Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Es
Instrucciones de uso y lista de piezas de recambio
Pistola automática
OptiGun 2-A(X)
(tipo GA02)
0102
II 2 D
Traducción de las instrucciones de servicio originales

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gema OptiGun 2-A(X)

  • Página 1 Instrucciones de uso y lista de piezas de recambio Pistola automática OptiGun 2-A(X) (tipo GA02) 0102 II 2 D Traducción de las instrucciones de servicio originales...
  • Página 2 Según nuestro leal saber y entender, la información contenida en esta publicación era correcta y válida en la fecha de su publicación. Gema Switzerland GmbH no realiza ninguna aseveración ni ofrece garantías re- feridas al contenido y al uso de la presente publicación y se reserva el...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    V 03/13 Índices Disposiciones generales de seguridad Símbolos de seguridad (pictogramas) ..............3 Uso previsto......................3 Disposiciones de seguridad técnica para el equipamiento fijo de pulverización electrostática ......................4 Disposiciones generales ................4 Trabajo seguro ................... 5 Disposiciones individuales de seguridad para la empresa operadora y/o el personal operario ..................
  • Página 4 V 03/13 Funcionamiento Configuración del recubrimiento de polvo ............23 Parada........................23 Regulación de la nube y de la salida de polvo ............. 23 Ajuste del volumen total de aire ................23 Selección del volumen de salida de polvo ............24 Selección de la limpieza de electrodos ..............
  • Página 5: Disposiciones Generales De Seguridad

    A continuación se especifican las disposiciones de advertencia y su sig- nificado, las cuáles se encuentran en el manual de instrucciones sobre el funcionamiento de Gema. Junto a las disposiciones de advertencia en las respectivas instrucciones de funcionamiento deben observarse las normas generales de seguridad y prevención de accidentes.
  • Página 6: Disposiciones De Seguridad Técnica Para El Equipamiento Fijo De Pulverización Electrostática

    Disposiciones de seguridad técnica para el equipa- miento fijo de pulverización electrostática Disposiciones generales El equipamiento de pulverización de Gema Switzerland GmbH ha sido construido con tecnología punta y es operacionalmente seguro. Esta ins- talación puede resultar peligrosa si se utiliza indebidamente o para fines ajenos a su propósito especificado.
  • Página 7: Trabajo Seguro

    8. Deben utilizarse únicamente las piezas de recambio originales de Gema, ya que de esta manera se preservará la protección contra explosiones. El uso de piezas de recambio de otros fabri- cantes anulará las condiciones de la garantía de Gema.
  • Página 8: Disposiciones Individuales De Seguridad Para La Empresa Operadora Y/O El Personal Operario

    El equipamiento de pulverización electrostática Gema se apaga median- te un interruptor general o, si está disponible, mediante un interruptor de parada de emergencia.
  • Página 9: Disposiciones Sobre Las Fuentes De Riesgo

    V 03/13 deberán efectuarse con el equipamiento de pulverización elec- trostática encendido. Disposiciones sobre las fuentes de riesgo Potencia eléctrica Es necesario aludir de nuevo al riesgo para la vida que implica la corrien- te de alto voltaje si no se observan los procedimientos de parada. Los equipos no deben abrirse cuando se encuentren con tensión.
  • Página 10: Normas De Seguridad Para Operaciones De Recubrimiento Electroestático

    éste no podrá seguir utilizándose. El elemento defectuoso debe remplazarse o repararse de inmediato. Sólo pueden utilizarse piezas de recambio originales Gema. El uso de piezas de recambio de otros fabri- cantes anulará las condiciones de la garantía de Gema.
  • Página 11: Resumen De Normas Y Disposiciones

    El empleo de piezas sueltas puede implicar el riesgo de lesiones. ¡Utilice sólo piezas de repuesto originales de Gema! 15. Las reparaciones deberá llevarlas a cabo únicamente personal especializado y en ningún caso deberán efectuarse en áreas que hayan estado expuestas a riesgos.
  • Página 12: Medidas De Seguridad Especiales

    V 03/13 EN 50 053 parte 2 Disposiciones sobre la selección, construcción y aplica- ción de pulverizadores electrostáticos para equipamien- tos de mano de pulverización y de pulverización elec- trostática inflamables para polvo EN 50 177 Equipamiento de pulverización fijo por recubrimiento con polvos inflamables EN 12981 Equipamientos de pulverización - cabinas de recubri-...
  • Página 13: Acerca De Este Manual

    V 03/13 Acerca de este manual General Estas instrucciones de funcionamiento incluyen toda la información im- portante que se necesita para manejar la pistola automática Pistola au- tomática OptiGun 2-A(X) (tipo GA02). Le guiará de una forma segura a través de la fase de puesta en marcha, proporcionándole asimismo notas y consejos para el uso de su nuevo equipo en polvo.
  • Página 15: Descripción Del Funcionamiento

    V 03/13 Descripción del funcionamiento Campo de aplicación La pistola automática OptiGun 2-A(X) está diseñada exclusivamente pa- ra el recubrimiento electrostático con polvo orgánico. Cualquier otro uso no se atiene a la finalidad con que fue diseñada. El fabricante no se res- ponsabiliza de los daños que se puedan derivar de un uso impropio, por lo que el usuario será...
  • Página 16: Componentes Incluidos

    V 03/13 Pocas piezas sujetas a desgaste (conducto de polvo, boquilla y Su- perCorona) Tubo de polvo impermeable (asiento del conducto de la carcasa) Cascada de fácil extracción, ya que carece de grasa y dispone de re- sistores integrados limitadores de corriente Contacto accionado por resorte entre la cascada y la clavija de con- tacto SuperCorona de fácil desmontaje y limpieza...
  • Página 17: Diseño Y Función

    V 03/13 Diseño y función Pistola automática OptiGun 2-A(X) Pistola automática OptiGun 2-A(X) Tobera de pulverización Soporte de la pistola Manguito roscado Tubo de polvo Cuerpo con cascada de alto vol- Anillo de fijación taje desmontable Anillo SuperCorona Diseño y función • 15 Pistola automática OptiGun 2-A(X) (tipo GA02)
  • Página 18: Generación De Alto Voltaje

    V 03/13 Generación de alto voltaje La unidad de control de la pistola suministra un bajo voltaje de alta fre- cuencia de aproximadamente 10 V efectivos. Este voltaje se introduce a través del cable de la pistola (11) y del conector de la pistola situados en el mango de la misma, que conduce a la cascada de alto voltaje (4).
  • Página 19: Toberas De Pulverización

    V 03/13 Toberas de pulverización Tobera de pulverización plana con electrodo central ventilado La tobera de pulverización plana se utiliza para pulverizar y cargar el polvo. La abertura con forma de ranura da forma ovalada a la nube de polvo pulverizado. El polvo se carga mediante el electrodo central. La al- ta tensión, que se genera en la cascada de la pistola, se lleva a través del anillo de contacto negro del soporte de la tobera al electrodo central.
  • Página 21: Datos Técnicos

    V 03/13 Datos técnicos Pistola automática OptiGun 2-A(X) Ajustes eléctricos OptiGun 2-A(X) Voltaje nominal de entrada 10 V eff. Voltaje nominal de salida 98 kV Polaridad negativa (opcion: positiva) Corriente de salida máx. 100 μA Cascada 12 fases Tipo A de conformidad con Protección contra descargas EN 50177 Dimensiones...
  • Página 23: Puesta En Marcha

    V 03/13 Puesta en marcha Conexión de la pistola automática OptiGun 2-A(X) 1. Conecte el enchufe de la pistola a la unidad de control (véase manual de instrucciones de la unidad de control de la pistola) 2. Conecte la manguera de aire de limpieza de la unidad de control a la pistola 3.
  • Página 24: Localización De Problemas

    V 03/13 3. Ajuste los parámetros de recubrimiento que desee (volumen de polvo, aire total y corriente de alto voltaje) en la unidad de con- trol (véase también el manual de instrucciones de la unidad de control) 4. Ajuste el aire de limpieza en la unidad de control según la tobe- ra de pulverización utilizada Si todas las pruebas resultan satisfactorias, la pistola estará...
  • Página 25: Funcionamiento

    V 03/13 Funcionamiento Configuración del recubrimiento de polvo Atención: ¡Asegúrese de que todos los componentes conductores eléctricos a menos de 5 m de la cabina están conectados a tierra! 1. Compruebe la fluidificación del polvo 2. La pistola acoplada debe apuntar hacia la pieza de trabajo co- nectada a masa en la cabina de recubrimiento 3.
  • Página 26: Selección Del Volumen De Salida De Polvo

    Utilice la pistola de aire Gema (núm. de referencia: 346 055), diseñada especialmente para esta operación 3. Los cubos de espuma pueden pedirse en láminas de 100 pie- zas (núm.
  • Página 27: Mantenimiento

    V 03/13 Mantenimiento Mantenimiento general Nota: ¡Un mantenimiento regular y minucioso aumenta la vida útil de la pistola automática OptiGun 2-A(X) y asegura una calidad continua de recubrimiento más duradera! Atención: Por razones de seguridad se prohíbe todo tipo de conversiones y modificaciones de la pistola automática OptiGun 2-A(X), así...
  • Página 29: Limpieza Y Reparaciones

    V 03/13 Limpieza y reparaciones Limpieza de la pistola Atención: ¡Antes de limpiar la pistola, apague la unidad de control de la pisto- ¡El aire comprimido utilizado para la limpieza no debe tener agua ni aceite! Nota: ¡Para la limpieza sólo se permite utilizar líquidos cuyo punto de in- flamación se sitúe por lo menos a 5 Kelvin por encima de la tempe- ratura ambiente o lugares de limpieza que dispongan de ventilación técnica!
  • Página 30: Desmontaje De La Pistola

    V 03/13 Atención: Asegúrese de que el manguito roscado esté siempre bien ajustado. ¡En caso de que la tobera de pulverización estuviera instalada de forma suelta, se corre el riesgo de que el alto voltaje de la pistola incendie la tobera de pulverización, lo que inevitablemente causaría daños en la pistola! Desmontaje de la pistola En general...
  • Página 31 V 03/13 Procedimiento de desmontaje (continuación) Limpieza y reparaciones • 29 Pistola automática OptiGun 2-A(X) (tipo GA02)
  • Página 32 V 03/13 Procedimiento de desmontaje (continuación) 30 • Limpieza y reparaciones Pistola automática OptiGun 2-A(X) (tipo GA02)
  • Página 33 V 03/13 Procedimiento de desmontaje (continuación) Limpieza y reparaciones • 31 Pistola automática OptiGun 2-A(X) (tipo GA02)
  • Página 34 V 03/13 Procedimiento de desmontaje (continuación) 32 • Limpieza y reparaciones Pistola automática OptiGun 2-A(X) (tipo GA02)
  • Página 35 V 03/13 Procedimiento de desmontaje (continuación) Pistola automática OptiGun 2-A(X) con prolongación Limpieza y reparaciones • 33 Pistola automática OptiGun 2-A(X) (tipo GA02)
  • Página 36: Reensamblaje De La Pistola

    V 03/13 Procedimiento de desmontaje (continuación) Reensamblaje de la pistola El reensamblaje de la pistola automática OptiGun 2-A(X) deberá reali- zarse en orden inverso al desmontaje demostrado arriba. Asegúrese de que el conducto de polvo se introduce hasta el tope. Atención: ¡Un contacto bueno debe ser asegurado al perno de contacto! Perno de contacto...
  • Página 37: Reparación De La Pistola

    La cascada puede sustituirse sin problemas. No obstante, la conexión del cable de la pistola sólo se podrá reparar en los centros de atención al cliente autorizados de Gema. ¡Pregunte a una agencia Gema! Conexión de manguera polvo...
  • Página 38: Limpieza De Las Toberas De Pulverización

    V 03/13 Limpieza de las toberas de pulverización Limpieza diaria o después de cada turno 1. Limpie externamente las toberas con aire comprimido Para limpiar las toberas de pulverización también pueden utilizarse disol- ventes u otros productos fluidos. Atención: ¡Utilice únicamente un paño empapado en disolvente, no introduzca nunca los componentes en disolventes! 2.
  • Página 39: Limpieza De La Supercorona

    V 03/13 Limpieza de la SuperCorona En caso de desmontaje del anillo SuperCorona, la conexión SuperCoro- na se debe limpiar y cerrar con la tapadera correspondiente (núm. de re- ferencia 1001 037). Esto evita depósitos de polvo y problemas de con- tacto en la conexión SuperCorona.
  • Página 41: Localización De Averías

    V 03/13 Localización de averías General Errores Causas Soluciones La pistola no pulveriza Inyector, válvula de re- Limpie o sustituya el polvo aunque la unidad tención o válvula regu- componente correspon- de control de la pistola ladora en el inyector, diente está...
  • Página 42 V 03/13 Nota: ¡Descripciones de error adicionales deben ser encontradas también en el manual de instrucciones de la unidad de control de la pistola! 40 • Localización de averías Pistola automática OptiGun 2-A(X) (tipo GA02)
  • Página 43: Lista De Piezas De Recambio

    Ø 8/6 mm, 8 mm de diámetro exterior / 6 mm de diámetro interior ¡CUIDADO! Deben utilizarse únicamente las piezas de recambio originales de Gema, ya que de esta manera se preservará la protección contra explosiones. ¡El uso de piezas de recambio de otros fabricantes anulará las condiciones de la garantía de Gema! Lista de piezas de recambio •...
  • Página 44: Pistola Automática Optigun 2-A - Completa

    V 03/13 Pistola automática OptiGun 2-A - completa Nota: La lista de piezas de recambio incluye únicamente aquellos compo- nentes que el propio usuario pueda restituir sin problemas. Si el cable de la pistola (4) estuviera defectuoso, envíelo todo com- pleto para su reparación.
  • Página 45: Pistola Automática Optigun 2-A - Cuerpo De Pistola

    V 03/13 Pistola automática OptiGun 2-A - cuerpo de pistola 1 Cuerpo OptiGun 2-A - completo, polaridad negativa, véase lista "Cuerpo" 393 665 393 673 Cuerpo OptiGun 2-A - completo, polaridad positiva, véase lista "Cuerpo" 2 Tubo del polvo - completo 385 182# 3 Fijación de pistola 382 817...
  • Página 46: Pistola Automática Optigun 2-A - Cuerpo

    V 03/13 Pistola automática OptiGun 2-A - cuerpo 1 Cascada - completa - polaridad negativa 393 703 393 711 Cascada - completa - polaridad positiva 2 Conector - completo, incluido pos. 2.4 y 2.5 385 158 2.4 Adaptador - 1/8"a, Ø 6 mm 251 542 2.5 Tapa - 1/8"...
  • Página 47: Pistola Automática Optigun 2-Ax - Completa

    V 03/13 Pistola automática OptiGun 2-AX - completa Pistola automática OptiGun 2-AX - completa, polaridad negativa, incluido pos. 1-5 Pistola automática OptiGun 2-AX - 1650 393 509 Pistola automática OptiGun 2-AX - 1450 393 517 Pistola automática OptiGun 2-AX - 1250 393 525 Pistola automática OptiGun 2-AX - 1050 393 533...
  • Página 48: Pistola Automática Optigun 2-Ax - Cuerpo De Pistola

    V 03/13 Pistola automática OptiGun 2-AX - cuerpo de pistola Cuerpo pistola OptiGun 2-AX - completo, polaridad negativa OptiGun 2-AX - 1650, L = 1646 mm 393 584 OptiGun 2-AX - 1450, L = 1446 mm 393 592 OptiGun 2-AX - 1250, L = 1246 mm 393 606 OptiGun 2-AX - 1050, L = 1046 mm 393 614...
  • Página 49: Cable De La Pistola

    V 03/13 Cable de la pistola Cable de la pistola - completo, 11 m 393 800 393 819 Cable de la pistola - completo, 15 m 393 827 Cable de la pistola - completo, 20 m Cable de alargadera - completo, 5 m 334 464 Cable de alargadera - completo, 10 m 394 840...
  • Página 50: Combinaciones De Toberas

    V 03/13 Combinaciones de toberas 1000 047# Juego de toberas de pulverización planas, NF08, pos. 1, 2 Juego de toberas de pulverización redondas, pos. 5, 6, 9 382 922 1000 055## 1 Portaelectrodo (pulverización plana) 2 Tobera de pulverización plana 1000 049## 3 Manguito roscado 379 166...
  • Página 51: Pistola Automática Optigun 2-A(X) - Supercorona

    V 03/13 Pistola automática OptiGun 2-A(X) - SuperCorona 385 174# SuperCorona - complete, juego de conversión, L=215 mm Versión con extensión 150 mm - L=365 mm 394 254# Versión con extensión 300 mm - L=515 mm 394 289# 391 980# 1 Anillo SuperCorona - completo, juego de conversión Anillo SuperCorona - completo, para versión con extensión 150 mm 394 173#...
  • Página 52: Optigun 2-A(X) - Visión General Del Sistema

    V 03/13 OptiGun 2-A(X) - visión general del sistema 50 • Lista de piezas de recambio Pistola automática OptiGun 2-A(X) (tipo GA02)
  • Página 53 V 03/13 OptiGun 2-A(X) - visión general del sistema 1 Pistola automática OptiGun 2-AX 2 Pistola automática OptiGun 2-A - completa, con juego de toberas de pulverización 393 568 planas, cable de la pistola (20 m), conjunto de piezas, cepillo de limpieza, sin Su- perCorona, polaridad negativa Pistola automática OptiGun 2-A - completa, con juego de toberas de pulverización 393 576...

Tabla de contenido