PSI 1450 Serie Manual Del Propietario E Instrucciones

Calefactores de edificios agropecuarios de confinamiento de animales
Ocultar thumbs Ver también para 1450 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Propietario e Instrucciones
Calefactores de Edificios Agropecuarios de Confinamiento de Animales
¡Felicitaciones!
Ud. acaba de compra el mejor calefactor de edificios agropecuarios disponible.
Su nuevo calefactor PSI incorpora los beneficios del fabricante de productos de
calefacción de mayor experiencia que emplea tecnología de avanzada.
Nosotros, en PSI, le agradecemos por la confianza que Ud. deposita en nuestros
productos, y cualesquiera sugerencias o comentarios que Ud. pueda tener serán
bien recibidos ... llámenos al 01-608-781-8500.
LLAMADA DE ATENCIÓN A TODOS LOS USUARIOS
Este calefactor ha sido diseñado y desarrollado específicamente para su uso
como un calefactor de circulación de aire de encendido directo para edificios
utilizados para el confinamiento de animales en establecimientos agropecurios.
El calefactor ha sido evaluado por la Advantica, y se ha determinado que cumple
con los requisitos esenciales de sanidad y seguridad exigidos por la Directiva
sobre Artefactos de Gas (Gas Appliance Directive), la Directiva de Artefactos de
Bajo Voltaje (Low Voltage Directive), y de la Directiva Electromagnética
(Electromagnetic Directive). El calefactor está aprobado para ser utilizado en el
interior de edificios únicamente. Si Ud. piensa usar este producto en cualquier
otra aplicación que sea distinta al del uso para el que ha sido diseñado, sírvase
comunicarse con su proveedor de gas combustible, o con la PSI.
W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA
TIPO DE
SERIE IGNICIÓN SALIDA (kW) COMBUSTIBLE
1450
Chispa Directa
(608) 781-8500
Todos los Modelos se
17.6
encuentran disponibles
en Configuraciones ya
sea de Gas de Petróleo
Comprimido o Licuado
65.9
(L.P. Gas) con
Extracción de Vapor, o
de Gas Natural
Fax: (608) 783-6115
F150-81033-B-02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PSI 1450 Serie

  • Página 1 Su nuevo calefactor PSI incorpora los beneficios del fabricante de productos de calefacción de mayor experiencia que emplea tecnología de avanzada. Nosotros, en PSI, le agradecemos por la confianza que Ud. deposita en nuestros productos, y cualesquiera sugerencias o comentarios que Ud. pueda tener serán bien recibidos ...
  • Página 3: Advertencia General Sobre Peligros

    Guarde este Manual del Propietario para su uso y referencia futuros. ■ Manuales del Propietario y etiquetas de reemplazo se encuentran disponibles libres de cargo. Para obtener asistencia, comuníquese con PSI al +1-608-781-8500. ADVERTENCIA ■ Una presión apropiada del suministro de gas deberá ser provista a la entrada del calefactor.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Comuníquese con su distribuidor local de PSI o con PSI para configuración, y el número de serie. Esta información está obtener asistencia, o si tiene preguntas sobre el uso del contenida en la placa de especificaciones.
  • Página 5: Especificaciones De Los Calefactores

    Especificaciones de los Calefactores Modelo ESPECIFICACIONES Entrada Máxima (kW) 17,6 65,9 Aire de Ventilación Requerido 1543 para Mantener la Combustión (m /hora) GAS PROPANO 25 I Presión del Múltiple del Quemador Relativa a la GAS BUTANO/PROPANO 20 I 3B/P Categoría del Gas 2E, y 2E(S)B, (Para Unidades Reguladas...
  • Página 6: Información Sobre Combustibles Para Los Países De Destino

    INFORMACIÓN SOBRE COMBUSTIBLES PARA LOS PAÍSES DE DESTINO Gas Propano Velocidad del Gas (Kg/hora) Categoria de Gas y Presion Paesis de Destino (mbar) HU & NL (30) (36) BE, CH, CZ, ES, 1.26 4.73 (37) GB, IE, PT, SI & SK BE, CH, DE, ES &...
  • Página 7: Precauciones De Seguridad

    Los síntomas de la combustión inadecuada que afectan al Propietario del calefactor, la placa de datos del ganado pueden ser enfermedades, menor grado de calefactor, o comuníquese con PSI, para determinar los conversión de los alimentos, o la muerte. OLOR DEL GAS COMBUSTIBLE Al gas de petróleo comprimido o licuado, y al gas natural, se les ha añadido un odorante artificial específicamente diseñado para...
  • Página 8 2. Todas las instalaciones y aplicaciones de los repoblar el edificio, o cuando lo esté reubicando. calefactores PSI White deben cumplir con todos los códigos nacionales, estatales y locales pertinentes. 11. Este calefactor deberá ser inspeccionado por una Incluido en estas categorías se encuentran los...
  • Página 9: Instrucciones De Instalación

    1. Lea todas las precauciones de seguridad y siga las despachados dentro del calefactor hayan sido recomendaciones de PSI cuando vaya a instalar este sacados e instalados. Esto se refiere a desviadores calefactor. Si durante la instalación o la reubicación de aire, mangueras, reguladores, etc.
  • Página 10 Comuníquese con su proveedor de gas, o con PSI, si apropiada aplicación de la masilla o compuesto para usted tiene cualquier pregunta.
  • Página 11: Instrucciones De Instalación Del Desviador De Aire

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL DESVIADOR DE AIRE (El aspecto de la rejilla de salida en el calefactor puede variar de modelo a modelo) 1. Los desviadores de aire pueden ser instalados en la FIG. 1 (Instalación típica que permite dos direcciones de movimiento del aire). boca de paso del calefactor para guiar el aire caliente MUESCAS EN LAS al salir del calefactor.
  • Página 12: Instrucciones Para Instalar En Forma Colgante Al Calefactor

    INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EN FORMA COLGANTE AL CALEFACTOR 1. Arme según la ilustración, y apriete bien todos los FIG. 3 pernos de ojo. NOTA: LOS REGULADORES DEBERÁN SER INSTALADOS SIEMPRE EN EL EXTERIOR. NOTE: REGULATORS SHOULD ALWAYS BE MOUNTED OUTDOORS. IF SI LAS CIRCUNSTANCIAS FUERZAN A QUE EL REGULADOR TENGA QUE SER CIRCUMSTANCES FORCE INSTALLING THE REGULATOR INDOORS, FIG.
  • Página 13: Instalación Del Termostato

    INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO Para Conectar el Kit del Termostato de Cableado Directo a ADVERTENCIA la Caja de Control en el Calefactor: Peligro de Sacudida Eléctrica ■ 1. La instalación y el cableado de un termostato deben Desconecte la corriente eléctrica antes de conectar el ser hechos por un electricista o por alguien termostato al calefactor.
  • Página 14: Instrucciones De Encendido

    Instrucciones de Encendido Siga los pasos 1 a 6 de encendido inicial después de la seguridad y una característica normal de la instalación del calefactor por un técnico calificado. Para el operación. Después de cinco (5) segundos el encendido normal, simplemente gradúe el indicador de encendedor mantendrá...
  • Página 15: Instrucciones De Limpieza

    1. Haga que su proveedor de gas inspeccione todas las obtener estas etiquetas sin costo alguno, con solo cañerías de gas anualmente para ver si hay fugas o llamar a PSI. restricciones en las líneas de gas. También, en esta oportunidad, haga que su proveedor de gas limpie el 4.
  • Página 16: Instrucciones De Servicio

    Instrucciones de Servicio MONTAJE DEL MOTOR Y DE LA RUEDA DEL VENTILADOR 1. Cierre el paso del suministro de gas al calefactor. NOTA: a. El espaciado de la rueda del ventilador a la placa de montaje del motor debe ser ajustado 2.
  • Página 17: Encendedor Y Sensor De Llama

    ENCENDEDOR Y SENSOR DE LLAMA ■ 1. Cierre las válvulas de suministro de combustible al El conjunto de encendedor/sensor puede requerir calefactor y desconecte el calefactor del suministro limpieza debido a la acumulación de polvo y suciedad a eléctrico. medida que pasa el tiempo, lo cual puede afectar su capacidad de encender el gas combustible y detectar la 2.
  • Página 18: Pruebas De Presión De Gas

    PRUEBAS DE PRESIÓN DE GAS 2. Tome las lecturas de los manómetros a la entrada y a ADVERTENCIA la salida para ver si coinciden con las especificadas Riesgo de incendio y explosión en la placa de especificaciones. Si concuerdan, no ■...
  • Página 19: Prueba Del Interruptor Limitador De Alta Temperatura De Reposición Manual

    PRUEBA DEL INTERRUPTOR LIMITADOR DE ALTA TEMPERATURA DE REPOSICIÓN MANUAL 5. Deje que el interruptor se enfríe durante cerca de un ADVERTENCIA minuto antes de pulsar firmemente el botón de Peligro de Incendio reposición en el interruptor. ■ No haga funcionar el calefactor si el interruptor limitador de alta temperatura ha sido dejado fuera del 6.
  • Página 20: Guía De Identificación De Fallas

    Guía de Identificación de Fallas LEA TODA ESTA SECCIÓN ANTES DE Deben cambiarse los componentes solamente después de haber completado cada paso y cuando el reemplazo se COMENZAR CON LA IDENTIFICACIÓN DE sugiera en el diagrama de flujo. Consulte las secciones de FALLAS.
  • Página 25: Diagrama De Conexiones Eléctricas Y Secuencia Escalonada

    Diagrama de Conexiones Eléctricas y Secuencia Escalonada MODELO 17.6 kW CAUTION - REFER TO THE HEATER'S ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM WHEN SERVICING THE HEATER'S ATTENZIONE SIEMPRE CONSULTE EL DIAGRAMA DE CONEXIONES ELECTRICAS DEL CALEFACTOR ELECTRICAL COMPONENTS TO AVOID WIRING ERRORS & EQUIPMENT MALFUNCTION. CUANDO REALICE SU MANTENIMIENTOPARA EVITAR ERRORES DE CABLEADO Y FALLAS DEL CHECK FOR PROPER OPERATION AFTER SERVICING.
  • Página 26: Modelo 65,9 Kw

    Diagrama de Conexiones Eléctricas y Secuencia Escalonada MODELO 65,9 kW CAUTION: REFER TO HEATERS ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM WHEN SERVICING ATTENZIONE SIEMPRE CONSULTE EL DIAGRAMA DE CONEXIONES ELECTRICAS DEL CALEFACTOR THE HEATERS ELECTRICAL COMPONENTS TO AVOID WIRING ERRORS AND EQUIPMENT MALFUNCTION. CUANDO REALICE SU MANTENIMIENTOPARA EVITAR ERRORES DE CABLEADO Y FALLAS DEL CHECK FOR PROPER OPERATION AFTER SERVICING.
  • Página 27: Funciones De Los Componentes Del Calefactor

    Funciones de los Componentes del Calefactor Aleta del ventilador Una pieza formada de acero inoxidable que se encuentra a Motor la salida del ventilador del calefactor que tiene movimiento Aparato eléctrico usado para impulsar un ventilador y hacer pivotante a medida que aumenta la presión del aire para pasar el aire precalentado a través del calefactor para activar el interruptor de flujo de aire.
  • Página 28: Identificación De Las Piezas De Repuesto

    Identificación de Piezas de Repuesto DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DE LAS PIEZAS DE REPUESTO...
  • Página 29: Lista De Las Piezas De Repuesto

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Item Description Interruptor, limitador de alta temperatura 84144 81108 (ubicado en la camara de calor) Interruptor, limitador de alta temperatura 84144 81108 (ubicado cerca del soplador) Ventilador, rueda 80972-02 80973-02 Interruptor, de comprobación de aire con soporte -------------------80324------------------ Motor 80971-02...
  • Página 30: Etiquetas De Identificación

    Etiquetas de Identificación 85870 85870 LOGOTIPO PSI LABEL 20384 DANGER 20384 PELIGRO 80763 CE LABEL 80763 ETIQUETA - CE HIGH VOLTAGE ALTO VOLTAJE 21012 ADVERTENCIA 21012 WARNING RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN 21008 ADVERTENCIA 21008 WARNING INSTRUCCIONES DE LAVADO 20385 ISOLATE...
  • Página 31: Política De Garantía

    EQUIPO PSI garantiza que las piezas componentes de su equipo Una tarjeta de garantía en los archivos de PSI dará derecho están libres de defectos de material y de mano de obra, automáticamente a que una unidad y sus piezas cuando el mismo es instalado, se lo hace funcionar, y se lo componentes sean consideradas para la garantía.

Tabla de contenido