Descargar Imprimir esta página

Price Pfister Pfirst Serie Guia De Inicio Rapido página 5

Grifo de cocina del montaje de la pared
Ocultar thumbs Ver también para Pfirst Serie:

Publicidad

4
4A
FAUCET START UP
To prevent damage to the internal parts of your 
faucet from debris that may have collected in 
the water lines, please follow these steps.
1. After connections have been made, remove Aerator 
(4A)    and  turn  Handles  to  the  full  "ON"  position. 
Water may seep at the base of the faucet, this is 
normal with the aerator removed.
2. Let lines flush for one minute without moving faucet 
handles. This will remove debris from lines which 
can  damage  internal  parts  of  faucet  and  create 
leaks.
3. After flushing, turn off handles and replace Aerator 
(4A).
CLEANING AERATOR
Lift out Insert (4B) and screen (4C). Rinse parts 
and replace.
Español: PRIMER USO DEL GRIFO
Por favor siga los siguientes pasos para prevenir 
daño  interno  a  las  parte  componentes  de  su 
grifo,  por  posibles  escombros  que  se  hayan 
juntado en las tuberías de suministro de agua.
1.  Luego de haber efectuado las conexiones, saque el 
Aereador (4A) y gire los puños completamente en la 
posicion "ABIERTO".  Es posible que el aqua se filtre 
en la base del grifo esto es normal cuando se saca 
el aereador.
2.  Deje correr el agua por los tubos durante un minuto 
sin  mover  los  mangos  del  grifo.  Esto  extraerá  la 
suciedad de las líneas, que puedan dañar las partes 
internas del grifo y originar pérdidas.
3.  Leugo  del  "baldeo",  cierre  los  puños  y  vuelva  a 
colocar el Aereador (4A).
LA LIMPIEZA DEL AEREADOR
Saque el inserto  (4B) y la pantalla (4C). Enjuague 
las piezas y vuelva a colocarlas.
Français: DÉMARRAGE DU ROBINET
Pour empêcher ie dégât des pièces internes 
de  votre  robinet  de  débris  qui  peuvent  avoir 
été collectés dans les circuits d'eau, suivez s'il 
vous plaît ces différentes étapes.
1.  Après  que  les  connexions  ont  été  faites,  enlevez 
l'aérateur  (4A)  et  tournez  les  poignées  en  position 
ouverte maximum sur "ON". Il est possible que  l'eau 
suinte à la base du robinet, ceci est normal lorsque 
l'aérateur a été en levé.
2.  Laissez la lignes s' écouler pendant une minute sans 
dé placer les poignées des robinets. Cela enlèvera les 
dé bris des lignes qui peuvent causer des dégâts sur 
les parties internes du robinet et créer des fuites.
3.  Après drainage, fermez les robinrts et replacer l'aéra 
teur (4A).
NETTOYAGE DE L'AÉRATEUR
Dégagez l'insert (4B) et l'écran (4C). Rincez les 
différentes parties et remettez en place.
4B
4C
HYDROSEAL REMOVAL AND REPLACEMENT
Prior  to  removal  of  Cartridge Assembly  (5A) 
be  sure  water  supply  is  turned  off.  Unscrew 
Cartridge  Assembly  (5A)  from  end  body. 
Inspect and replace parts as necessary.
Español: REMOCIÓN DEL HIDROSELLADOR
Y SU REEMPLAZO
Antes  de  sacar  la  unidad  de  cartucho  (5A) 
asegure que se haya cerrado la corriente de 
agua. Destornille la unidad de cartucho (5A) 
del cuerpo de extremo. Coloque y reemplace 
las piezas según sea necesario.
F r a n ç a i s : E N L È V E M E N T D U J O I N T
HYDRAULIQUE ET REMPLACEMENT
Avant  de  retirer  l'ensemble  de  la  cartouche 
(5A)  soyez  sûr  que  l'alimentation  d'eau  est 
fermée. Dévissez l'ensemble de la cartouche 
(5A) du bout du corps. Inspectez et changez 
les pieces si nécessaire.
DISASSEMBLY
1.   Replacement parts may be available at the 
2.  When replacement parts are not available, 
3. Always turn off water and relieve
DÉMONTAGE
1.  Il  se  peut  que  les  pièces  de  rechange 
2. Lorsque  des  pièces  de  rechange  ne  sont 
3. Toujours couper les arrivées d'eau et
DESENSAMBLE
1.    Podría  encontrar  repuestos  en  la  tienda 
2.   Si no hay repuestos disponibles, escriba 
3. Cierre el agua y alivie la presión antes
5
5
CAUTION: Maintenance
store where you purchased your faucet.
please write or call Price Pfister Consumer 
Service.
pressure before working on your faucet.
ATTENTION : entretien
soient disponibles dans le magasin dans 
lequel le mitigeur a été acheté.
pas  disponibles,  bien  vouloir  contacter  le 
département  du  service  après-vente  de 
Price Pfister par courrier ou par téléphone.
dépressuriser avant de travailler sur le
mitigeur.
PRECAUCIÓN: Mantenimiento
donde compró el grifo.
o  llame  al  departamento  de  Servicio  al 
Consumidor de Price Pfister.
de trabajar en el grifo.
5A

Publicidad

loading

Productos relacionados para Price Pfister Pfirst Serie

Este manual también es adecuado para:

G127127