DBI SALA Rollgliss Instrucción página 28

Rescate emergencia dispositivo de descenso con retracción automática
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 37
NaCH DEm abSEilEN:
tems wird das Vorrichtungsseil mit der Rückzugsfunktion kontrolliert
zur Ausrüstung zurückgezogen. Das Rettungssystem ist dann für eine
weitere Abseilung bereit.
6.0 gEBRAUCH
Die entsprechenden Anschlüsse an Ihrem Körpergurt anbringen. Den
Abseilpfad oder Landebereich vor dem Abseilen von der Struktur auf
Hindernisse hin überprüfen. Diese Vorrichtung ermöglicht ein Abseilen mit
rascher Geschwindigkeit. Beugen Sie Ihre Knie und bereiten Sie sich auf
die Landung vor. Trennen Sie nach der Landung den Körpergurt ab. Der
Anschlusshaken wird in die Vorrichtung zurückgezogen.
wARNUNg:
Die Benutzer dieser Ausrüstung müssen sich in gutem
körperlichen Zustand befinden. Die Ausrüstung ermöglicht ein rasches
Abseilen, deshalb muss der Benutzer in der Lage sein, die Landung
auffangen zu können.
7.0 INSPEKTION
mONaTliCH:
sollte eine formelle Inspektion durchführen. Eine formelle Inspektion
ist erforderlich, wenn die Systemparameter geändert wurden, wie nach
einem Umzug, einer erneuten Installation oder einer Versetzung der
Verankerung usw. Bei extremen Arbeitsbedingungen kann eine häu-
figere Inspektion erforderlich sein. Die Rettungs- und Abseilausrüstung
muss den folgenden Schritten entsprechend inspiziert werden. Siehe
auch die allgemeinen Gebrauchs- und Wartungsanleitungen in Ab-
schnitt 1.2. Die Inspektionsergebnisse müssen in das Inspektions- und
Reparaturverzeichnis hinten in dieser Anleitung eingetragen werden,
oder verwenden Sie das i-Safe™ Inspektionsportal zur Führung Ihrer
Inspektionsunterlagen. Wenn Sie ein neuer Benutzer sind, kontaktieren
Sie Capital Safety unter 1-651-388-8282 (USA) oder wenn Sie be-
reits registriert sind, gehen Sie zu: www.capitalsafety.com/isafe.html.
Folgen Sie der mit Ihrem tragbaren i-Safe-Lesegerät mitgelieferten
Anleitung oder der Anleitung im Webportal, um die Daten in Ihr Web-
Protokoll zu übertragen.
i-SaFE™ RFiD-ETikETT:
und Abseilausrüstung (siehe Abbildung 5) kann zusammen mit dem
tragbaren i- Safe-Lesegerät und dem Webportal dazu verwendet wer-
den, die Inspektion und Inventarkontrolle zu vereinfachen und Unterla-
gen für Ihre Fallschutzausrüstung zu liefern.
wARNUNg:
Extreme Arbeitsbedingungen (raue Umweltbedingungen,
anhaltende Verwendung usw.) können eine häufigere Überprüfung
erforderlich machen.
ÜbERPRÜFUNgSSCHRiTTE
Schritt 1. Inspizieren Sie die Ausrüstung auf lose Befestigungen und
verbogene oder beschädigte Teile.
Schritt 2. Prüfen Sie das Gehäuse auf Verformung, Risse oder andere
Schäden. Stellen Sie sicher, dass der Ankerpunkt nicht beschädigt oder
verformt ist.
Kompetente Person: Eine Person, die über die Empfehlungen, Anweisungen und produzierten Komponen-
1
ten eines Herstellers Bescheid weiß und in der Lage ist, bei der ordnungsgemäßen Auswahl, Verwendung
und Wartung von Fallschutzausrüstung bestehende und vorhersehbare Gefahren zu identifizieren.
Nach dem Gebrauch des Notrettungssys-
Eine kompetente Person
Das i-Safe™ RFID-Etikett auf der Rettungs-
, jedoch nicht der Benutzer,
1
26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido