el panel superior en la superfi cie opuesta. Cubierta eléctrica Panel superior Panel de servicio Panel superior Apriete los tornillos de cada una de las partes.
  • Página 30: Espacio Requerido Para Instalación Y Mantenimiento

    4. Dimensiones y espacio requerido para mantenimiento y reparación de la caja de derivación 4.3. Espacio requerido para instalación y mantenimiento (pulgadas) (pulgadas) 1. Espacio al realizar la instalación con los pernos de suspensión. (1) Vista frontal (Fig. 4-6) Caja de derivación Del lado de las tuberías (2) Vista lateral (Fig.
  • Página 31: Montaje De La Caja De Derivación

    6. Montaje de la caja de derivación (pulgadas) (1) Instale los pernos de suspensión (adquiridos localmente) con la separación es- pecifi cada (Fig. 4-2, 4-3). (2) Fije las arandelas (1, 2) y tuercas (adquiridas localmente) a los pernos de sus- pensión.
  • Página 32 7. Instalación de los tubos de refrigerante (5) Presione las cubiertas de los tubos 3 y 5 de la tubería de líquido contra la unidad y envuélvala para que se fi je. (Fig. 7-4) (6) Presione las cubiertas de los tubos 4 y 6 de la tubería de gas contra la uni- dad y envuélvala para que se fi...
  • Página 33: Trabajo Eléctrico

    8. Trabajo eléctrico ► Precauciones con el trabajo eléctrico. Atención: • Utilice siempre circuitos exclusivos con disyuntores, y al voltaje nominal. Los circuitos de alimentación eléctrica que no tengan la capacidad sufi - ciente y que no hayan sido instalados adecuadamente, pueden provocar descargas eléctricas o incendios.
  • Página 34: Suministre Alimentación Eléctrica De Forma Separada A La Caja De Derivación Y A La Unidad Exterior

    8. Trabajo eléctrico 8.2. Procedimiento de cableado exterior (Fig. 8-9) Suministre alimentación eléctrica de forma separada a la caja de Alimentación eléctrica de la unidad exterior derivación y a la unidad exterior * Consulte el manual de instalación de la unidad exterior. Disyuntor Caja de derivación M-NET nº...
  • Página 35 8. Trabajo eléctrico Cableado de alimentación eléctrica (suministre alimentación eléctrica de forma separada a la caja de derivación y a la unidad exterior) • Instale una línea de tierra más larga que los demás cables. 208/230V • Los cables de alimentación eléctrica del aparato no deben ser más ligeros que el diseño 245 IEC 57, 227 IEC 57, 245 IEC 53 o 227 IEC 53.
  • Página 36: Confi Guración De Interruptores

    8. Trabajo eléctrico 8.3. Confi guración de interruptores SW12 SW11 Ajuste de dirección Ajuste de dirección Conexión de las DÍGITO DE DECENAS DÍGITO DE UNIDADES unidades interiores Confi guración del interruptor DIP (efectivo únicamente antes de encender) APAGADO ENCENDIDO Unidad interior A No conectado Conectado (Ejemplo)
  • Página 37: Prueba De Funcionamiento

    9. Prueba de funcionamiento • Consulte el apartado “Prueba de funcionamiento” del manual de instalación de las unidades interiores y de la unidad exterior. • Cuando la caja de derivación y la unidad exterior tengan fuentes de alimentación independientes, encienda primero la caja de derivación y luego la unidad exterior. •...
  • Página 40 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN WG79B560H01 Printed in PRC...

Este manual también es adecuado para:

Pac-mka31bc

Tabla de contenido