RFUS-11, RFUS-61
Switch unit for outdoor use
EN
Unidad de conmutación para uso en exterior
ES
Function switch on /
Función encender
Description of switch on /
Descripción de función encender
The output contact will be closed by pressing the button.
1 x
Programming /
Programación
Press of programming button
1
on
receiver
1 second will activate receiver
RFUS-61 into programming
mode. LED is fl ashing in 1s
interval.
Pulsando
programación de la unidad
RFUS-61 durante más de 1
1 x
> 1s
PROG
segundo, entra al modo de la
programación. LED parpadea
en intervalo de 1 segundo.
Function switch off /
Función apagar
Description of switch off /
Descripción de función apagar
The output contact will be opened by pressing the button.
1 x
Programming /
Programación
Press of programming button
1
on
receiver
1 second will activate receiver
RFUS-61 into programming
mode. LED is fl ashing in 1s
interval.
Pulsando
programación de la unidad
RFUS-61 durante más de 1
1 x
> 1s
PROG
segundo, entra al modo de la
programación. LED parpadea
en intervalo de 1 segundo.
Function impulse relay /
Función relé de impulso-telerruptor
Description of impulse relay /
Descripción de función telerruptor
The output contact will be switched to the opposite position by each press of the
button. If the contact was closed, it will be opened and vice versa.
1 x
Programming /
Programación
Press of programming button
1
on
receiver
1 second will activate receiver
RFUS-61 into programming
mode. LED is fl ashing in 1s
interval.
Pulsando
programación de la unidad
RFUS-61 durante más de 1
1 x
> 1s
PROG
segundo, entra al modo de la
programación. LED parpadea
en intervalo de 1 segundo.
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
2
RFUS-61
for
el
botón
de
2 x
2
RFUS-61
for
el
botón
de
3 x
2
RFUS-61
for
el
botón
de
4 x
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
www.elkoep.com / www.elkoep.es
Pulsando el botón del pulsador el contacto de salida se activa.
Two presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function switch on
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
2x
pulsaciones
al
botón
seleccionado del RF controlador
asigna la función encender,
entre los pulsos hay que cumplir
retardo de 1s.
Pulsando el botón del pulsador el contacto de salida se desactiva.
Three presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function switch off
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
3x
pulsaciones
al
botón
seleccionado del RF controlador
asigna la función apagar, entre
los pulsos hay que cumplir
retardo de 1s.
Con cada pulsación del botón el contacto de salida cambia la posición. Si estaba
cerrado - se abre, si estaba abierto - se cierra.
Four presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function impulse relay
(must be a lapse of 1s between
individual presses).
4x
pulsaciones
al
botón
seleccionado del RF controlador
asigna la función telerruptor,
entre los pulsos hay que cumplir
retardo de 1s.
Press of programming button
3
on receiver RFUS-61 shorter
then 1 second will fi nish
programming
switches off ).
Pulsando
el
programación de la unidad
RFUS-61 durante menos de 1
segundo, terminará el modo
1 x
< 1s
PROG
de programación. LED se
apaga.
Press of programming button
3
on receiver RFUS-61 shorter
then 1 second will fi nish
programming
switches off ).
Pulsando
programación de la unidad
RFUS-61 durante menos de 1
segundo, terminará el modo
1 x
< 1s
PROG
de programación. LED se
apaga.
Press of programming button
3
on receiver RFUS-61 shorter
then 1 second will fi nish
programming
switches off ).
Pulsando
el
programación de la unidad
RFUS-61 durante menos de 1
segundo, terminará el modo
1 x
< 1s
PROG
de programación. LED se
apaga.
mode
(LED
botón
de
mode
(LED
el
botón
de
mode
(LED
botón
de
02-58/2015 Rev.1
3/6