Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

[ VD33 ]
hour hand
dual hour
hand (12 hr)
second hand
dual minute
date window
hand
Local Time Time Indication
Time setting
(by turning CROWN)
Dual Time
Time Indication
Time setting
(by pushing BUTTONS)
Note : The dual minute hand rotates one revolution at every quarter (15 minutes). There is no problem as
it is typical function of the movement.
* After setting or changing the battery, before setting the time, check if the dual hour hand and dual
minute hand are at the "0" (12 o'clock) position.
* If either the dual hour hand or the dual minute hand is not at the "0" position, reset it/them following
the procedure shown below :
1) Pull out the crown to second click (VD33) / first click (VD34)
2) Keep the buttons A & B pressed at the same time for more than 2 seconds, then release the buttons.
* Dual minute hand moves and returns to where it was
Operation Manual
VD33 / VD34
DISPLAY AND CROWN/ BUTTON OPERATION
minute hand
Button A
1st click
2nd click
Crown at normal
position
Button B
24 hour hand
Hour hand
Minute hand
Second hand
24 hour hand
Date window
Crown at :
1st click
2nd click
Dual hour hand
Dual minute hand
Crown at :
Normal position
2nd click (VD33)
1st click (VD34)
ADJUSTING DUAL TIME HANDS POSITION
[ VD34 ]
hour hand
minute hand
dual hour
hand (12 hr)
second hand
dual minute
hand
VD33
Center second hand
O
Date setting
Time setting
9H subdial hand (12 hr)
Button A : -1 hour / push
Button B : +1 hour / push
Button A : -1 minute / push
Button B : +1 minute / push
Button A
1st click
Crown at normal
position
Button B
24 hour hand
VD34
Center hour hand
Center minute hand
3H subdial hand
X
Time setting
X
6H subdial hand
English

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TMI Products VD33

  • Página 1 * If either the dual hour hand or the dual minute hand is not at the "0" position, reset it/them following the procedure shown below : 1) Pull out the crown to second click (VD33) / first click (VD34) 2) Keep the buttons A & B pressed at the same time for more than 2 seconds, then release the buttons.
  • Página 2: Local Time Setting

    LOCAL TIME SETTING 1) Pull out the crown to second click (VD33) / first click (VD34) when the second hand is at the 12 o'clock position. 2) Turn the crown to set the hour and minute hands. (make sure 24 hour hand is set correctly).
  • Página 3 English Operation Manual VD33 / VD34 DATE SETTING (VD33 only) * Before setting the date, be sure to set the time. 1) Pull out the crown to the first click. 2) Turn the crown clockwise until the desired date appears.
  • Página 4 按钮 B : +1小时 / 每次按动 按钮 A : -1分钟 / 每次按动 位置二 (VD33) / 按钮 B : +1分钟 / 每次按动 位置一 (VD34) 注意 : 外地时间分针每十五分钟会自行回转一周。此乃正常操作。 重新设定外地时间指针位置 * 安装电池后,请于设定时间之前检查外地时间时针及外地时间分针是否指向"0" (12小时方向)。 * 如外地时间时针或外地时间分针并非指向"0",循以下步骤重设: 1) 拔出表冠至位置二 (VD33) / 位置一 (VD34); 2) 同时按下按钮A及按钮B超过两秒,然后放手; * 外地时间分针会移动,并回到原位;...
  • Página 5 3) 按下按钮 A 或按钮 B 以重设外地时间时针及外地时间分针至位置"0"; * 按钮 A:指针逆时针方向移动   按钮 B:指针顺时针方向移动 * 外地时间时针的移动与外地时间分针相应; * 如按着相应的按钮不放,指针会快速移动; 4) 把表冠推回原位。 注意 : 外地时间分针每十五分钟会自行回转一周。此乃正常操作。 设定本地时间 1) 秒针于12时位置时,拔出表冠至位置二 (VD33) / 位置一 (VD34); 2) 旋转表冠以调校时针和分针至目标时间(检查24小时指针是否正确设定); 3) 依照报时信号,把表冠推回原位。 注意: * 24小时指针与时针同步运作; * 日历显示会于半夜转换。设定时针时,请以24小时指针为准设定上/下午时间。 设定外地时间 * 身处于另一时区的国家或地区时,设定外地时间时针以显示相应时间: [ 简易设定外地时间 ] 1) 表冠于原位;...
  • Página 6 简体中文 机芯操作手册 VD33 / VD34 注意: * 请勿在9:00PM至1:00AM 设定日期,否则可能无法正确更改日期。如须在该段时间设定日期,请先把时间 更改为上述时段以外的时间,再设定日期,最后重设正确时间。...
  • Página 7 Spanish Manual de Operación VD33 / VD34 OPERACIÓN DEL BOTÓN / VISUALIZACIÓN Y CORONA [ VD33 ] [ VD34 ] aguja de aguja de minutos aguja de aguja de minutos hora hora aguja de hora aguja de hora Botón A Botón A...
  • Página 8 CONFIGURACIÓN DE HORA LOCAL 1) Extraiga la corona hasta el segundo clic (VD33) / primer clic (VD34) cuando la aguja de los segundos está en la posición de las 12 en punto.
  • Página 9 Nota : La aguja de minuto dual realiza una revolución cada un cuarto de hora (15 minutos). No es un problema ya que es la función típica del movimiento. CONFIGURACIÓN DE FECHA (sólo VD33) * Antes de configurar la fecha, asegúrese de configurar la hora.
  • Página 10 * Wenn sich weder der zweite Stundenzeiger noch der zweite Minutenzeiger oder einer der beiden nicht an der 0-Position befindet, setzen Sie ihn/beide mit dem folgenden Verfahren zurück: 1) Ziehen Sie die Krone zwei Klicks heraus (VD33) / erster Klick (VD34)
  • Página 11 Funktion des Uhrwerks darstellt. EINSTELLEN DER ORTSZEIT 1) Ziehen Sie die Krone zwei Klicks heraus (VD33) / erster Klick (VD34), wenn sich der Sekundenzeiger an der 12-Uhr-Position befindet. 2) Drehen Sie die Krone zum Einstellen des Stunden- und Minutenzeigers (stellen Sie sicher, dass der 24-Stundenzeiger korrekt eingestellt ist).
  • Página 12 German Gebrauchsanleitung VD33 / VD34 3) Drücken Sie die Krone zurück in die Ausgangsposition entsprechend dem Zeitsignal. Hinweis : Der zweite Minutenzeiger macht eine Umdrehung alle 15 Minuten. Das ist kein Problem, da dies die normale Funktion des Uhrwerks darstellt.
  • Página 13 "0" (12 heures). * Si soit l'aiguille des heures doubles, soit l'aiguille des minutes doubles n'est pas en position " 0", réinitialisez-la/les suivant la procédure présentée ci-après : 1) Retirez la couronne au second déclic (VD33) / premier déclic (VD34).
  • Página 14 REGLAGE DE L'HEURE LOCALE 1) Retirez la couronne au second déclic (VD33) / premier déclic (VD34) lorsque la trotteuse est à la position 12 heures. 2) Tournez la couronne pour régler les aiguilles d'heures et de minutes. (veillez à ce que l'aiguille 24 heures soit convenablement réglée).
  • Página 15 French Manuel d'utilisation VD33 / VD34 RÉGLAGE DE DATE (VD33 seulement) * Avant de régler la date, veillez régler l'heure. 1) Retirez la couronne au premier déclic. 2) Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la date désirée s'affiche.
  • Página 16: Manuale D'iStruzioni

    * Nel caso in cui la lancetta delle ore o quella dei minuti del secondo orario non si trovino in posizione "0", reimpostarla/le tramite la seguente procedura : 1) Estrarre verso l'esterno la corona fino al secondo scatto (VD33) / primo scatto (VD34) 2) Mantenere premuti contemporaneamente i tasti A e B per almeno 2 secondi, poi rilasciarli.
  • Página 17: Impostazione Dell'ORa Locale

    Questo non costituisce un difetto, si tratta piuttosto di una funzione caratteristica del movimento. IMPOSTAZIONE DELL'ORA LOCALE 1) Estrarre verso l'esterno la corona fino al secondo scatto (VD33) / primo scatto (VD34) quando la lancetta dei secondi si trova nella posizione ore 12.
  • Página 18 Italian Manuale d'istruzioni VD33 / VD34 IMPOSTAZIONE DELLA DATA (solo VD33) * Prima di procedere all'impostazione della data, verificare di aver impostato l'orario. 1) Estrarre verso l'esterno la corona fino al primo scatto. 2) Ruotare la corona in senso orario fino a far comparire la data desiderata.
  • Página 19: Manual De Funcionamento

    "0" (12 horas). * Se o ponteiro das horas duplo ou o ponteiro dos minutos duplo não estiver na posição "0", reponha-o seguindo o procedimento apresentado abaixo : 1) Puxe a coroa até ao segundo clique (VD33)/primeiro clique (VD34).
  • Página 20 é um problema, é uma função típica do movimento. AJUSTE DA HORA LOCAL 1) Puxe a coroa até ao segundo clique (VD33)/primeiro clique (VD34) quando o segundo ponteiro estiver na posição das 12 horas. 2) Rode a coroa para ajustar os ponteiros das horas e minutos. (certifique-se de que o ponteiro das 24 horas está...
  • Página 21 Portuguese Manual de funcionamento VD33 / VD34 AJUSTE DA DATA (apenas VD33) * Antes de ajustar a data, certifique-se de que ajusta a hora. 1) Puxe a coroa até ao primeiro clique. 2) Rode a coroa para a direita até a data pretendida ser exibida.

Este manual también es adecuado para:

Vd34