Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WALL MOUNT
HEATER
USE AND CARE GUIDE | GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN | GUÍA DE USO Y CUIDADO
IMPORTANT:
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE
INSTALLING AND USING APPLIANCE
WARNING!
IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED
EXACTLY, AN ELECTRICAL SHOCK OR FIRE MAY RESULT
CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
Retain this manual for future use.
CHAUFFAGE
MONTAGE MURAL
MH35ABB
IMPORTANT :
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS.
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT L'INSTALLATION
ET L'UTILISATION DE VOTRE FOYER
AVERTISSEMENT!
SI LES RENSEIGNEMENTS DE CE MANUEL NE SONT PAS EXACTEMENT
SUIVIS, UN CHOC ÉLECTRIQUE OU UN INCENDIE PEUT SURVENIR, ET
CAUSER DES DOMMAGES, DES BLESSURES OU LA PERTE DE VIE
Conserver ce manuel pour une utilisation ultérieure.
CALEFACTOR MONTABLE
EN LA PARED
IMPORTANTE:
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN Y DE OPERACIÓN ANTES DE
USAR ESTE CAJA DE FUEGO
¡ADVERTENCIA!
SI NO SIGUE EXACTAMENTE LA INFORMACIÓN EN ESTE MANUAL, PODRÍA
RESULTAR EN CHOQUES ELÉCTRICOS O INCENDIO QUE PUEDEN CAUSAR
DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O LA PÉRDIDA DE LA VIDA.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français p. 15 | Español p. 28
218326

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Muskoka MH35ABB

  • Página 1 WALL MOUNT CHAUFFAGE CALEFACTOR MONTABLE HEATER MONTAGE MURAL EN LA PARED USE AND CARE GUIDE | GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN | GUÍA DE USO Y CUIDADO MH35ABB 218326 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: SAVE THESE CONSERVER CES GUARDE ESTAS INSTRUCTIONS. INSTRUCTIONS.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Table of Contents ......2 Package Contents ......5 Safety Information .
  • Página 3: User Instructions

    When choosing a location for your new fireplace, ensure the general instructions are followed. Also, for best effect install the fireplace out of direct sunlight. It is safe to set the fireplace insert close to non-combustibles. MH35ABB SPECIFICATIONS Wall Mounted Dimensions 36”...
  • Página 4: Warranty

    1 Year Warranty WHAT IS COVERED The manufacturer warrants that your new electric fireplace is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. This electric fireplace must be installed and operated at all times in accordance with the instructions furnished with the product.
  • Página 5: Pre-Installation

    Pre-Installation PLANNING INSTALLATION To avoid scratching the finish, assemble the product on a soft, non-abrasive surface, such as carpet or cardboard. Assembly of this product may require more than one person. TOOLS REQUIRED Safety Goggles Phillips screwdriver Power drill HARWARE INCLUDED PART DESCRIPTION QUANTITY...
  • Página 6: Installation

    Installation - Wall Mount REMOVING THE MOUNTING BRACKET Using a screwdriver, loosen the two screws (AA) that secure the mounting bracket (C) to the top of the electric firebox (A), and remove the mounting bracket (C). POSITIONING THE MOUNTING BRACKET Choose a solid wall.
  • Página 7 Installation - Wall Mount (continued) SECURING THE MOUNTING BRACKET Secure the mounting bracket (C) to the wall using four large screws (BB). HANGING THE ELECTRIC FIREBOX Hang the electric firebox (A) on the hooks at the bottom of the mounting bracket (C), and push the top of the electric firebox (A) into the mounting bracket (C).
  • Página 8: Installation - Table Top

    Installation - Table Top REMOVING THE MOUNTING BRACKET Using a screwdriver, loosen the two screws (AA) that secure the mounting bracket (C) to the top of the electric firebox (A), and remove the mounting bracket (C). ASSEMBLING THE TABLE TOP STAND Attach the left and right table top supports (G) to the table top base (J) using 4 small screws (AA).
  • Página 9 Installation - Table Top (continued) SECURING THE MOUNTING BRACKET Use a screwdriver to secure the mounting bracket (C) to the table top stand with 4 small screws (AA). SECURING THE ELECTRIC FIREBOX Using a screwdriver, secure the electric firebox (A) to the top of the mounting bracket (C) with 2 small screws (AA).
  • Página 10: Operation

    Operation USING THE MANUAL AND REMOTE CONTROLS On the top-right side plate of the electric fireplace (A) is the control panel. This panel contains the buttons to properly operate the electric fireplace. The buttons on the control panel on the side of the electric fireplace (A) and the remote control (K) function in the same way.
  • Página 11 Operation (continued) USING THE THERMOSTAT CONTROL BUTTON DISPLAY VALUE TEMPERATURE SETTING The heat button (3) turns the heater on and off. 64°F/18°C With the unit ON, press the control panel heat 66°F/19°C button (3) for 5 seconds and enter temperature 68°F/20°C adjustment mode.
  • Página 12: Maintenance

    Maintenance DANGER: Disconnect power before servicing. WARNING: Any electrical re-wiring of this appliance must be done by a qualified electrician. This wiring must be done in accordance with local codes and/or in Canada with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code, and for US installations, the National Electrical Code ANSI/NFPA NO 70. WARNING: If repairing or replacing any electrical component or wiring, the original wire routing, color coding and securing locations must be followed.
  • Página 13: Circuit Diagram

    Circuit Diagram DANGER: Disconnect power before servicing. Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The fireplace does The fireplace is not plugged in. Make sure the fireplace is plugged in to a standard not operate. 120V outlet. A circuit breaker is tripped or a fuse blown. Check additional appliances on the circuit;...
  • Página 14: Service Parts

    Flame PCB bracket Lampshade Sidelight PCB Power cord Strain relief Logset Stones Acrylic crystals Stiffener 1 Stiffener 2 Front panel Deflector 2 Bottom panel 2 Bottom panel 1 Key Sticker Muskoka® is a registered trademark of GHP Group ULC. www.greenwayhp.com 1-866-253-0447 •...
  • Página 15: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières ......15 Contenu ....... . 18 Mesures de sécurité...
  • Página 16: Mesures De Sécurité (Suite)

    De même, pour une apparence optimale, ne pas exposer le foyer directement au soleil. Il est sécuritaire de placer le manteau de foyer électrique à bonne distance de toute matière combustible. MH35ABB SPÉCIFICATIONS Dimensions de fixation 36” x 4.7” x 17.3”...
  • Página 17: Garantie

    Garantie Limitée D’un An CE QUI EST COUVERT Le fabricant garantit que votre nouveau foyer électrique est exempt de défauts de matériau et de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat, sous réserve des conditions et limitations suivantes. Ce foyer électrique doit être installé...
  • Página 18: Pré-Installation

    Pré-installation PLANIFICATION DE L’INSTALLATION Pour éviter d’endommager ce produit, assembler sur une surface douce, non abrasive comme du tapis ou du carton. L’assemblage de ce produit peut nécessiter plus d’une personne. OUTILS REQUIS Lunettes de sécurité Tournevis Phillips Perceuse MATÉRIEL INCLUS Matériel non représenté...
  • Página 19: Installation

    Installation - Montage mural RETIRER LE SUPPORT DE MONTAGE À l’aide d’un tournevis, dévissez les deux vis (AA) qui fixent le support de montage (C) au dessus du foyer (A), et retirez le support de montage (C). POSITIONNER LE SUPPORT DE MONTAGE Choisissez un mur solide.
  • Página 20: Installer La Trame En Bois Avant

    Installation - Montage mural (suite) FIXER LE SUPPORT DE MONTAGE Fixez le support de montage (C) au mur à l’aide de quatre grandes vis (BB). ACCROCHER LE FOYER Accrochez le foyer (A) sur les crochets au bas du support de montage (C), et poussez le haut du foyer (A) dans le support de montage (C).
  • Página 21: Installation - Sur Table

    Installation - Sur table RETIRER LE SUPPORT DE MONTAGE À l’aide d’un tournevis, dévissez les deux vis (AA) qui fixent le support de montage (C) au-dessus du foyer (A), et retirez le support de montage (C). ASSEMBLER LE SUPPORT DE TABLE Monter le dessus de support (G) à...
  • Página 22 Installation - Sur table (suite) FIXER LE SUPPORT DE MONTAGE Utilisez un tournevis pour fixer le support de montage (C) au pied d’installation sur table à l’aide de 4 petites vis (AA). FIXER LE FOYER À l’aide d’un tournevis, fixez le foyer (A) sur le dessus du support de montage (C) avec 2 petites vis (AA).
  • Página 23: Utilisation

    Utilisation UTILISER LES COMMANDES MANUELLES ET À DISTANCE Sur la plaque supérieure droite du foyer électrique (A) se trouve le panneau de commande. Ce panneau contient les boutons pour utiliser correctement le foyer électrique. Les boutons du panneau de commande situé sur le côté...
  • Página 24 Utilisation (suite) UTILISER LE BOUTON DE CONTRÔLE DU THERMOSTAT VALEUR RÉGLAGE DE LA AFFICHÉE TEMPÉRATURE Le bouton du chauffage (3) allume et éteint le chauffage. Quand l’appareil est allumé, appuyez sur le bouton du 64°F/18°C chauffage du panneau de commande (3) durant 5 66°F/19°C secondes et entrez dans le mode d’ajustement de la 68°F/20°C...
  • Página 25: Maintenance

    Maintenance DANGER: Débrancher l’alimentation électrique avant d’effectuer les travaux d’entretien. AVERTISSEMENT : Tout recâblage de cet appareil doit être effectué par un électricien agréé. Veillez à ce que le câblage soit effectuéconformément aux codes locaux ou, au Canada, à la plus récente version du Code canadien de l’électricité, CSA C22.1 ou,dans le cas des installations aux É.-U., au code national de l’électricité, ANSI/NFPA N°...
  • Página 26: Schéma Électrique

    Schéma électrique DANGER: Débrancher l’alimentation électrique avant d’effectuer les travaux d’entretien. Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le foyer ne Le foyer n’est pas branché. S’assurer que le foyer est branché dans une prise fonctionne pas. standard de 120 V. Un disjoncteur est déclenché ou un fusiblea sauté.
  • Página 27: Pièces De Rechange

    PCB Sidelight cordon d'alimentation Décharge de traction Logset noyaux cristaux acryliques raidisseur 1 raidisseur 2 panneau avant déflecteur 2 Panneau inférieur 2 Panneau inférieur 1 Autocollant Key Muskoka® est une marque de commerce déposée de GHP Group ULC. www.greenwayhp.com 1-866-253-0447 •...
  • Página 28: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Tabla de contenido ......28 Contenido del paquete ....31 Información de seguridad .
  • Página 29: Manual De Instrucciones Del Usuario

    Cuando elija una ubicación para su chimenea, asegúrese de seguir las instrucciones. Además, para obtener un mejor resultado, evite instalarla directamente bajo la luz del sol. Es más seguro, instalarla cerca de elementos no combustibles. MH35ABB ESPECIFICACIONES Dimensiones del Montaje en 36” x 4.7” x 17.3”...
  • Página 30: Garantía

    Garantía de 1 año LO QUE ESTÁ CUBIERTO El fabricante garantiza que su nueva chimenea eléctrica está libre de defectos de fabricación y materiales por un periodo de un año a partir de la fecha de compra, sujeto a las siguientes condiciones y limitaciones. Esta chimenea eléctrica debe ser instalada y operada en todo momento de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el producto.
  • Página 31: Pre-Instalación

    Pre-instalación PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Para evitar rayar el acabado, ensamble este producto sobre una superficie suave no abrasiva, como una alfombra o cartones. El ensamblaje de este producto puede requerir más de una persona. HERRAMIENTAS REQUERIDAS Lentes de la seguridad Destornillador Phillips Taladro HERRAJE INCLUIDO...
  • Página 32: Instalación

    Instalación - Fijación a pared CÓMO RETIRAR EL SOPORTE DE MONTAJE Utilizando un desatornillador, afloje los dos tornillos (AA) que unen el soporte de montaje (C) a la parte superior del calefactor (A), y retire el soporte de montaje (C). POSICIONAMIENTO DEL SOPORTE DE MONTAJE Elija una pared sólida.
  • Página 33: Cómo Colgar El Calefactor

    Instalación - Fijación a pared (continuación) FIJACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE Fije el soporte de montaje (C) a la pared utilizando 4 tornillos grandes (BB). CÓMO COLGAR EL CALEFACTOR Cuelgue el calefactor (A) en los ganchos de la parte de abajo del soporte de montaje (C) y empuje la parte de arriba del calefactor (A) al soporte del montaje (C).
  • Página 34: Instalación - Mueble

    Instalación - Mueble CÓMO RETIRAR EL SOPORTE DE MONTAJE Utilizando un destornillador, afloje los dos tornillos (AA) que unen el soporte de montaje (C) a la parte superior del calefactor (A), y retire el soporte de montaje (C). CÓMO MONTAR EL ESTANTE DE MUEBLE Fije el soporte del mueble (G) a la parte superior de la base (J) con 4 tornillos pequeños (AA).
  • Página 35: Fijación Del Calefactor

    Instalación - Mueble (continuación) FIJACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE Utilice un destornillador para fijar el soporte de montaje (C) al estante de mueble con 4 tornillos pequeños (AA). FIJACIÓN DEL CALEFACTOR Utilizando un destornillador, fije el calefactor (A) a la parte de arriba del soporte de montaje (C) con dos tornillos pequeños (AA).
  • Página 36: Operación

    Operación USO DEL MANUAL Y CONTROLES REMOTOS El panel de control se encuentra en la placa superior derecha del calefactor (A). Este panel contiene los botones para la correcta operación. Los botones en el panel de control a uno de los lados del calefactor (A) y el control remoto (K) funcionan de la misma manera.
  • Página 37: Cómo Utilizar El Botón De Control Del Temporizador

    Operación (continuación) CÓMO UTILIZAR EL BOTÓN DE CONTROL VALOR EN POSICIÓN DE DEL TERMOSTATO PANTALLA TEMPERATURA El botón de calor (3) apaga y enciende el 64°F/18°C calentador. Con el equipo ENCENDIDO, pulse 66°F/19°C el botón de calor del panel de control (3) por 68°F/20°C 5 segundos y entre a la modalidad de ajuste de temperatura.
  • Página 38: Reemplazo De La Batería

    Mantenimiento PELIGRO: Desconecte la energía antes de dar servicio. CUIDADO: Cualquier renovación de cableado de este dispositivo debe ser hecho por un electricista calificado. Este cableado debe ser hecho de acuerdo con códigos locales y/o en Canadá con el Código Eléctrico Canadiense actual CSA C22.1 y para instalaciones en los EE.
  • Página 39: Diagrama De Circuito

    Diagrama de circuito PELIGRO: Desconecte la energía antes de dar servicio. Resolución de fallas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La chimenea no La chimenea no está enchufada. Asegúrese de que la chimenea esté enchufada funciona. en un tomacorriente estándar de 120V. Un disyuntor de circuito se ha activado o Revise los electrodomésticos adicionales en el un fusible ha explotado.
  • Página 40: Piezas De Servicio

    PCB cable de alimentación Descarga de tracción Logset Piedras cristales de acrílico refuerzo 1 refuerzo 2 panel frontal Deflector 2 Panel inferior 2 Panel inferior 1 Etiqueta Key Muskoka® es una marca registrada de GHP Group ULC. www.greenwayhp.com 1-866-253-0447 •...

Tabla de contenido