Specifiche Tecniche; Introducción; Instrucciones Para La Instalación; Instalación Del Detector - GE VE1100 Serie Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para VE1100 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
8
PIR
LED
LED
Relè di
rosso
giallo
allarme
Allarme anti
Aperto
intrusione PIR
(allarme)
PIR/AM
LED
LED
Relè di
rosso
giallo
allarme
Avviamento
Chiuso
Bassa
Aperto
tensione
(allarme)
Allarme anti
Aperto
intrusione PIR
(allarme)
PIR
memorizzato
(memoria)
Allarme AM
Aperto*
(allarme)
Dopo il reset
AM
Guasto
tecnico
* Dipende dall'impostazione del DIP switch SW4.

Specifiche tecniche

Rivelatore
Elaborazione segnale
Portata
Caratteristiche ottiche
11 tende a specchio ad alta densità
Memoria
Corrente d'ingresso
Ondulazione residua
picco-picco
Tempo di avvio
rivelatore
Consumo di corrente
normale (mA)
Consumo di corrente in
stato di allarme (mA)
Consumo di corrente
max. (mA)
Altezza di montaggio
Velocità di rilevamento Da 30 cm/s a 3 m/s
(da 1 ft./s a 10 ft./s)
Relè antimanomissione
80 mA, 30 V
/ allarme (NC) caratt.
Protezione
Opzionale (ST400)
antirimozione
Relè AM caratt.
Tempo di allarme
Temperatura di
funzionamento
Dimensioni (A x L x P)
125 × 55 × 60 mm
(4.92 x 2.16 x
Umidità relativa
Peso
Grado di protezione
IP/IK
Instrucciones de instalación
ES
Introducción
La gama VE1100/VE1100AM está fabricada con sensores de
movimiento PIR/PIR-AM. Cuentan con tecnología patentada de
espejos, sensores piroeléctricos y procesamiento de la señal.
Instrucciones para la instalación
La tecnología utilizada en estos detectores resiste riesgos de
falsas alarmas. Sin embargo, debe evitar posibles causas de
inestabilidad, como por ejemplo (consulte la figura !):
Luz solar directa en el detector.
Fuentes de calor dentro del campo de visión del detector.
Fuertes corrientes de aire sobre el detector.
Animales dentro del campo de visión del detector.
Objetos a menos de 50 cm del detector antimáscara (AM).
Oscurecer el campo de visión del detector con objetos de
gran tamaño, como por ejemplo mobiliario.
Instalar dos detectores uno en frente del otro a menos de
50 cm de distancia.
Relè AM Reset
Automatico dopo 3 s
Relè AM Reset
Chiuso
Automatico dopo 60 s
Aperto
Applicazione della
(allarme)
tensione corretta
Automatico dopo 3 s
Commutazione modo
notte
Aperto
Vedere DIP switch 3
(allarme)
Commutazione modo
notte
Aperto
Effettuazione con
(allarme)
esito positivo di un
test di copertura
VE1120
VE1120AM
PIR
PIR + AM
V2E
20 m
9-15 V
(12 V
nominale)
2 V (a 12 V )
25 s
60 s
4.4
10
1.2
3.8
11
24
Min. 1.8 m, max. 3.0 m
(Min. 5.90 ft., max. 9.84 ft.)
Da 20 cm/s a 3 m/s
(Da 0.65 ft./s a
10 ft./s)
80 mA, 30 V
Su scheda (sì)
80 mA a 30 V
3 s
Da -10 a +55°C (da 14 a 130°F)
125 × 65 × 60 mm
(4.92 x 2.6 x 2.36 in.)
2.36 in.)
Max. 95%
150 g
IP30 IK02
Instalación del detector
1.
Levante la tapa de la carcasa retire el tornillo (consulte la
figura ", paso 1).
2.
Usando un destornillador, abra el detector con cuidado
(consulte la figura ", pasos 2 y 3).
3.
Fije la base a la pared a una altura de entre 1,8 m y 3 m del
suelo. Para montaje plano utilice un mínimo de dos tornillos
(DIN 7998) en las posiciones A. Para los montajes en esquinas
los tornillos tienen que colocarse en las posiciones B o C
(figura #). Para instalar un tamper de pared, utilice las
posiciones A o C.
Conecte los cables del detector (consulte las figuras # y &).
4.
5.
Seleccione la configuración de puente e interruptor DIP que
desee (consulte la figura %). Consulte la sección
Configuración del detector para obtener más información.
6.
Retire las máscaras y pegue las etiquetas si es necesario
(consulte la figura ' como ejemplo).
7.
Para aplicaciones de montaje en el techo que precisen de
una cobertura de 90º utilice el soporte de montaje
giratorio SB01.
8.
Cierre la carcasa.
9.
Ponga el tornillo en su sitio y vuelva a colocar la tapa de la
carcasa.
10. Para instalaciones EN 50131 grado 3, no utilice la posición B
de montaje.
Configuración del detector
Configuración de puentes
Consulte la figura % para saber dónde están situados los
puentes en el detector.
PJ1: No se utiliza
PJ3 y PJ4: Configuración de bucle doble
Configura los relés de alarma y tamper. Le permite conectar el
detector a cualquier panel de control. Utilice los puentes 3 y 4.
Consulte la figura &.
Utilice el test remoto (RT) para probar el detector desde el panel
de control. El detector activará el relé de alarma si la prueba da
resultados positivos, y el relé de AM si la prueba da resultados
negativos.
PJ6: Configuración de polaridad del voltaje de control (VC)
Activado:
Desactivado: "Active Low" (Activo bajo) permite la lógica "Activa
Activo nivel Alto
max
Programación por defecto
Configuración de interruptor DIP
INTERRUPTOR 1: Para señalar la salida AM (antimáscara) o FT
(fallo técnico)
Activado:
Desactivado: Siempre señala AM o FT en el modo Día y Noche.
INTERRUPTOR 2: Sensibilidad de AM
Activado:
Desactivado: Selecciona la sensibilidad estándar de AM. El relé
INTERRUPTOR 3: Restablecimiento de la salida AM/FT
El sistema sólo restablecerá una alarma de AM si tiene total
seguridad de que la causa de la alarma de AM se ha eliminado. Si
el circuito de AM no puede volver a sus niveles de referencia
originales, entonces es que el detector aún está enmascarado o
que ha sufrido algún posible daño. En este caso, el propietario
debe examinar el detector y comprobar que aún está totalmente
operativo.
Activado:
Desactivado: Restablece el estado de AM o FT después de una
"Active High" (Activo alto) permite la lógica
estándar GE Security con lógica "Activa por nivel
alto" para habilitar entradas de Prueba de paseo -
Walk Test (WT), Día/Noche - Day/Night (D/N) y
Prueba remota - Remote Test (RT).
por nivel bajo" para habilitar entradas de Prueba
de paseo - Walk Test (WT), Día/Noche - Day/Night
(D/N) y Prueba remota - Remote Test (RT).
Programación por defecto
Señala AM o FT sólo cuando el sistema está en
modo Día (programación por defecto).
Selecciona un nivel más alto de sensibilidad de AM.
El relé de AM reacciona a los 6 segundos.
de AM reacciona a los 12 segundos (programación
por defecto).
Restablece los estados de AM o FT 40 segundos
después de una alarma PIR.
alarma PIR si el sistema está en los estados de
Prueba de paseo y Día. El indicador LED amarillo
parpadeará rápidamente. Si el sistema está en
estado Noche, el indicador LED amarillo se
apagará y el sistema se restablecerá
(programación por defecto).
VE1100 Series PIRs
Installation instructions
Activo nivel Bajo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ve1100am serieVe1120Ve1120am

Tabla de contenido