GENERALITES
ALLGEMEINES
F : La platine CB008S est
destinée à la commande et à
l'alimentation des moteurs
®
Power Moller
24 brushless.
Elle est compatible avec les
séries 50, 50P, 57 et 60.
1 Power Moller
®
24 brushless = 1 CB008S
D : Die Platine CB008S dient zum Antrieb und zur
Steuerung der Power Moller
Sie ist mit den Serien 50, 50P, 57 und 60 kompatibel.
®
1 Power Moller
24 Brushless = 1 CB008S
CONDITIONS D'USAGE
GEBRAUCHSBEDINGUNGEN
•
Alimentation TBTS 24V CC ± 10 %
•
Taux d'ondulation < 10 %
•
Protection contre inversion de polarité 0V- 24V
•
Fusible intégré 5 A.
•
Pour arrêter le système : ne pas couper l'alimen-
tation, utiliser le contact RUN / STOP en priorité.
•
Respecter les réglementations d'installation et de
câblage en vigueur.
•
Respecter les limites d'utilisation du produit.
•
Ne pas tenter de démonter / modifier le produit.
•
En cas de signal d'erreur : corriger le défaut avant
toute remise en service.
•
Conserver cette notice pour référence ultérieure.
•
Sicherheits-Kleinspannung 24V DC ± 10 %
•
Wellenbewegungssatz < 10 %
•
Schutz gegen Polaritätsumkehrung 0V - 24V
•
Integrierte 5 A-Sicherung.
•
Systemstop : nicht durch Stromwegnahme, sondern
verwenden Sie zuerst den Kontakt RUN/STOP.
•
Beachten Sie die gültigen Montagebestimmungen.
•
Beachten Sie die Gebrauchseinschränkungen des Produkts.
•
Versuchen Sie nicht, die Ware auseinanderzubauen oder
zu modifizieren.
•
Bei Störmeldung : beheben Sie vor Wiederinbe-
triebnahme die Störursache.
•
Heben Sie diese Anleitung für späteren Gebrauch auf.
Notice d'installation
Installation instructions
Gebrauchsanleitung
Folleto de instalación
CB008 S
®
24 Brushless-Motoren.
INTRODUCTION
GENERALIDADES
UK : The Circuit Board CB008S is
designed to control
Power Moller
motors.
It is compatible with series 50, 50P,
57 and 60.
1 Power Moller
SP : La electronica CB008S es usada para mandar y alimen-
tar los rodillos motorizados Power Moller
Es compatible con las series 50,50P, 57 y 60.
1 Power Moller
CONDITIONS OF USE
CONDICIONES DE USO
•
SELV supply 24V DC ± 10 %
•
Ripple < 10 %
•
Internal protection against supply inversion 0V - 24V
•
5 A built-in fuse.
•
Do not start/stop the Power Moller
the power supply : use the RUN/STOP input.
•
Follow the relevant installation and wiring regulations.
•
Do not use beyond the technical capacity of the
product.
•
Do not disassemble, repair or modify the product.
•
Remove the cause of overload if the Error output
signal is frequently activated.
•
Retain these instructions for further reference.
• Alimentación TBTS 24V CC ± 10 %
• Taja de ondulación < 10 %
• Protección de las entradas 1 y 2 contra las inversio-
nes de polaridad 0V - 24V
• Fusible 5 A para la alimentación.
• Para parar el motor : no debe cortar la alimenta-
ción, use el contacto RUN/STOP en prioridad.
• Respete las règlamentaciónes de instalación en vigor.
• Respete los limites de utlización del producto.
• No intente desmontar o modificar el producto.
• Si aparece la señal de error : corriga el defecto antes
de poner en marcha el rodillo motorizado.
• Conserva este folleto como referencia.
Doc / notic / 0052–001
EMC Directive 89/336/CEE
®
24 brushless DC
®
24 brushless = 1 CB008S
®
24 brushless.
®
24 brushless = 1 CB008S
®
24 by switching
1