Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

REF 1207/ 1207 MKI for
REF 206746
for Minifl ow®
Medijet®
©
©
©
©
©
©
© by medin
b
b
b
b
y
y

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medin 1207

  • Página 1 REF 1207/ 1207 MKI for Medijet® REF 206746 for Minifl ow® © by medin © © © © © ©...
  • Página 2 Medical Device © Copyright 2020 – All contents, especially texts, photographs and graphics are copyright protected. All rights including duplication, publication, editing and translation are reserved, medin Medical Innovations GmbH Classification: ― Medijet, Miniflow, Prongs, Masks class IIa 0483 ― Circuit sets class IIa...
  • Página 3 Contents History of changes Notes...
  • Página 4 Assembly Medijet/ Miniflow to device © by medin edin Medijet Miniflow...
  • Página 5: Features And Benefits

    The connections in the circuit are fixated to ensure gas tightness and prevent leakage. Use in combination with Generator Medijet 1000 Generator Miniflow 4000 Circuit sets: REF 1207/ REF 1207MKI Circuit set: REF 206746 Humidifier: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Befeuchter: F&P 900MR850, F&P 900MR810...
  • Página 6 Die Verbindungen im Schlauchsatz sind Gas dicht fixiert, um Leckagen zu verhindern. Verwendung der Schläuche in Kombination mit Generator Medijet 1000 Generator Miniflow 4000 Schlauchsets: REF 1207/ REF 1207MKI Schlauchset: REF 206746 Befeuchter: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Befeuchter: F&P 900MR850, F&P 900MR810...
  • Página 7: Indicaciones De Uso

    La fijación de las conexiones en el circuito garantizan la estanqueidad y evitan que se produzcan fugas. Usar en combinatión con Generator Medijet 1000 Generator Miniflow 4000 Tubería: REF 1207/ REF 1207MKI Tubería: REF 206746 Humidificador: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Humidificador: F&P 900MR850, F&P 900MR810...
  • Página 8: Procédure D'ASsemblage

    Les raccords dans le circuit sont fixes pour assurer l‘étanchéité au gaz et empêcher les fuites. Utilisation en Association avec Générateur Medijet 1000 Générateur Miniflow 4000 Ensembles de tubes: REF 1207/ REF 1207MKI Ensembles de tubes: REF 206746 Humidificateur: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Humidificateur: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Medijet circuit PAS pour une utilisation en combinaison avec le générateur Infantflow approprié.
  • Página 9 I collegamenti del circuito sono fissi per assicurare la tenuta ed evitare le perdite di gas. Uso in combinazione con Generatore Medijet 1000 Generatore Miniflow 4000 Set di tubi: REF 1207/ REF 1207MKI Set di tubi: REF 206746 Umidificatore: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Umidificatore: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Tubi Medijet non per l‘uso con il generatore di arruolarsi Infantflow.
  • Página 10 Οι συνδέσεις του κυκλώματος είναι σταθερές για τη στεγανότητα του υγραερίου και να μη υπάρχουν διαρροές. Η χρήση σε συνδυασμό με: Γεννήτρια Medijet 1000 Γεννήτρια Miniflow 4000 σύνολα σωληνώσεων: REF 1207/ REF 1207MKI σύνολα σωληνώσεων: REF 206746 Υγραντήρας: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Υγραντήρας: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Medijet ΜΗ...
  • Página 11 De circuitaansluitingen zijn vast om gasdichtheid te garanderen en lekkage te voorkomen. Gebruiken in combinatie met Generator Medijet 1000 Generator Miniflow 4000 Slangensets: REF 1207/ REF 1207MKI Slangensets: REF 206746 Luchtbevochtiger: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Luchtbevochtiger: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Medijet circuit NIET voor gebruik in combinatie met de generator Infantflow geschikt.
  • Página 12: Ostrzeżenia

    Aby zapewnić szczelność i zabezpieczyć przed przeciekiem elementy przyłączeniowe są zamocowane na stałe, Używaj w połączeniu z: Generatorem Medijet 1000 Generatorem Miniflow 4000 Zestawy rurek: REF 1207/ REF 1207MKI Zestawy rurek: REF 206746 Nawilżaczem: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Nawilżaczem: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Medijet weze Nie stosować...
  • Página 13: Gerador Miniflow 4000

    As ligações no circuito são fixadas para assegurar a segurança do gás e para prevenir fugas. Utilizar em combinação com Gerador Medijet 1000 Gerador Miniflow 4000 Conjuntos de tubos: REF 1207/ REF 1207MKI Conjuntos de tubos: REF 206746 Humidificador: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Humidificador: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Medijet circuito Não utilizar em combinação com o gerador Infantflow...
  • Página 14 Соединения в контуре зафиксированы, это обеспечивает герметичность и позволяет избежать утечек газа. ИСПОЛЬЗОВАТЬ В СОЧЕТАНИИ С Генераторами Medijet 1000 Генераторами Miniflow 4000 наборы труб: REF 1207/ REF 1207MKI наборы труб: REF 206746 Увлажнитель: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Увлажнитель: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Medijet шланга...
  • Página 15 Anslutningarna i slangsetet är fixerade så att de är täta och förebygger läckage. Används i kombination med Generator: Medijet 1000 Generator: Miniflow 4000 Slangar: REF 1207/ REF 1207MKI Slangar: REF 206746 Befuktare: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Befuktare: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Medijet slang inte användas i kombination med generator Infantflow...
  • Página 16: Určení Účelu

    Přípojky v soupravě hadic jsou neprodyšně zafixovány, aby se zabránilo netěsnostem. Použití hadic v kombinaci s Generátory: Medijet 1000 Generátory: Miniflow 4000 Hadice: REF 1207/ REF 1207MKI Hadice: REF 206746 Zvlhčovač: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Zvlhčovač: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Hadice Medijet NEJSOU VHODNÉ...
  • Página 17 Slangesættets samlinger er gastætte for at forhindre lækager. Anvendelse af slanger i kombination med Generator: Medijet 1000 Generator: Miniflow 4000 Slange: REF 1207/ REF 1207MKI Slange: REF 206746 Fugtere: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Fugtere: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Medijet slanger IKKE egnet til brug i kombination med Infantflow- generatoren.
  • Página 18 Vuotojen välttämiseksi letkusarjan liitokset on kiinnitetty kaasutiiviisti. Letkujen käyttäminen seuraavien tuotteiden kanssa: Generaattorit: Medijet 1000 Generaattorit: Miniflow 4000 Letkut: REF 1207/ REF 1207MKI Letkut: REF 206746 Kostuttimet: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Kostuttimet: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Medijet-letkut EIVÄT sovellu käyttöön yhdessä Infantflow-generaattorin kanssa.
  • Página 19 Forbindelsene i slangesettet skal festes gasstett for å hindre lekkasje. Bruk av slangene i kombinasjon med Generator: Medijet 1000 Generator: Miniflow 4000 Tubing: REF 1207/ REF 1207MKI Tubing: REF 206746 Fukter: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Fukter: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Medijet-slangene er IKKE egnet til bruk i kombinasjon med Infantflow- generatoren.
  • Página 20 Conexiunile în circuitul pacient sunt fixate etanş la gaz pentru a împiedica pierderile prin scurgere. Utilizarea furtunurilor în combinaţie cu Generator: Medijet 1000 Generator: Miniflow 4000 Tubing: REF 1207/ REF 1207MKI Tubing: REF 206746 Umidificator: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Umidificator: F&P 900MR850, F&P 900MR810 Furtunurile Medijet NU sunt adecvate pentru utilizarea în combinaţie...
  • Página 21 History of changes Revision Validity date Changes 01.06.2014 • Changes in country code (ISO 639-1) • New logo • Insertion of history of changes • New address and phonenumber 04.08.2014 • add 206749 26.09.2014 • new tip 01.02.2017 • new picture nCPAP driver and Medijet 20.10.2017 •...
  • Página 22 Notes...
  • Página 23 Notes...
  • Página 24 Medical Innovations GmbH  +49 8142 448 460 Adam-Geisler-Str. 1 info@medin-medical.com D- 82140 Olching, Germany www.medin-medical.com...

Este manual también es adecuado para:

1207 mki206746

Tabla de contenido