Descargar Imprimir esta página

NuTone AR1 Serie Guia De Inicio Rapido página 4

Ocultar thumbs Ver también para AR1 Serie:

Publicidad

INSTALLATION AVEC CONDUIT SEULEMENT
NOTE
Le couvercle de la grille NE DOIT PAS ÊTRE RETIRÉ pour fonctionner en mode avec conduit.
5. Dégager l'ouverture préamorcée appropriée pour le conduit, en insérant un tournevis sur le
bord de l'ouverture. Utiliser des pinces pour retirer la tôle. (FIG. 5)
6. Pour des conduits de 3¼ po x 10 po seulement : Installer l'adaptateur/volet sur l'ouverture
et le fixer à la hotte à l'aide de vis retirées précédemment à la section PRÉPARATION DE
LA HOTTE. (FIG. 6)
En évacuation à travers le mur, le volet de l'adaptateur/volet doit s'ouvrir vers le haut. En
évacuation vers les armoires, le volet doit s'ouvrir vers l'arrière de la hotte. Sceller
l'adaptateur/volet à la hotte avec du ruban adhésif de métal.
7. Conduit de 7 po rond seulement : Installer, entre 2 sections de conduits, un volet rond de
7 po (acheter séparément). Le volet doit ouvrir en direction du débit de l'air (vers le haut).
PRÉPARATION DE L'EMPLACEMENT
NOTE
LE BAS DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SITUÉ ENTRE 20 PO ET 25 PO AU-DESSUS DE LA
SURFACE DE CUISSON.
SAUTER L'ÉTAPE 8 si la hotte sera installée sous une armoire à fond égal.
8. (Pour une installation sous une armoire à fond en retrait seulement.) Fixer une cale de bois de
chaque côté sous l'armoire, dans la zone en retrait. (Utiliser 2 cales de 1 po x 2 po, de longueur
appropriée.) Si le retrait est plus profond que 1 po, utiliser des cales plus épaisses. Fixer les
cales avec des vis de 1¼ po à environ 3 po de l'avant et de l'arrière. Voir FIG. 7.
9. Mesurer et tracer l'emplacement ouvertures suivantes (FIG. 7 & FIG. 8) :
a) Ouverture pour câble d'alimentation
b) Ouverture pour conduit
10. Percer 4 avant-trous dans les coins de l'ouverture tracée pour le conduit tel qu'il est indiqué
et pratiquer l'ouverture à l'aide d'une scie sauteuse ou d'une scie à guichet.
11. À l'aide d'un foret de 1¼", percer le trou pour le câble électrique dans le mur ou l'armoire.
12. Appuyer la hotte sur le dessous de l'armoire et tracer les trous en forme de serrure sur le
dessous de l'armoire (ou sur les cales).
13.Visser les 4 vis à bois de 7/8 po incluses pour le montage de la hotte au centre exact de la
section étroite des trous en forme de serrure tracés sur le dessous de l'armoire. Laisser les
vis dépasser de 3/8 po pour pouvoir y accrocher la hotte.
INSTALLATION DU CONDUIT
NOTE
CES INSTRUCTIONS SUIVRONT LES PLANS FAITS EN PAGE 1. COMMENCER PAR
L'EXTÉRIEUR ET ACHEMINER LE CONDUIT VERS LA HOTTE.
POUR UNE MEILLEURE PERFORMANCE DE VOTRE HOTTE, UTILISER UN RÉSEAU DE
CONDUITS LE PLUS COURT POSSIBLE ET UNE QUANTITÉ MINIMALE DE COUDES.
NE JAMAIS ÉVACUER L'AIR D'UNE HOTTE DANS UN GRENIER CAR UNE ACCUMULATION
DES GRAISSES DEVIENDRA UN RISQUE D'INCENDIE.
N'UTILISER QUE DES CONDUITS DE MÉTAL (NE PAS UTILISER DE CONDUITS DE PLASTIQUE).
LES ASSEMBLER SÉCURITAIREMENT POUR QU'EN CAS DE FEU DE GRAISSES SUR LA
SURFACE DE CUISSON, LE FEU SERA CONTENU À L'INTÉRIEUR DES CONDUITS DE MÉTAL.
IL EST RECOMMANDÉ DE SCELLER AVEC DU RUBAN MÉTALLIQUE À CONDUIT TOUS LES
RACCORDS DE CONDUITS, LES RENDANT AINSI SÉCURITAIRES ET ÉTANCHES.
14. Suivre les directives appropriées ci-dessous selon le type de réseau de conduit à installer :
CAPUCHON DE MUR (FIG. 9)
À l'aide d'une scie sauteuse, découper un trou légèrement plus grand que le conduit afin que
celui-ci s'aligne facilement avec la hotte. Border l'ouverture avec des moulures. Assembler les
conduits et sceller tous les joints. Acheminer les conduits vers la hotte. Attacher le capuchon
de mur à la dernière section du conduit puis clouer ou visser le capuchon au mur. Calfeutrer le
pourtour du capuchon avec un produit de calfeutrage pour l'extérieur. S'assurer que le conduit
entrant dans la pièce soit assez long pour qu'une fois la hotte installée, son adaptateur/volet
s'emboîte de 3/4 po à l'intérieur du conduit.
CAPUCHON DE TOIT
Dans la toiture, découper un trou légèrement plus grand que le conduit afin que celui-ci s'aligne
facilement avec la hotte. Tailler les bardeaux autour du trou pour un ajustement parfait autour du
capuchon une fois installé. Assembler les conduits et sceller tous les joints. Acheminer les conduits
vers la hotte. Tailler le bout du conduit parallèle à la pente du toit, en dépassant de 3/4 po le toit. Sceller
le pourtour du conduit avec de l'adhésif pour toiture. Installer le capuchon de toit, en insérant son
bord arrière sous les bardeaux. Sceller le pourtour du capuchon ainsi que les têtes de clous et les
bardeaux qui on été coupés ou levés. S'assurer que le conduit entrant dans la pièce soit assez long
pour qu'une fois la hotte installée, son adaptateur/volet s'emboîte de 3/4 po à l'intérieur du conduit.
INSTALLATION DE LA HOTTE
15. Passer le câble d'alimentation électrique à travers le trou pratiqué à cet effet dans le mur ou le
dessous de l'armoire. Laisser une longueur de 6 po et installer un serre-fils approprié.
Retirer l'écrou de blocage en étoile du serre-fils afin que le câble soit prêt pour son insertion
dans la hotte. (FIG. 10)
16. Mettre la hotte en place de façon à ce que :
a) Le câble d'alimentation électrique entre dans la hotte par son ouverture. Cette étape
s'effectue en plaçant la hotte à son emplacement. (FIG. 11)
b) Les vis de montage déjà installées dans le dessous de l'armoire s'insèrent dans la grande
section des trous en forme de serrure de la hotte. (FIG. 11)
c) L'adaptateur/volet (si présent) s'insère dans le conduit mural ou dans le conduit dans
l'armoire.
17. Serrer fermement les 4 vis de montage.
18. Installer l'écrou de blocage sur le serre-fils et le serrer fermement.
19. Effectuer le raccordement électrique à l'aide de capuchons de connexion : fil BLANC aux fils BLANCS,
fil NOIR aux fil NOIRS et fil VERT ou dénudé à la vis VERTE de mise à la terre fournie. (FIG. 12)
20. Remettre en place et visser le couvercle du câblage, en prenant soin de ne pas pincer les fils.
NOTE
Pour une installation sans conduit seulement :
Retirer le filtre d'aluminium de la hotte. Fixer le filtre de recirculation (vendu séparément,
pièce n.° S97021380) à l'endos du filtre d'aluminium (côté sans laguette),
à l'aide des 4 clips incluses (FIG. 13). Remettre en place le filtre d'aluminium.
UTILISATION ET ENTRETIEN
BOUTONS DE COMMANDES
Le bouton de droite contrôle l'éclairage et celui de gauche le ventilateur.
Éclairage : Tourner le bouton de l'éclairage dans le SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE
pour ALLUMER la lumière. Tourner dans le SENS CONTRAIRE DES AIGUILLES
D'UNE MONTRE pour ÉTEINDRE la lumière.
Ventilateur : Tourner le bouton du ventilateur dans le SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE
pour activer le ventilateur en BASSE vitesse. Continuer à tourner le bouton dans
le même sens pour régler le ventilateur en HAUTE vitesse. Tourner le bouton
complètement dans le SENS CONTRAIRE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE (plus
loin que la BASSE vitesse) pour arrêter le ventilateur.
NETTOYAGE
Nettoyer les surfaces de la hotte à l'aide d'un détergent doux convenant aux surfaces peintes.
Le filtre d'aluminium doit être nettoyé fréquemment. Utiliser une solution d'eau chaude et de détergent.
Nettoyer le filtre fabriqué entièrement de métal à l'aide d'un détergent sans phosphate. L'utilisation
d'un détergent avec phosphates ainsi que les conditions locales de l'eau peuvent entraîner une
décoloration du filtre, sans toutefois affecter sa performance. Cette décoloration n'est pas couverte par
la garantie. Afin de prévenir ou de limiter la décoloration, laver le filtre à la main avec un détergent doux.
RETRAIT DU FILTRE
Tirer sur la languette pour retirer le filtre de la hotte.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
L'ampoule (non incluse) peut être soit HALOGÈNE, soit à DEL, mais toujours à culot GU10.
Aligner les conducteurs de l'ampoule avec les petits trous situés sur le bord de l'emplacement
de l'ampoule sur la hotte (voir le médaillon, FIG. 14), puis installer l'ampoule en glissant ses
conducteurs dans les rainures, à l'intérieur de la douille.
Pousser doucement vers le haut et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que l'ampoule soit bien en place.
Ampoule halogène : Ampoule halogène avec écran, culot GU10, 50 watts maximum.
AVERTISSEMENT
!
Ne pas toucher à l'ampoule durant ou peu après son utilisation. Peut causer
des brûlures. Afi n de réduire le risque de blessures corporelles, n'installer
qu'une ampoule halogène avec écran. Aussi, ne jamais installer une ampoule
à faisceau froid, dichroïque, non conçue pour des luminaires encastrés ou
conçue uniquement pour des luminaires fermés.
Ampoule à DEL : 7 watts maximum, culot GU10.
FIG. 7
3"
C
OUPER LES CALES DE LONGUEUR ADÉQUATE
C
ORTE LAS REGLETAS A UNA
LONGITUD ADECUADA
O
UVERTURE POUR CONDUITS
A
BERTURA PARA CONDUCTO
L
IGNE DE CENTRE
NEA DEL CENTRE
L
ARGEUR DE HOTTE
A
NCHURA DE LA CAMPANA
O
UVERTURE POUR CÂBLE D
A
BERTURA PARA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
FIG. 8
10
/
CONDUIT DE
PO X
PO
CONDUCTO DE
D
'
EVANT DE L
ARMOIRE
P
ARTE DELANTERA DEL ARMARIO
1/8"
3¾"
3/8"
3/4"
5¼"
5¼"
7½"
C
ONDUIT ET CÂBLAGE HORIZONTAUX
(
)
À TRAVERS LE MUR
C
ONDUCTO Y CABLEADO HORIZONTALES
D
ESSOUS DE L
(
)
A TRAVÉS DE LA PARED
P
ARTE INFERIOR DEL
ARMARIO
7½"
5¼"
5¼"
9"
3¾"
21/
"
8
1½"
13/
"
8
M
C
ONDUIT ET CÂBLAGE VERTICAUX
UR ARRIÈRE
(
'
)
P
ARED TRASERA
À TRAVERS LE DESSOUS DE L
ARMOIRE
C
(
ONDUCTO Y CABLEADO VERTICALES
A
)
TRAVÉS DE LA PARTE INFERIOR DEL ARMARIO
7
/
CONDUIT ROND DE
PO
CONDUCTO REDONDO DE
D
'
/ P
EVANT DE L
ARMOIRE
ARTE DELANTERA DEL ARMARIO
D
'
ESSOUS DE L
ARMOIRE
7½"
P
ARTE INFERIOR DEL
ARMARIO
8
.
TROU DE
PO DE DIA
POUR CONDUIT
A
8"
.
GUJERO DE
DIÁ
5"
PARA CONDUCTO
T
'
ROU POUR FIL D
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
C
ALES DE BOIS
(
DANS LE DESSOUS DE L
(
)
ARMOIRES À FOND EN RETRAIT SEULEMENT
A
GUJERO PARA CABLE DE ALIMENTACIÓN
C
UÑAS DE MADERA
(
EN LA PARTE INFERIOR DEL ARMARIO
(
)
ARMARIOS EMPOTRADOS ÚNICAMENTE
FIG. 9
C
APUCHON DE MUR
C
APUCHÓN MURAL
FIG. 10
S
-
ERRE
FILS
A
BRAZADERA DE HILOS
FIG. 11
FIG. 12
V
VERTE
IS
DE MISE À LA TERRE
T
VERDE
ORNILLO
DE TIERRA
F
IL DE MISE À LA TERRE
(
VERT
)
FIL
OU DÉNUDÉ
H
ILO DE TIERRA
(VERDE
)
O DESNUDO
É
T
UERCA DE SEGURIDAD
EN FORMA DE ESTRELLA
FIG. 13
FIG. 14
P
ETIT TROU
H
ENDIDURA
INSTALACIÓN CON CONDUCTO ÚNICAMENTE
3"
NO DEBE RETIRARSE la tapa de la rejilla para funcionar en modo con conducto.
5. Retire el orificio troquelado apropiado para el conducto introduciendo la punta de un
destornillador en el borde del orificio y rompiendo las pestañas que sujetan el troquelado
a la campana. Quite la pieza de chapa troquelada con unos alicates (FIG. 5)
6. Para conductos de 3¼" x 10" únicamente: Instale el adaptador/compuerta sobre la
abertura y fíjelo a la campana con los tornillos que retiró anteriormente en la sección
PREPARACIÓN DE LA CAMPANA (FIG. 6)
Las bisagras y el adaptador/compuerta deberían abrirse hacia la parte superior de la
campana cuando la evacuación se realiza a través de la pared o hacia la parte trasera
de la campana cuando la evacuación se realiza a través del armario. Selle la junta entre el
adaptador/compuerta y la campana con cinta adhesiva para conductos.
7. Conducto redondo de 7" únicamente: Instale, entre 2 secciones de conducto, una
compuerta redonda de 7" (se adquiere por separado). La compuerta debe abrir sin
dificultad en la dirección del flujo de aire (hacia arriba).
PREPARACIÓN DEL LUGAR DE LA INSTALACIÓN
'
ALIMENTATION
INSTALE LA CAMPANA DE FORMA QUE SU BASE SE SITÚE 20"-25" POR ENCIMA DE LA
3¼"
10"
SUPERFICIE SOBRE LA QUE SE COCINA.
X
OMITA LA ETAPA 8 si se instala la campana debajo de un armario con fondo raso.
8. (Para instalación en armarios con fondo empotrado únicamente). Fije una regleta de relleno
de madera a cada lado de la zona empotrada debajo del armario. (Utilice dos regletas de
1" x 2" de longitud apropiada). Si el hueco es superior a 1", utilice regletas más gruesas.
Sujete las regletas con tornillos de 1¼" a unos 3" de cada extremo. Véase la FIG. 7.
9. Mida y marque el lugar de las aberturas siguientes (FIG. 7 y FIG. 8):
a) Abertura para cable de alimentación
b) Abertura para conducto
'
10. Taladre cuatro agujeros piloto en las esquinas de la abertura del conducto marcada como
ARMOIRE
se muestra y corte la abertura con una sierra de puñal o con un serrucho de calar.
11. Utilice una broca de 1¼" para taladrar la abertura para la conexión eléctrica en la pared o en el armario.
12. Sujete la campana contra la parte inferior del armario y trace los agujeros en forma de
cerradura en la parte inferior del armario o en las regletas.
9"
13. Ponga los cuatro tornillos para madera de 7/8" provistos para colocar la campana en el
centro exacto de la sección estrecha de los agujeros en forma de cerradura marcados en la parte
1½"
inferior del armario. Los tornillos deben sobrepasar 3/8" para poder colocar la campana.
INSTALACIÓN DEL CONDUCTO
7"
ESTAS INSTRUCCIONES SEGUIRÁN LOS PLANES EXPUESTOS EN LA PÁGINA 1. COMIENCE
EN EL EXTERIOR Y LLEVE EL CONDUCTO HASTA LA CAMPANA.
PARA OBTENER MEJOR RENDIMIENTO DE LA CAMPANA, INSTALE UNA RED DE CONDUCTOS
LO MÁS CORTA POSIBLE Y CON EL MENOR NÚMERO POSIBLE DE CODOS.
NO DESCARGUE NUNCA EL AIRE DE UNA CAMPANA EN UN DESVÁN O ALTILLO PORQUE LA
21/
"
ACUMULACIÓN DE GRASA SE CONVERTIRÁ EN UN PELIGRO DE INCENDIO.
8
UTILICE SÓLO CONDUCTOS METÁLICOS (NO UTILICE CONDUCTOS DE PLÁSTICO). MONTE
LOS CONDUCTOS DE FORMA SEGURA DE MANERA QUE, EN CASO DE INCENDIO DEBIDO
A LA ACUMULACIÓN DE GRASA EN LA SUPERFICIE SOBRE LA QUE SE COCINA, EL FUEGO
'
)
ARMOIRE
PUEDA SER CONTENIDO DENTRO DE LOS CONDUCTOS METÁLICOS.
SE ACONSEJA SELLAR TODAS LAS CONEXIONES DE LOS CONDUCTOS CON CINTA ADHESIVA
)
METÁLICA PARA QUE SEAN MÁS SEGURAS Y HERMÉTICAS.
14. Siga las instrucciones adecuadas que se exponen a continuación para el tipo de red de
conductos que va a instalar:
CAPUCHÓN MURAL (FIG. 9)
Utilice una sierra de puñal para cortar un agujero un poco mayor que el conducto de forma que el
conducto se alinee fácilmente con la campana. Instale las tiras de revestimiento sobre las paredes
exteriores terminadas en el recubrimiento exterior. Ensamble los conductos y cubra con cinta adhesiva
todas las juntas. Lleve los conductos a la campana. Sujete el capuchón mural a la última sección del
conducto y clave o atornille el capuchón a la pared. Selle el contorno del capuchón con un producto
para calafateo para uso exterior. Asegúrese de que el conducto que entra en la pieza sea lo suficiente
largo para que, una vez instalada la campana, su adaptador/compuerta encaje 3/4" en el interior del conducto.
Corte un agujero en el tejado un poco mayor que el conducto de forma que el conducto se alinee
fácilmente con la campana. Recorte los tejamaniles alrededor del agujero para un ajuste perfecto
alrededor del capuchón una vez instalado. Ensamble los conductos y cubra con cinta adhesiva todas
las juntas. Lleve los conductos hacia la campana. Recorte el extremo del conducto paralelamente
a la inclinación del tejado, de forma que sobrepase 3/4» del tejado. Selle todo el contorno del conducto
con cemento para tejados. Instale el capuchón para tejado introduciendo el borde posterior del
capuchón debajo de los tejamaniles. Selle el contorno del capuchón con cemento para tejados y
selle todas las cabezas de los clavos y los tejamaniles que se cortaron o levantaron. Asegúrese
de que el conducto que entra en la pieza sea lo suficiente largo para que, una vez instalada la
campana, su adaptador/compuerta encaje 3/4" en el interior del conducto.
A
LIMENTATION
ÉLECTRIQUE
INSTALACIÓN DE LA CAMPANA
A
LIMENTACIÓN
ELÉCTRICA
15. Pase el cable de alimentación eléctrica por el agujero taladrado en la pared o en la parte
inferior del armario. Prevea 6» de longitud e instale un conector adecuado para el tipo de
cable utilizado. Retire la tuerca de seguridad del conector para que el cable esté listo para ser
introducido en la campana. (FIG. 10)
16. Coloque la campana en su sitio de modo que:
a) El cable de alimentación entre en la campana por su abertura. Esta etapa se lleva a cabo
al colocar la campana en su lugar. (FIG. 11)
b) Los tornillos de montaje ya instalados en la parte inferior del armario se introduzcan en la
parte grande de los agujeros en forma de cerradura de la campana. (FIG. 11)
c) El adaptador/compuerta (de haberlo) se introduzca en el conducto de la pared o en el
conducto del armario.
17. Apriete firmemente los cuatro tornillos de montaje de la campana.
18. Instale la tuerca de seguridad en el conector eléctrico y apriétela firmemente.
19. Efectúe la conexión eléctrica mediante los capuchones de conexión de hilos y conecte los hilos
BLANCOS con el BLANCO, los NEGROS con el NEGRO y el hilo VERDE o desnudo con el
F
NOIRS
ILS
H
NEGROS
tornillo VERDE de puesta a tierra provisto. (FIG. 12)
ILOS
20. Vuelva a colocar en su sitio y a atornillar la tapa de cableados procurando no aplastar los hilos.
F
BLANCS
ILS
H
BLANCOS
Instalación sin conducto únicamente:
ILOS
Retire el filtro de aluminio de la campana. Sujete el filtro sin conducto (pieza n.° S97021380; se
vende aparte) en la parte posterior del filtro de aluminio (por el lado sin lengüeta),
CROU DE BLOCAGE
EN ÉTOILE
utilizando los 4 clips provistos (FIG. 13). Vuelva a instalar el filtro de aluminio.
USO Y CUIDADO
BOTONES DE CONTROL
El botón derecho permite controlar la luz y el izquierdo el ventilador.
Luz:
Gire el botón de la luz en el sentido de las agujas del reloj para encender la luz. Gire
el botón de la luz en el sentido contrario a las agujas del reloj para apagar la luz.
Ventilador: Gire el botón del ventilador en el sentido del giro de las agujas del reloj para poner en
marcha el ventilador a velocidad baja. Si se sigue girando el botón en el mismo sentido,
el ventilador pasará a velocidad alta. Gire el botón completamente en sentido contrario
a las agujas del reloj (más allá de la velocidad baja) para apagar el ventilador.
LIMPIEZA
Limpie las superficies de la campana con un detergente suave idóneo para superficies pintadas.
El filtro de aluminio debe limpiarse con frecuencia. Utilice una solución de agua caliente con
detergente lavavajillas. Limpie el filtro totalmente metálico con un detergente sin fosfato. Si se usan
detergentes con fosfatos, el filtro puede descolorarse; las condiciones del agua también pueden
descolorar el filtro, pero esto no afectará su rendimiento. Esta descoloración no está cubierta por la
garantía. Para minimizar o prevenir la descoloración, lave a mano el filtro con un detergente suave.
EXTRACCIÓN DEL FILTRO
Quite el filtro tirando de su pestaña de plástico.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
La bombilla (que no viene con la campana) debe ser HALÓGENA o LED, pero siempre con una
base de tipo GU10. Alinee las guías de la bombilla con las pequeñas hendiduras situadas en
el borde de la ubicación de la bombilla en la campana (véase el recuadro en la FIG. 14), y, a
continuación, instale la bombilla colocando las guías en sus ranuras en el casquillo. Empuje
suavemente hacia arriba y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede fija.
Bombilla halógena: Bombilla halógena protegida, base GU10, 50 vatios máximo.
No toque la bombilla cuando este encendida o poco después de apagarla.
Podría quemarse. Para evitar el riesgo de lesiones personales, instale
únicamente bombilla halógena protegida. Asimismo, no instale nunca una
lámpara de haz de luz frío, una lámpara dicroica o una lámpara no adecuada
para luces encastradas o destinadas a instalaciones cerradas.
Bombilla LED: 7 vatios máximo, base GU10.
NOTA
NOTA
NOTA
CAPUCHÓN PARA TEJADO
NOTA
ADVERTENCIA
!

Publicidad

loading