Stream height is factory set at 35 PSI. If supply pressure varies greatly from this, remove Items 1 &
2 and adjust screw on Item 4. Clockwise adjustment will raise stream and counter-clockwise
adjustment will lower stream. For best adjustment, stream should hit basin approximately 6-1/2"
(165mm) from bubbler.
La altura del chorro se determina en la fábrica a 35 PSI. Si la presión del suministro varía
demasiado de este valor, ajuste el tornillo, sacando
los Artículos 1 y 2, y ajuste el tornillo en el Artículo 4. El ajuste en el sentido de las
agujas del reloj elevará el chorro y contra el sentido de las agujas del reloj lo bajará. Para un mejor
ajuste, el chorro deberá pegar en el estanque a
una distancia de aproximadamente 6½" (165mm) del borboteador.
Le niveau d'écoulement est réglé en usine à 35 PSI. Si la pression varie beaucoup de ce point,
retirez les articles 1 et 2 et ajustez la vis de l'article 4. Si vous ajustez dans le sens des aiguilles
d'une montre, le jet augmentera et dans le sens contraire, le jet diminuera. Le meilleur ajustement
est lorsque le jet frappe le bassin à environ 6-1/2" (165mm) du barboteur.
3
4
5
6
FIG. 4
COLOR TABLE
TABLA DE LOS COLORES
PANEL COLOR
COLOR DEL PANEL
Almond
Amande
Stainless Steel
Acier inoxydable
Sandalwood
Santal
Light Gray Granite
Gris granite
33
35
1
2
BASIN
ESTANQUE
BASSIN
RIGHT PANEL (w/ hole)
TABLE DE COULEURS
PANEL DERECHO (sin aguero)
COULEUR DU PANNEAU
PANNEAU DROIT (sans trou)
Almendra
Acero inoxidable
Maderade sándalo
Granito grisáceo
34
32
FIG. 6
EFHA8*1K
NOTE:
WHEN INSTALLING REPLACEMENT BUBBLER AND PEDESTAL, TIGHTEN
NUT (ITEM 12) ONLY TO HOLD PARTS SNUG IN POSITION.
DO NOT OVER TIGHTEN.
NOTA:
CUANDO SE INSTALE EL BORBOTEADOR DE REPUESTO Y EL PEDESTAL,
APRIETE LA TUERCA (ARTICULO 12) SOLAMENTE PARA SOSTENER LAS
PIEZAS EN SU POSICIÓN.
NO APRIETE EMASIADO.
NOTE:
LORSQUE VOUS INSTALLEZ UN NOUVEAU BARBOTEUR ET SOCLE,
RESSERREZ L'ÉCROU (ARTICLE 12) SEULEMENT SUFFISAMMENT POUR
GARDER LES PIÈCES BIEN EN PLACE.
NE PAS TROP SERRER.
9
8
FIG. 5
RIGHT PANEL (w/o hole)
PANEL DERECHO (con aguero)
PANNEAU DROIT (avec trou)
27655C
21461C
27652C
20625C
27656C
21459C
27657C
N/A
PAGE 3
10
11
BASIN
ESTANQUE
BASSIN
12
LEFT PANEL
FRONT PANEL
PANEL IZQUIERDO
PANEL FRONTAL
PANNEAU GAUCHE
PANNEAU AVANT
21460C
20624C
21458C
27166C
39
40
Glass filler Shown for Reference Only.
Llenador de cristal demostrado para la
referencia solamente
Remplisseur de verre montré pour la
référence seulement
FIG. 7
98294C (Rev. A - 11/06)
20658C
20654C
21450C
27148C