Página 1
Important: Retain for future reference: Important : Conserver pour référence ultérieure : Importante: Conserve para referencias Read carefully lire attentivement futuras: Lea cuidadosamente antes de usar 218326 MH25BL Français p. 14 Español p. 26 REV06-20-15...
1 YEAR WARRANTY WHAT IS COVERED The manufacturer warrants that your new electric fireplace is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. This electric fireplace must be installed and operated at all times in accordance with the instructions furnished with the product.
CAUTION: This carton includes a GLASS panel! Always use extreme caution when handling glass. Failure to do so could result in personal injury or property damage. SPECIFICATIONS Model No . MH25BL Wall Mounted Dimensions W x D x H 27 in. x 4.3 in. x 17.3 in. (68,6 cm x 10,9 cm x 43,9 cm) Net Weight / Gross Weight 23.8 lbs / 27.1 lbs...
Pre-Installation (continued) TOOLS REQUIRED Phillips Safety goggles Power drill screwdriver HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware shown to actual size. Part Description Quantity Small Screw Large Screw Wall Anchor...
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Electric Firebox Remote Control Glass Front Battery Mounting Bracket (attached to the Firebox A) Acrylic Crystals...
Installation - Wall-Mount Removing the mounting bracket □ Using a screwdriver, loosen the two screws (AA) that secure the mounting bracket (C) to the top of the electric firebox (A), and remove the mounting bracket (C). Positioning the mounting bracket □...
Página 8
Installation - Wall-Mount (continued) Securing the mounting bracket □ Secure the mounting bracket (C) to the wall using four large screws (BB). Hanging the electric firebox □ Hang the electric firebox (A) on the hooks at the bottom of the mounting bracket (C), and push the top of the electric firebox (A) into the mounting bracket (C).
Operation USING THE MANUAL AND REMOTE CONTROLS On the top-right side plate of the electric fireplace (A) is the control panel. This panel contains the buttons to properly operate the electric fireplace. The buttons on the control panel on the side of the electric fireplace (A) and the remote control (L) function in the same way. The remote control has an effective range of up to 13 feet.
Página 10
Operation (continued) USING THE THERMOSTAT CONTROL Display Value Temperature Setting BUTTON 64°F/18°C □ The heat button (3) turns the heater on and off. 66°F/19°C □ With the unit ON, press the control panel heat button (3) 68°F/20°C for 5 seconds and enter temperature adjustment mode. In the adjustment mode, the digital indicator (6) will flash.
Care and Cleaning IMPORTANT: Always unplug the power cord before cleaning the unit. Allow the unit to cool before cleaning it. □ Wipe the exterior surface of the electric firebox occasionally with a soft, damp cloth (not dripping wet), and dry the exterior surface before operating.
Garantie Limitée D’un An CE QUI EST COUVERT Le fabricant garantit que votre nouveau foyer électrique est exempt de défauts de matériau et de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat, sous réserve des conditions et limitations suivantes. Ce foyer électrique doit être installé...
Un manque de prudence pourrait causer une blessure ou des dommages à la propriété. SPÉCIFICATIONS Modèle MH25BL Dimensions de fixation murale L x Lo x H 27 in. x 4.3 in. x 17.3 in. (68,6 cm x 10,9 cm x 43,9 cm) Poids Net / Poids Gross 23.8 lbs / 27.1 lbs...
Préinstallation (continu) OUTILS NÉCESSAIRES Lunettes de Tournevis sécurité Phillips Perceuse MATÉRIEL INCLUS REMARQUE: Les outils sont montrés dans leur taille réelle. Part Description Quantity Petite vis Grande vis Ancre...
Préinstallation (continu) CONTENU DE CARTON Parte Description Quantité Part Description Quantité Télécommande Boîte à combustion électrique Pile Vitre avant Support de montage (fixé à la boîte à combustion A) Cristaux acrylique...
Installation - Montage mural Retirer le support de montage □ À l’aide d’un tournevis, dévissez les deux vis (AA) qui fixent le support de montage (C) au dessus de la boîte à combustion électrique (A), et retirez le support de montage (C).
Página 18
Installation - Montage mural (continu) Fixer le support de montage □ Fixez le support de montage (C) au mur à l’aide de quatre grandes vis (BB). Accrocher la boîte à combustion électrique □ Accrochez la boîte à combustion électrique (A) sur les crochets au bas du support de montage (C), et poussez le haut de la boîte à...
Utilisation UTILISER LES COMMANDES MANUELLES ET À DISTANCE Sur la plaque supérieure droite du foyer électrique (A) se trouve le panneau de commande. Ce panneau contient les boutons pour utiliser correctement le foyer électrique. Les boutons du panneau de commande situé sur le côté du foyer électrique (A) et les boutons de la télécommande (L) fonctionnent de la même façon.
Página 20
Utilisation (continu) UTILISER LE BOUTON DE CONTRÔLE DU Valeur affichée Réglage de la température THERMOSTAT 64°F/18°C 66°F/19°C □ Le bouton du chauffage (3) allume et éteint le chauffage. 68°F/20°C □ Quand l’appareil est allumé, appuyez sur le bouton du chauffage de panneau de commande (3) durant 5 secondes et entrez dans le 70°F/21°C mode d’ajustement de la température.
Instructions d’entretien IMPORTANT: Débranchez toujours le fil de courant avant de nettoyer l’appareil. Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer. □ Essuyez occasionnellement la surface extérieure de la boîte à combustion électrique avec un linge doux et humide (sans être détrempé), et séchez la surface extérieure avant d’utiliser l’appareil.
Garantía de 1 año LO QUE ESTÁ CUBIERTO El fabricante garantiza que su nueva chimenea eléctrica está libre de defectos de fabricación y materiales por un periodo de un año a partir de la fecha de compra, sujeto a las siguientes condiciones y limitaciones. Esta chimenea eléctrica debe ser instalada y operada en todo momento de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el producto.
ESPECIFICACIONES Modelo no . MH25BL Dimensiones del Montaje en pared an . x pr . x al . 27 in. x 4.3 in. x 17.3 in. (68,6 cm x 10,9 cm x 43,9 cm) Peso neto / Peso bruto 23.8 lbs / 27.1 lbs...
Pre-Instalación (continuación) HERRAMIENTAS REQUERIDAS Gafas de Desarmador Taladro seguridad Phillips HERRAMIENTAS INCLUÍDAS NOTA: Las herramientas son mostradas en su tamaño real. Parte Descripción Cantidad Tornillo pequeño Tornillo grande Anclaje de pared...
Pre-Instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Parte Descripción Cantidad Parte Descripción Cantidad Calefactor Control remoto Cristal frontal Batería Soporte de Montaje (conectado al calefactor A) Cristales de acrílico...
Instalación - Fijación a pared Cómo retirar el soporte de montaje □ Utilizando un desatornillador, afloje los dos tornillos (AA) que unen el soporte de montaje (C) a la parte superior calefactor (A), y retire el soporte de montaje (C). Posicionamiento del soporte de montaje □...
Instalación - Fijación a pared (continuación) Fijación del soporte de montaje □ Fije el soporte de montaje (C) a la pared utilizando 4 tornillos grandes (BB). Cómo colgar el calefactor □ Cuelgue el calefactor (A) en los ganchos de la parte de abajo del soporte de montaje (C) y empuje la parte de arriba del calefactor (A) al soporte del montaje (C).
Operación USO DEL MANUAL Y CONTROLES REMOTOS El panel de control se encuentra en la placa superior derecha del calefactor (A). Este panel contiene los botones para la correcta oper- ación. Los botones en el panel de control a uno de los lados del calefactor (A) y el control remoto (L) funcionan de la misma manera. El control remoto tiene un alcance efectivo de hasta 4 metros.
Operación (continuación) Valor en pantalla Posición de temperatura CÓMO UTILIZAR EL BOTÓN DE 64°F/18°C CONTROL DEL TERMOSTATO 66°F/19°C □ El botón de calor (3) apaga y enciende el calentador. 68°F/20°C □ Con el equipo ENCENDIDO, pulse el botón de calor 70°F/21°C del panel de control (3) por 5 segundos y entre a la 72°F/22°C...
Cuidado y limpieza IMPORTANTE: Desenchufe siempre el cable de alimentación antes de limpiar la unidad. Deje que la unidad se enfríe antes de limpiarla. □ Limpie la superficie exterior del calefactor de vez en cuando con un paño suave y húmedo (que no esté muy mojado), y seque la superficie antes de operar la unidad.