Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

G-EMF
Montageanleitung
Technische Daten EMF
Betriebsspannung:
24 V DC
Leistungsaufnahme:
1,4 W
Einschaltdauer:
100% ED
Auslösemoment:
ca. 25 – 65 Nm bei 90° Öffnungs-
winkel (abhängig von der am
Schließer eingestellten Schließkraft).
max. Türöffnungswinkel: 140°
Die Ansteuerung erfolgt über externe Rauchmeldezentrale.
1a
Montage auf der Bandseite
Befestigungspunkte für Schließer und Gleitschiene
nach Schablone TS 93 B oder nach Maßbild bohren.
Für elektromechanische Feststellung Stromzuführung
von Rauchmeldezentrale legen.
1b
Montage auf der Bandgegenseite
Eignungsnachweis in Verbindung mit der jeweiligen
Feuer-/Rauchschutztür erforderlich.
Befestigungspunkte für Schließer und Gleitschiene
nach Schablone TS 93 G oder nach Maßbild bohren.
Für elektromechanische Feststellung Stromzuführung
von Rauchmeldezentrale legen.
2
Türschließer und Hebel nach Anleitung TS 93
montieren.
Montageplatte anschrauben À.
Kabel 24 V DC durch die Endkappe führen ÁÂ.
Gleitschiene anschrauben Ã.
Kabel anschließen Ä und im Hohlraum der Schiene
verstauen Å.
Hebel und Gleitstück der Gleitschiene nach Anleitung
TS 93 verbinden und Türschließer einstellen.
3
Feststellpunkt einstellen:
Spannung (24 V DC) anlegen.
Türflügel öffnen und einrasten À.
Schrauben lösen Á.
Tür auf gewünschten Feststellwinkel öffnen und
festhalten Â.
Hinweis: Bei der Einstellung der Feststelleinheit auf
max. Türöffnungswinkel ist darauf zu achten, dass das
Kabel nicht eingeklemmt wird und die Ankerscheibe
der Magneteinheit frei beweglich ist.
Schrauben wieder festziehen Ã.
Die Tür kann maximal bis zum gewählten
Feststellpunkt geöffnet werden, an dieser Position
Türstopper (Zubehör) setzen Ä.
4
Ausrückkraft einstellen:
Je nach Türbreite und gewählter Schließergröße
Ausrückkraft einstellen.
Nach DIN EN 1155 soll das Ausrückmoment bei 90°
Türöffnungswinkel zwischen 40 – 120 Nm liegen.
Eine zu hoch eingestellte Kraft kann zu Beschädi-
gungen an den Türbändern und Befestigungselementen
des Türschließsystems führen.
5
Endkappenblenden aufclipsen.
Verkleidungen aufclipsen.
Funktionsprüfung:
Türflügel öffnen und feststellen.
Stromzufuhr unterbrechen die Feststellung muss
auslösen.
ABNAHMEPRÜFUNG UND WARTUNG

Merkblatt über die Verwendung von Feststellanlagen.
WEITERE HINWEISE

Merkblatt über die Verwendung von Feststellanlagen
Richtlinien für Feststellanlagen des Deutschen Instituts
für Bautechnik, Berlin.
D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para dormakaba G-EMF

  • Página 1 G-EMF Montageanleitung Endkappenblenden aufclipsen. Verkleidungen aufclipsen. Technische Daten EMF Funktionsprüfung: Betriebsspannung: 24 V DC Türflügel öffnen und feststellen. Leistungsaufnahme: 1,4 W Stromzufuhr unterbrechen die Feststellung muss Einschaltdauer: 100% ED auslösen. Auslösemoment: ca. 25 – 65 Nm bei 90° Öffnungs- winkel (abhängig von der am Schließer eingestellten Schließkraft).
  • Página 2: Mounting Instructions

    G-EMF Mounting instructions Clip on end cap trims. Clip cover into position. Technical Data EMF Functional checks: Operating voltage: 24 V DC Open the door and engage hold-open. Power input: 1,4 W Interrupt the power supply and ensure that the hold- Rated for continuous duty: 100% ED open mechanism releases the door.
  • Página 3 G-EMF Notice de montage Enclipser les caches d’extrémité. Enclipser l’habillage. Caractéristiques techniques EMF Essai de fonctionnement: Tension de service: 24 V CC / 48 V CC Ouvrir le vantail et le bloquer. Puissance absorbée: 1,4 W / 2,2 W Couper l’alimentation électrique, l’arrêt doit se Durée de mise en circuit:...
  • Página 4: Functiebeproeving En Onderhoud

    G-EMF Montagehandleiding Eindkappen opsteken. Afdekkappen vastklikken. Technische specificaties EMF Functiebeproeving: Bedrijfsspanning: 24 V DC Deur openen en vastzetten. Vermogensopname: 1,4 W Voedingspanning onderbreken, de vastzetting schakelt Inschakelduur: 100% ED zich uit, de deur moet nu sluiten. Uittrekmoment: ca. 25 – 65 Nm bij 90° openings- hoek (afhankelijk van de op de dranger ingestelde sluitkracht).
  • Página 5: Istruzioni Di Montaggio

    G-EMF Istruzioni di montaggio Agganciare tappi laterali. Agganciare copertura slitte. Dati tecnici EMF Test di funzionamento: Tensione di esercizio : 24 V DC Aprire la porta fino all‘aggancio del fermo, interrompere Potenza in ingresso: 1,4 W la tensione e verificare che il fermo rilasci la porta.
  • Página 6: Inspeccion Final Y Mantenimiento

    G-EMF Instrucciones de montaje Ajustar las tapas laterales. Ajustar la cubierta. Datos técnicos EMF Comprobaciones de funcionamiento Tensión de trabajo: 24 V DC Abrir ambas hojas y enclavar la retención. Consumo de energía: 1,4 W Desconectar la corriente eléctrica y asegurarse de que Garantizado para el mecanismo de retención libera la puerta.
  • Página 7: Ytterligare Anvisningar

    G-EMF Monteringsanvisning Tryck på gavlarna. Tryck på täckkåpan. Tekniska data EMF Funktionsprovning: Driftspänning: 24 V DC Öppna och ställ upp dörrbladet. Effektförbrukning: 1,4 W Bryt strömtillförseln, varvid uppställningen måste Inkopplingstid: 100% ED lösa ut. Utlösningsmoment: ca 25 – 65 Nm vid 90°...
  • Página 8 G-EMF Monteringsvejledning Klips på endelokk. Klips på dekkappen. Tekniske data EMF Funksjonstest: Driftsspenning: 24 V DC Åpne og sett fast dørfløyen. Inngangseffekt: 1,4 W Avbryt strømtilførsel, stopper skal løse ut. Innkoblingsvarighet: 100% ED Utløsermoment: ca. 25 – 65 Nm ved 90°...
  • Página 9 G-EMF Asennusohje Kiinnitä päätykappaleet. Kiinnitä kotelon osat paikalleen. Tekniset tiedot, EMF Toimivuuskoe: Käyttöjännite: 24 V DC. Avaa ovi ja jätä se auki (aukipitomekanismi). Ottoteho: 1,4 W Keskeytä virransyöttö – aukipitomekanismin on Käyttäprosentti: 100% ED vapauduttava. Vapautusmomentti: n. 25 – 65 Nm 90°...
  • Página 10 Hvis holdekraften er for stærk, kan dørhængsler og dørlukkesystemets befæstigelser beskadiges. DORMA Danmark A/S Sindalvej 6-8 2610 Rødovre Tlf.: +45-44543000 Fax: +45-44543001 E-mail: info@dorma.dk www.dorma.dk dormakaba Deutschland GmbH DORMA Platz 1 58256 ENNEPETAL Tel. +49 2333 793-0 Fax +49 2333 793-4950 www.dormakaba.com...

Tabla de contenido