Napoleon PRESTIGE II 600 Manual Del Usario página 25

Ocultar thumbs Ver también para PRESTIGE II 600:
Tabla de contenido

Publicidad

118
Proper Hose Connection
Branchement Adéquat Du Boyau
Juiste Slang Verbinding
Ordnungsgemäßer Schlauchanschluss
Collegamento Corretto Del Tubo
Conexión correcta del conector flexible
Oikein tehty letkun kiinnitys
WARNING!
leak tested before operating the grill.
AVERTISSEMENT!
raccordements doivent être testés pour des fuites avant de faire fonctionner le gril.
WAARSCHUWING!
moeten getest worden op lekkage alvorens de grill kan worden gebruikt
WARNUNG!
alle Anschlüsse müssen vor Inbetriebnahme des Grills auf Gaslecks überprüft werden.
AVVERTENZA!
prima di accendere il grill è necessario assicurarsi che non vi siano perdite nei punti di connessione.
ADVERTENCIA!
licencia, y se deben realizar pruebas de fugas en todas las conexiones antes de utilizar la parrilla.
VAROITUS!
aloittamista.
www.napoleongrills.com
The installation must be performed by a licensed gas fitter, and all connections must be
L'installation doit être effectuée par un installateur certifié pour le gaz et tous les
Het moet worden geïnstalleerd door een erkende monteur en alle verbindingen
Die Installation muss von einem lizenzierten Gasinstallateur durchgeführt werden und
L'installazione deve essere eseguita da un tecnico specializzato in installazioni a gas, e
La instalación del conector flexible debe llevarla a cabo un técnico especializado con
Kiinnityksen saa tehdä asiantunteva henkilö ja vuototesti pitää suorittaa ennen grillauksen
Ensure bushing snaps into propane heat shield as shown.
Assurez-vous que la bague soit insérée dans le protecteur de chaleur tel qu'illustré.
Zorg dat de ring in het propaan hittescherm gevoegd wordt zoals weergegeven.
Sicherstellen, dass die Einschnapp-Buchse wie gezeigt in die Propan Hitzeschild
einrastet.
Verificare che la boccola sia inserita nei Propano calore, come illustrato.
Asegúrese de que el casquillo entra en el propano protector tal y como se muestra.
Tarkista että letkunkiinnitin on kiinnitetty paikoilleen lämpösuojalevyyn.
Ensure bushing snaps into side
panel as shown.
Assurez-vous que la bague soit
insérée dans le panneau latéral tel
qu'illustré.
Zorg dat de ring in het zijpaneel
gevoegd wordt zoals weergegeven.
Sicherstellen, dass die Einschnapp-
Buchse wie gezeigt in die Seiten-
paneele einrastet.
Verificare che la boccola sia inserita
nei pannelli laterali, come illustrato.
Asegúrese de que el casquillo entra
en el panel lateral tal y como se
muestra.
Tarkista että letkukiinnitin on
kiinnitetty paikoilleen sivupaneeliin
kuvan mukaisesti.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido