Página 1
* If either the dual hour hand or the dual minute hand is not at the "0" position, reset it/them following the procedure shown below : 1) Pull out the crown to second click (VD33) / first click (VD34) 2) Keep the buttons A & B pressed at the same time for more than 2 seconds, then release the buttons.
LOCAL TIME SETTING 1) Pull out the crown to second click (VD33) / first click (VD34) when the second hand is at the 12 o'clock position. 2) Turn the crown to set the hour and minute hands. (make sure 24 hour hand is set correctly).
Página 3
English Operation Manual VD33 / VD34 DATE SETTING (VD33 only) * Before setting the date, be sure to set the time. 1) Pull out the crown to the first click. 2) Turn the crown clockwise until the desired date appears.
Página 7
Spanish Manual de Operación VD33 / VD34 OPERACIÓN DEL BOTÓN / VISUALIZACIÓN Y CORONA [ VD33 ] [ VD34 ] aguja de aguja de minutos aguja de aguja de minutos hora hora aguja de hora aguja de hora Botón A Botón A...
Página 8
CONFIGURACIÓN DE HORA LOCAL 1) Extraiga la corona hasta el segundo clic (VD33) / primer clic (VD34) cuando la aguja de los segundos está en la posición de las 12 en punto.
Página 9
Nota : La aguja de minuto dual realiza una revolución cada un cuarto de hora (15 minutos). No es un problema ya que es la función típica del movimiento. CONFIGURACIÓN DE FECHA (sólo VD33) * Antes de configurar la fecha, asegúrese de configurar la hora.
Página 10
* Wenn sich weder der zweite Stundenzeiger noch der zweite Minutenzeiger oder einer der beiden nicht an der 0-Position befindet, setzen Sie ihn/beide mit dem folgenden Verfahren zurück: 1) Ziehen Sie die Krone zwei Klicks heraus (VD33) / erster Klick (VD34)
Página 11
Funktion des Uhrwerks darstellt. EINSTELLEN DER ORTSZEIT 1) Ziehen Sie die Krone zwei Klicks heraus (VD33) / erster Klick (VD34), wenn sich der Sekundenzeiger an der 12-Uhr-Position befindet. 2) Drehen Sie die Krone zum Einstellen des Stunden- und Minutenzeigers (stellen Sie sicher, dass der 24-Stundenzeiger korrekt eingestellt ist).
Página 12
German Gebrauchsanleitung VD33 / VD34 3) Drücken Sie die Krone zurück in die Ausgangsposition entsprechend dem Zeitsignal. Hinweis : Der zweite Minutenzeiger macht eine Umdrehung alle 15 Minuten. Das ist kein Problem, da dies die normale Funktion des Uhrwerks darstellt.
Página 13
"0" (12 heures). * Si soit l'aiguille des heures doubles, soit l'aiguille des minutes doubles n'est pas en position " 0", réinitialisez-la/les suivant la procédure présentée ci-après : 1) Retirez la couronne au second déclic (VD33) / premier déclic (VD34).
Página 14
REGLAGE DE L'HEURE LOCALE 1) Retirez la couronne au second déclic (VD33) / premier déclic (VD34) lorsque la trotteuse est à la position 12 heures. 2) Tournez la couronne pour régler les aiguilles d'heures et de minutes. (veillez à ce que l'aiguille 24 heures soit convenablement réglée).
Página 15
French Manuel d'utilisation VD33 / VD34 RÉGLAGE DE DATE (VD33 seulement) * Avant de régler la date, veillez régler l'heure. 1) Retirez la couronne au premier déclic. 2) Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la date désirée s'affiche.
* Nel caso in cui la lancetta delle ore o quella dei minuti del secondo orario non si trovino in posizione "0", reimpostarla/le tramite la seguente procedura : 1) Estrarre verso l'esterno la corona fino al secondo scatto (VD33) / primo scatto (VD34) 2) Mantenere premuti contemporaneamente i tasti A e B per almeno 2 secondi, poi rilasciarli.
Questo non costituisce un difetto, si tratta piuttosto di una funzione caratteristica del movimento. IMPOSTAZIONE DELL'ORA LOCALE 1) Estrarre verso l'esterno la corona fino al secondo scatto (VD33) / primo scatto (VD34) quando la lancetta dei secondi si trova nella posizione ore 12.
Página 18
Italian Manuale d'istruzioni VD33 / VD34 IMPOSTAZIONE DELLA DATA (solo VD33) * Prima di procedere all'impostazione della data, verificare di aver impostato l'orario. 1) Estrarre verso l'esterno la corona fino al primo scatto. 2) Ruotare la corona in senso orario fino a far comparire la data desiderata.
"0" (12 horas). * Se o ponteiro das horas duplo ou o ponteiro dos minutos duplo não estiver na posição "0", reponha-o seguindo o procedimento apresentado abaixo : 1) Puxe a coroa até ao segundo clique (VD33)/primeiro clique (VD34).
Página 20
é um problema, é uma função típica do movimento. AJUSTE DA HORA LOCAL 1) Puxe a coroa até ao segundo clique (VD33)/primeiro clique (VD34) quando o segundo ponteiro estiver na posição das 12 horas. 2) Rode a coroa para ajustar os ponteiros das horas e minutos. (certifique-se de que o ponteiro das 24 horas está...
Página 21
Portuguese Manual de funcionamento VD33 / VD34 AJUSTE DA DATA (apenas VD33) * Antes de ajustar a data, certifique-se de que ajusta a hora. 1) Puxe a coroa até ao primeiro clique. 2) Rode a coroa para a direita até a data pretendida ser exibida.